15/05/2026
❌ DISCUSS ABOUT
People often say:
❌ “Let’s discuss about it.”
❌ “We discussed about the issue yesterday.”
But in correct English, DISCUSS does NOT take “about.”
The correct form is:
✅ “Let’s discuss it.”
✅ “We discussed the issue yesterday.”
Here's why
Because discuss already means “to talk about something.”
So adding about becomes unnecessary repetition.
It’s like saying:
❌ “Return back”
❌ “Repeat again”
The extra word is not needed.
Examples👇
❌ We discussed about the project.
✅ We discussed the project.
❌ They are discussing about politics.
✅ They are discussing politics.
❌ Let’s discuss about your idea.
✅ Let’s discuss your idea.
❌ The teacher discussed about climate change.
✅ The teacher discussed climate change.
But note:
You can use discussion about because discussion is a noun.
✅ We had a discussion about the matter.
✅ The discussion about education lasted for hours.
So remember this simple rule:
DISCUSS → no about
DISCUSSION → can take about
Summary:
If the word is discuss, go straight to the topic.
✅ discuss the issue
✅ discuss the plan
✅ discuss the problem
Classwork ✍️
Correct these sentences:
1. We discussed about the exam yesterday.
2. Let’s discuss about your performance.
3. They discussed about the new policy for hours.
4. The panel discussed about corruption in society.
14/05/2026
“Kick the bucket” — não é o que você está pensando! 😅🪣
A tradução literal é “chutar o balde”, mas o significado da expressão em inglês é COMPLETAMENTE diferente do português.
Em português, “chutar o balde” significa perder o controle, desistir das regras ou simplesmente “tocar o dane-se”. 😅
Já em inglês, “kick the bucket” significa morrer, falecer, partir ou “bater as botas” — de forma informal e até bem-humorada.
🇺🇸🇬🇧 “I want to travel the world before I kick the bucket.”
🇧🇷 Quero viajar o mundo antes de bater as botas.
🇺🇸🇬🇧 “My old phone finally kicked the bucket.”
🇧🇷 Meu celular velho finalmente pifou / bateu as botas.
Esses falsos cognatos podem causar confusões MUITO engraçadas 😂
É por isso que aprender expressões dentro de contexto faz toda a diferença. 🎯
Quer aprender mais dicas e expressões como essa para soar mais natural em inglês? 👀
30/04/2026
COMO DIZER EM INGLÊS:
1.Todos
2.A maioria
3.Alguns
4.Nenhum
5.Ambos
29/01/2026
NEVER vs EVER
Never
Meaning: Not at any time
It is negative.
Examples:
• I have never been to Lagos.
• She never tells lies.
• He has never eaten sushi.
👉 Never already makes a sentence negative, so do not add “not.”
❌ I have not never seen him.
✅ I have never seen him.
Ever
Meaning: At any time
It is mostly used in questions, negatives, and comparisons.
Examples:
• Have you ever visited Abuja?
• This is the best meal I have ever eaten.
• I don’t think I will ever forget this day.
Key Difference (Simple Rule)
• Never = no time at all
• Ever = any time at all
Common Mistake
❌ Have you never been to school? (This sounds surprised or critical)
✅ Have you ever been to school?
Quick Comparison
• I have never seen a lion. ❌🦁
• Have you ever seen a lion? ❓🦁
✅ Fill-in-the-blank practice:
1. Have you __________ visited another Benguela province?
01/10/2022
If I ever let my head down, it will be just to admire my shoes.
21/07/2022
Não se conquista lugares de excelência sem sacrifício ❤️🔥