Xin chào tháng 5
Tiếng Trung Ánh Dương Vũng Tàu
Tiếng Trung Ánh Dương Vũng Tàu
Nhận giảng dạy tiếng trung & Luyện thi HSK
🔆 chào mừng bạn đang ghé thăm Fanpage chính thức của Tiếng Trung Ánh Dương Vũng Tàu ( ☎️ 0908 585 269 )Chúng tôi cung cấp các dịch vụ :
📚Tiếng trung các cấp HSK ~ HSKK
📚Phiên dịch Tiếng Trung tại BRVT
📚MST_GPKD 3502486212
🧩☝️QUỐC TẾ LAO ĐỘNG 1.5
Tiếng Trung Ánh Dương Vũng Tàu
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🧩劳动 – láodòng – lao động
🧩工人 – gōngrén – công nhân
🧩农民 – nóngmín – nông dân
🧩技术 – jìshù – kỹ thuật
🧩工厂 – gōngchǎng – nhà máy
🧩努力 – nǔlì – nỗ lực
🧩奋斗 – fèndòu – phấn đấu
🧩优秀 – yōuxiù – ưu tú, xuất sắc
🧩建设祖国 – jiànshè zǔguó – xây dựng Tổ quốc
🧩富强 – fùqiáng – giàu mạnh
NGÀY ĐẠI LỄ CỦA NON SÔNG
HỌC VỀ CHỮ “QUỐC” 国
☀ 𝑇𝑖𝑒̂́𝑛𝑔 𝑇𝑟𝑢𝑛𝑔 𝐴́𝑛ℎ 𝐷𝑢̛𝑜̛𝑛𝑔 𝑉𝑢̃𝑛𝑔 𝑇𝑎̀𝑢
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
1️⃣ Nghĩa cơ bản
国 – guó – quốc gia, đất nước
⸻
2️⃣ Cấu tạo chữ
国 = 囗 + 玉(hoặc 王)
囗 – wéi – bao quanh, lãnh thổ
玉 – yù – ngọc (vật báu ~ quý giá )
👉 Ý nghĩa: trong phạm vi lãnh thổ có “ngọc” (giá trị về quyền lực ~ văn hóa) → quốc gia
⸻
3️⃣ Từ vựng thường gặp
国家 – guójiā – quốc gia
外国 – wàiguó – nước ngoài
国内 – guónèi – trong nước
国际 – guójì – quốc tế
国籍 – guójí – quốc tịch
国王 – guówáng – vua
⸻
4️⃣ mẹo nhớ chữ /
👉 国 = “vùng đất có 囗chủ quyền, có giá trị 玉bên trong ~ quý giá như châu như ngọc, vậy nên cần giữ gìn bảo vệ tổ quốc.
Tiếng Trung Ánh Dương Vũng Tàu
CHÀO MỪNG NGÀY LỄ 30.4
☀ 𝑇𝑖𝑒̂́𝑛𝑔 𝑇𝑟𝑢𝑛𝑔 𝐴́𝑛ℎ 𝐷𝑢̛𝑜̛𝑛𝑔 𝑉𝑢̃𝑛𝑔 𝑇𝑎̀𝑢
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
🌱胜利 – shèng lì – chiến thắng
🌱独立 – dú lì – độc lập
🌱自由 – zì yóu – tự do
🌱幸福 – xìng fú – hạnh phúc
🌱和平 – hé píng – hòa bình
☝️你知道你和房子有什么区别吗?房子必须有门,但你没门儿。
☝️nǐ zhīdào nǐ hé fángzi yǒu shénme qūbié ma? fángzi bìxū yǒu mén, dàn nǐ méi ménr ❌
☝️Anh có biết anh & căn nhà khác nhau chỗ nào không nè ? nhà thì nhất định phải có cửa🚪 nhưng anh thì “không có cửa” 😂
Tiếng Trung Ánh Dương Vũng Tàu
🟢做人 – zuò rén – LÀM NGƯỜI
🪶高在忍 – gāo zài rěn ☝️ cao ở chỗ biết nhẫn
🪶贵在让 – guì zài ràng ☝️ quý ở chỗ biết nhường
🪶心在善 – xīn zài shàn ☝️ cốt ở lòng thiện
➖➖➖➖➖
🟢忍不是傻,是容也是度;让不是弱,是品也是德;与人为善,不是笨,是根,也是本。
🟢rěn bù shì shǎ, shì róng yě shì dù; ràng bù shì ruò, shì pǐn yě shì dé; yǔ rén wéi shàn, bù shì bèn, shì gēn, yě shì běn.
🟢Nhẫn không phải ngu xuẩn, mà là bao dung độ lượng; nhường không phải yếu hèn mà là phẩm chất đạo đức; đối xử tốt với người khác không phải là ngốc nghếch , mà là gốc rễ, là căn bản.
🪶Tiếng Trung Ánh Dương Vũng Tàu
🤝人要成功,需要四种人:名师指路,贵人相助,亲人支持,小人刺激。Rén yào chénggōng, xūyào sì zhǒng rén: míng shī zhǐ lù, guì rén xiāng zhù, qīn rén zhī chí, xiǎo rén cì jī.
➖➖➖➖➖
🧧Muốn thành công, cần có bốn kiểu người ( xuất hiện trong đời chúng ta )
1/ Thầy giỏi để chỉ đường
2/ Quý nhân để giúp đỡ
3/ Người thân để ủng hộ
4/ Kẻ tiểu nhân để kích thích (để giúp bản thân mạnh mẽ và nỗ lực hơn)
⸻⸻⸻⸻
𝗧𝗶𝗲̂́𝗻𝗴 𝗧𝗿𝘂𝗻𝗴 𝗔́𝗻𝗵 𝗗𝘂̛𝗼̛𝗻𝗴 𝗩𝘂̃𝗻𝗴 𝗧𝗮̀𝘂
👉 Cơ sở 1: 52 Hàn Thuyên
👉 Cơ sở 2: 828/10 Bình Giã
🔎 hẻm đối diện trường Ngô Sĩ Liên)
☎️ Hotline/Zalo: 0908 585 269
0947 54111 ( ZALO phụ )
MẪU CÂU : LÚC S ~~~~
Tiếng Trung Ánh Dương Vũng Tàu
➖➖➖➖➖➖
🟢我吃饭的时候 — wǒ chīfàn de shíhou
☝️ lúc tôi ăn cơm
🟢他来的时候 — tā lái de shíhou
☝️ lúc anh ấy đến
🟢我难过的时候 — wǒ nánguò de shíhou
☝️ lúc tôi buồn
🟢我学中文的时候 — wǒ xué Zhōngwén de shíhou
☝️ lúc tôi học tiếng Trung
🟢我饿的时候 — wǒ è de shíhou
☝️ lúc tôi đói
Đánh bại bạn không phải là cuộc sống và khó khăn, mà là sự 〰️đợi thêm chút nữa〰️
✍️TIẾNG TRUNG ÁNH DƯƠNG VŨNG TÀU
🩵允许自己做自己,记得也允许别人做别人。yǔnxǔ zìjǐ zuò zìjǐ, jìde yě yǔnxǔ biérén zuò biérén.
🪶Cho phép mình là chính mình, và cũng nhớ cho phép người khác được là chính họ.
🩵上船不思岸上人,下船不提船上事,勿在别人心中修行自己,勿在自己心中强求别人。shàng chuán bù sī àn shàng rén, xià chuán bù tí chuán shàng shì, wù zài biérén xīn zhōng xiūxíng zìjǐ, wù zài zìjǐ xīn zhōng qiǎngqiú biérén.
🪶Lên thuyền thì đừng nghĩ người trên bờ, xuống thuyền thì đừng nhắc chuyện trên thuyền; đừng tu sửa bản thân trong lòng người khác, cũng đừng ép buộc người khác trong lòng mình.
〰️✍️Tiếng Trung Ánh Dương Vũng Tàu
🔊🔊🔊 THÔNG BÁO NGHỈ LỄ
Nhân dịp Giỗ Tổ Hùng Vương (10/3 âm lịch), Kỷ niệm 50 năm Giải phóng miền Nam (30/4) và Ngày Quốc tế Lao động (01/5), 𝑇𝑖𝑒̂́𝑛𝑔 𝑇𝑟𝑢𝑛𝑔 𝐴́𝑛ℎ 𝐷𝑢̛𝑜̛𝑛𝑔 𝑉𝑢̃𝑛𝑔 𝑇𝑎̀𝑢 xin trân trọng thông báo lịch nghỉ lễ cụ thể như sau:
📌 Thời gian nghỉ lễ gồm 04 ngày :
🧩Ngày 26 tháng 4 ( chủ nhật )
🧩Ngày 27 tháng 4 ( nghỉ bù Lễ Vua Hùng )
🧩Ngày 30 tháng 4
🧩Ngày 01 tháng 5
--------------------------
💖 Kính chúc quý học viên, phụ huynh & toàn thể các bạn có kỳ nghỉ lễ vui vẻ hạnh phúc.
Trích câu 22 bài tập HSK5
🌿爱的细节 🌿 bản dịch của #𝘁𝗶𝗲𝗻𝗴𝘁𝗿𝘂𝗻𝗴𝗮𝗻𝗵𝗱𝘂𝗼𝗻𝗴𝘃𝘂𝗻𝗴𝘁𝗮𝘂
——————————————
🌿𝘓𝘪𝘦̂𝘯 𝘲𝘶𝘢𝘯 đ𝘦̂́𝘯 𝘷𝘢̂́𝘯 đ𝘦̂̀ : 𝘝𝘪̀ 𝘴𝘢𝘰 𝘭𝘢̣𝘪 𝘬𝘦̂́𝘵 𝘩𝘰̂𝘯 , 𝘮𝘰̂̃𝘪 𝘤𝘢̣̆𝘱 𝘷𝘰̛̣ 𝘤𝘩𝘰̂̀𝘯𝘨 đ𝘦̂̀𝘶 𝘤𝘰́ 𝘭𝘪́ 𝘥𝘰 𝘤𝘶̉𝘢 𝘳𝘪𝘦̂𝘯𝘨 𝘮𝘪̀𝘯𝘩 . 𝘊𝘰́ 𝘯𝘨𝘶̛𝘰̛̀𝘪 𝘯𝘰́𝘪 𝘺𝘦̂𝘶 đ𝘶̉ 𝘳𝘰̂̀𝘪 𝘵𝘩𝘪̀ 𝘬𝘦̂́𝘵 𝘩𝘰̂𝘯 , 𝘤𝘰́ 𝘯𝘨𝘶̛𝘰̛̀𝘪 𝘯𝘰́𝘪 𝘮𝘰̣̂𝘵 𝘮𝘪̀𝘯𝘩 𝘵𝘩𝘪̀ 𝘤𝘰̂ đ𝘰̛𝘯 𝘤𝘩𝘰 𝘯𝘦̂𝘯 𝘬𝘦̂́𝘵 𝘩𝘰̂𝘯 , 𝘵𝘩𝘢̣̂𝘮 𝘤𝘩𝘪́ 𝘤𝘰́ 𝘯𝘨𝘶̛𝘰̛̀𝘪 𝘯𝘰́𝘪 𝘬𝘦̂́𝘵 𝘩𝘰̂𝘯 𝘴𝘦̃ 𝘵𝘪𝘦̂́𝘵 𝘬𝘪𝘦̣̂𝘮 𝘵𝘪𝘦̂̀𝘯 𝘣𝘢̣𝘤 𝘩𝘰̛𝘯 𝘴𝘰 𝘷𝘰̛́𝘪 𝘭𝘶́𝘤 𝘺𝘦̂𝘶 đ𝘶̛𝘰̛𝘯𝘨 . 𝘕𝘩𝘶̛𝘯𝘨 𝘣𝘢̂́𝘵 𝘬𝘦̂̉ 𝘭𝘪́ 𝘥𝘰 𝘭𝘢̀ 𝘨𝘪̀ ? 𝘏𝘖̂𝘕 𝘕𝘏𝘈̂𝘕 𝘨𝘪𝘰̂́𝘯𝘨 𝘯𝘩𝘶̛ 𝘣𝘶̛́𝘤 𝘝𝘐 𝘛𝘏𝘈̀𝘕𝘏 . 𝘕𝘨𝘶̛𝘰̛̀𝘪 𝘰̛̉ 𝘯𝘨𝘰𝘢̀𝘪 𝘮𝘶𝘰̂́𝘯 𝘣𝘶̛𝘰̛́𝘤 𝘷𝘢̀𝘰 , 𝘬𝘦̉ 𝘰̛̉ 𝘵𝘳𝘰𝘯𝘨 𝘭𝘢̣𝘪 𝘮𝘶𝘰̂́𝘯 𝘯𝘩𝘢̀𝘰 𝘳𝘢 .
🌿𝗚𝘂𝗮̄𝗻𝘆𝘂́ 𝘄𝗲̀𝗶𝘀𝗵𝗲́𝗺𝗲 𝘆𝗮̀𝗼 𝗷𝗶𝗲́𝗵𝘂̄𝗻, 𝗺𝗲̌𝗶 𝗱𝘂𝗶̀ 𝗳𝘂̄𝗾𝗶̄ 𝗱𝗼̄𝘂 𝘆𝗼̌𝘂 𝘀𝗵𝘂̌𝘆𝘂́ 𝘇𝗶̀𝗷𝗶̌ 𝗱𝗲 𝗹𝗶̌𝘆𝗼́𝘂. 𝗬𝗼̌𝘂𝗿𝗲́𝗻 𝘀𝗵𝘂𝗼̄, 𝗮̀𝗶 𝗱𝗮̀𝗼𝗹𝗲, 𝗷𝗶𝘂̀ 𝗷𝗶𝗲́𝗵𝘂̄𝗻 𝗯𝗮; 𝘆𝗼̌𝘂𝗿𝗲́𝗻 𝘀𝗵𝘂𝗼̄, 𝘆𝗶̄𝗴𝗲̀ 𝗿𝗲́𝗻 𝘁𝗮̀𝗶 𝗴𝘂̄𝗱𝗮̄𝗻, 𝘀𝘂𝗼̌𝘆𝗶̌ 𝗷𝗶𝘂̀ 𝗷𝗶𝗲́𝗵𝘂̄𝗻𝗹𝗲; 𝘀𝗵𝗲̀𝗻𝘇𝗵𝗶̀ 𝗵𝗮́𝗶 𝘆𝗼̌𝘂𝗿𝗲́𝗻 𝘀𝗵𝘂𝗼̄, 𝗷𝗶𝗲́𝗵𝘂̄𝗻 𝗯𝗶̌ 𝘁𝗮́𝗻 𝗹𝗶𝗮̀𝗻'𝗮̀𝗶 𝘀𝗵𝗲̌𝗻𝗴 𝗾𝗶𝗮́𝗻…………𝗯𝘂̀𝗴𝘂𝗮̌𝗻 𝗹𝗶̌𝘆𝗼́𝘂 𝘀𝗵𝗶̀ 𝘀𝗵𝗲́𝗻𝗺𝗲, 𝗵𝘂̄𝗻𝘆𝗶̄𝗻, 𝗷𝗶𝘂̀ 𝘅𝗶𝗮̀𝗻𝗴 “𝘄𝗲́𝗶𝗰𝗵𝗲́𝗻𝗴” 𝗹𝗶̌ 𝘀𝗵𝘂𝗼̄ 𝗱𝗲, 𝘄𝗮̀𝗶𝗺𝗶𝗮̀𝗻 𝗱𝗲 𝗿𝗲́𝗻 𝘅𝗶𝗮̌𝗻𝗴 𝗷𝗶̀𝗻𝗾𝘂̀, 𝗹𝗶̌𝗺𝗶𝗮̀𝗻 𝗱𝗲 𝗿𝗲́𝗻 𝘅𝗶𝗮̌𝗻𝗴 𝗰𝗵𝘂̄𝗹𝗮́𝗶.
🌿关于为什么要结婚,每对夫妻都有属于自己的理由。有人说,爱到了,就结婚吧;有 人说,一个人太孤单,所以就结婚了;甚至还有人说,结婚比谈恋爱省钱…………不管理由是什么,婚姻,就像《围城》里说的,外面的人想进去,里面的人想出来。
A 人们选择结婚的原因是一样的
B有一部分婚姻的基础是爱情
C 大家都觉得谈恋爱浪费钱
D 人人都希望拥有婚姻
Tiếng Trung Ánh Dương Vũng Tàu
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Contact the school
Telephone
Address
Hẻm 828/10/1 Bình Giã
Vung Tau
790000
Opening Hours
| Monday | 08:00 - 21:30 |
| Tuesday | 08:00 - 21:30 |
| Wednesday | 08:00 - 21:00 |
| Thursday | 08:00 - 21:00 |
| Friday | 08:00 - 21:00 |
| Saturday | 08:00 - 21:00 |
| Sunday | 08:00 - 17:00 |