Tiếng Anh Nemo Stone

Tiếng Anh Nemo Stone

Share

Chia sẻ tất cả những kiến thức về Tiếng Anh từ cơ bản đến nâng cao.

15 từ viết tắt lạ hay gặp trong tiếng Anh 26/05/2017

“You wanna get there?
D’ya wanna go?”
Đôi khi, các bạn học tiếng Anh bối rối khi bắt gặp những từ ‘lạ’ trên facebook hay youtube như: gonna, wanna, kinda…Vậy đó là những từ gì? Thực ra, chúng là những từ viết tắt được hình thành do nói quá nhanh; ví dụ, khi nói “lots + of” rất nhanh, thì âm đó sẽ trở thành “Lotsa”. Lần này Đại Kỷ Nguyên gửi tới độc giả những hình thức rút gọn thường gặp nhất trong tiếng Anh.
Học tiếng anh không khó
Wanna (Want + to): muốn làm gì đó
I wanna/don’t wanna go home.
Tớ muốn/không muốn đi về nhà.
Do you wanna see a movie?
Cậu muốn xem phim không?
Gonna (Going + to): sẽ
I’m not gonna tell you.
Tớ sẽ không nói cho cậu đâu.
Where are you gonna go?
Cậu sẽ đi đâu thế?
Whatcha (What + are + you): bạn…cái gì vậy
Whatcha gonna do now?
Bây giờ cậu sẽ làm cái gì?
Whatcha doing?
Cậu đang làm cái gì vậy?
Gimme (Give + me): đưa tôi
Gimme more.
Đưa thêm cho tôi.
Can you gimme a hand?
Bạn có thể giúp tôi một tay chứ?
(Give a hand: giúp một tay)
Gotta (got + to): vừa có
I’ve gotta go now.
Tớ vừa phải đi bây giờ rồi.
Have they gotta work?
Họ vừa có việc làm phải không?
Lotsa (lots + of): rất nhiều
It needs lotsa time.
Nó cần rất nhiều thời gian (để làm xong).
I’ve gotta lotsa work to do.
Tôi còn rất nhiều việc phải làm.
Innit (isn’t + it): không phải vậy à
That’s crazy, innit?
Điều đó thật điên rồi, không phải thế sao?
Innit?
Không phải vậy à?
Ain’t (be / have + not): không/chưa
He ain’t listening.
Anh ta đang không nghe.
You ain’t my mom!
Cậu không phải là mẹ tớ đâu!
Kinda (kind + of): kiểu như, khá là
She’s kinda cute.
Cô ấy trông khá là xinh xắn đấy.
Are you kinda mad at me?
Cậu kiểu như phát khùng với tôi phải không?
Lemme (Let + me): để tôi
Lemme go!
Để tôi đi!
He didn’t lemme see it.
Anh ta không để tôi thấy nó.
Outta (Out + of): (ra) khỏi/ngoài
Get outta here right now!
Đi ra khỏi đây ngay lập tức!
It was just outta reach.
Nó chỉ xa hơn tầm với chút xíu.
I’mma (I + am + going + to): tôi sẽ/sắp
I’mma talk to him.
Tôi sắp đi nói chuyện với cậu ta.
I’mma get outta this car.
Tôi sẽ rời khỏi chiếc xe này.
Hafta (Have + to): phải
I hafta do it.
Tôi phải làm điều đó.
I hafta go to school everyday.
Tôi ngày nào cũng phải tới trường.
Shoulda/Coulda/Woulda (should / could / would + have): nên/có thể/sẽ
It coulda been worse.
(Thật may mắn) Nó có thể đã trở nên tệ hơn.
I shoulda never gotten married.
Tôi (lẽ ra) nên không bao giờ cưới.
He woulda a sandwich for lunch.
Anh ta muốn một chiếc xăng-uych cho bữa trưa.
Dunno (Don’t, doesn’t know): không biết
Dunno
(Tôi) không biết.
She dunno how to do it.
Cô ta không biết phải làm nó thế nào.

http://aclip.vn/15-tu-viet-tat-la-hay-gap-trong-tieng-anh/

15 từ viết tắt lạ hay gặp trong tiếng Anh “You wanna get there? D’ya wanna go?” Đôi khi, các bạn học tiếng Anh bối rối khi bắt gặp những từ ‘lạ’ trên facebook hay youtube như: gonna, wanna, kinda…V

03/03/2017

Ngày mới vui vẻ :)

27/02/2017
26/02/2017
Photos 25/02/2017

Giáo viên Tây Jesse Peterson lý giải vì sao người Việt khó học tiếng Anh.
Mẹ tôi sang Việt Nam thăm tôi và rất bối rối vì không thể hiểu được tiếng Anh của hàng xóm người Việt.
Jesse Peterson, một người từng dạy tiếng Anh ở Việt Nam chia sẻ bài viết này.
Khi còn học ở Canada, tôi từng làm việc tại một nhà hàng. Người Việt đầu tiên mà tôi gặp là một đầu bếp. Cô ấy rất đáng yêu, hài hước, luôn mỉm cười nói chuyện bằng tiếng Anh với tôi, nhưng do phát âm không chuẩn nên tôi không hiểu dù chỉ một từ.
Cách đây vài năm, mẹ đến Việt Nam thăm tôi. Những người hàng xóm thân thiện mà tôi nghĩ họ có thể nói tiếng Anh khá tốt đã hỏi thăm mẹ tôi bằng những câu hỏi tiếng Anh đơn giản như: "How are you? (Bạn khỏe không?)". Khi đó, mẹ tôi cũng thực sự bối rối vì không hiểu họ đang nói gì. Từ đó tôi nhận ra rằng, sau một thời gian sống, học tập và làm việc tại Việt Nam, tôi đã quen với "cách người Việt nói tiếng Anh".
Tôi thực sự rất thích tiếng Việt vì đây là một ngôn ngữ rất độc đáo, có âm điệu và có dấu. Hai yếu tố này làm cho tiếng Việt trở nên rất đặc biệt so với 6.500 ngôn ngữ trên thế giới. Thế nhưng, cũng chính điều này làm cho tiếng Việt trở thành một ngôn ngữ “khó nhằn” đối với những người nói tiếng Anh bản địa, đồng thời, cũng gây khó khăn cho người bản xứ khi học tiếng Anh.
Là người biết tiếng Việt, tôi nhận ra rằng, người Việt Nam khá bất lợi khi học tiếng Anh so với người nước khác. Đơn giản vì người Việt phải sử dụng cơ miệng theo một cách hoàn toàn khác để “nói” được tiếng Anh.
Ngoài ra, phần lớn sách dạy tiếng Anh ở Việt Nam đều được dịch từ sách nước ngoài, theo giáo trình phổ biến dành cho những học viên ở các nước không sử dụng ngôn ngữ có “thanh điệu” như tiếng Việt.
Phương pháp dạy tiếng Anh tại Việt Nam hiện đều lấy “ngữ pháp” và “từ vựng” làm gốc, trong khi nền tảng cho việc học tiếng Anh hiệu quả lại nằm ở phần “phát âm”.
Tất nhiên, tôi không hề phủ nhận tầm quan trọng của việc học ngữ pháp, thế nhưng, bạn cũng đừng quá chú trọng tới điều đó, trừ phi bạn muốn trở thành một nhà văn chuyên viết bằng tiếng Anh.
Khi còn là một giáo viên dạy tiếng Anh cho người Việt, tôi luôn muốn tìm ra cách tốt nhất và tôi đã nảy ra ý tưởng học và nghiên cứu tiếng Việt. Rất may mắn tôi có một giáo viên rất tốt và cô ấy nói rằng, nếu muốn học tiếng Việt tốt, việc đầu tiên là phải phát âm rõ ràng, sau đó mới có thể học từ vựng và nói chuyện được.
Nếu tôi học từ vựng trước khi biết phát âm đúng thì khi nói chuyện, tôi sẽ liên tiếp mắc lỗi và tạo thành một thói quen rất “xấu” khó sửa được. Và thật đáng ngạc nhiên, cách học này thực sự rất hiệu quả. Nó giúp tôi hiểu tiếng Việt nhanh hơn và trở nên tự tin hơn khi nói chuyện.
Tôi chắc chắn rằng phương pháp học này cũng sẽ có ích cho người Việt khi học tiếng Anh. Khi chuyển sang làm quản lý bán hàng cho một công ty tại Việt Nam, tôi đã nhận dạy tiếng Anh cho các nhân viên vào buổi tối. Và họ đã trở thành "những con chuột đầu tiên" trong phòng thí nghiệm của tôi.
Chương trình học bao gồm các tiết học phát âm đúng tất cả “ngữ âm” trong tiếng Anh và các bài kiểm tra. Chúng tôi khởi đầu rất tốt. Các học viên rất hăng hái học, nhưng rất nhanh chóng, tôi gặp phải 3 vấn đề không lường trước được.
Thứ nhất, họ chưa bao giờ học tiếng Anh theo cách này và luôn nghĩ theo lối mòn - học càng nhiều ngữ pháp càng tốt.
Thứ hai, các bài học phát âm trở thành nỗi ám ảnh vì phần lớn họ gặp khó khăn khi phải phát âm lặp đi lặp lại nhiều lần một âm bất kỳ trong 2 tháng với cường độ học 3 buổi mỗi tuần. Họ chán nản và một số quyết định từ bỏ sau một vài tuần tham gia.
Thứ ba, một vài bạn biết tiếng Anh, nhưng mắc nhiều lỗi trong phát âm. Đặc biệt, họ không bao giờ sử dụng các “âm gió” và quên cách phát âm đúng khi nói chuyện.
Bản thân tôi cũng vấp phải lỗi tương tự khi mới bắt đầu học tiếng Việt nên tôi rất hiểu. Tôi có thể “học phát âm chính xác” nhưng khi nói thì lại “quên phát âm chính xác”. Tôi chỉ thực sự khắc phục được lỗi này khi cô giáo tiếng Việt “dọa” sẽ không bao giờ dạy nữa, nếu tôi tiếp tục tái phạm.
Kết quả là trong lớp dạy tiếng Anh của tôi rất ít sinh viên hoàn thành khóa học. Tôi hơi thất vọng, mặc dù mình đã đặt rất nhiều tâm ý và công sức vào việc phát triển một phương pháp để dạy tiếng Anh cho người Việt. Thế nhưng trong tiếng Anh, chúng tôi có câu: “Bạn có thể dẫn một con ngựa đến nguồn nước nhưng bạn không thể bắt nó uống”. Tuy nhiên, tôi cũng rất hạnh phúc vì một số sinh viên có thể nói rất tốt. Họ có thể đọc một cuốn sách tiếng Anh với cách phát âm rõ ràng, gần như ngang bằng với tôi.
Phương pháp nghiên cứu về phát âm hoàn toàn có thể áp dụng cho tất cả mọi người. Bạn biết đấy, chỉ cần phát âm rõ ràng, sau đó bạn sẽ tự động hệ thống được những gì mình đã học. Tôi biết sẽ là rất khó khăn, nhưng đấy sẽ là một đòn bẩy tốt cho việc học tiếng Anh của bạn.

Photos 23/02/2017

5 sai lầm lớn nhất khi học tiếng Anh
� Nếu mãi chưa giỏi tiếng Anh, bạn thử xem liệu mình có mắc lỗi nào trong 5 sai lầm lớn nhất mà những người học hay gặp phải dưới đây.
1. Tập trung vào ngữ pháp
� Đây là sai lầm lớn nhất, tệ nhất và cũng là phổ biến nhất của những người học tiếng Anh. Các nghiên cứu đã chỉ ra rằng cố gắng học ngữ pháp quá kỹ chỉ làm hỏng kỹ năng nói. Tại sao? Vì ngữ pháp tiếng Anh quá phức tạp để nhớ. Trong khi đó, các cuộc nói chuyện thực tế thường diễn ra nhanh chóng. Bạn sẽ không đủ thời gian suy nghĩ đến hàng trăm quy tắc ngữ pháp cần thiết. Não trái của bạn không đủ khả năng làm việc này. Điều bạn chỉ có thể làm được là học ngữ pháp một cách vô thức thông qua trực giác như một đứa trẻ. Bạn sẽ làm điều này bằng cách nghe thật nhiều câu chứa ngữ pháp đúng; và từ đó, não của bạn sẽ tự học được cách dùng ngữ pháp sao cho chuẩn xác.
2. Ép buộc học nói trước
� Nhiều học viên và cả các giáo viên tiếng Anh đều từng mắc lỗi này, đó là ép buộc kỹ năng nói trước khi người học sẵn sàng. Hậu quả là hầu hết người học nói chậm một cách thiếu tự tin và không lưu loát. Để tránh sai lầm này, không nên ép học nói. Thay vào đó, tập trung vào kỹ năng nghe trước. Học viên chỉ nên nói khi họ sẵn sàng. Cho đến lúc đó, họ và cả người dạy cần kiên nhẫn.
3. Chỉ học giáo trình dạy tiếng Anh chính quy
� Hầu hết học viên tiếng Anh đều bắt đầu bằng sách giáo khoa, giáo trình tiếng Anh hợp quy chuẩn ở trường học, trung tâm. Vấn đề là tiếng Anh nói của người bản ngữ có thể rất khác so với những câu đúng chuẩn dạy trong sách. Khi nói chuyện với bạn bè, gia đình, đồng nghiệp, người bản ngữ dùng câu từ suồng sã chứa đầy thành ngữ, cụm từ cố định, cụm động từ và cả từ lóng. Để giao tiếp được với người bản ngữ, bạn không chỉ dựa vào sách mà còn học qua các phương tiện như phim ảnh, ca nhạc, quan sát đời sống người bản ngữ để học tiếng Anh một cách thực thụ.
4. Cố gắng trở nên hoàn hảo
� Học viên, giáo viên thường tập trung quá nhiều vào các lỗi sai và lo lắng về chúng, cố gắng sửa sai ngay khi gặp. Tuy nhiên, trên thực tế thì không ai hoàn hảo. Ngay cả người bản ngữ cũng thường xuyên nói, viết sai. Thay vì gây áp lực cho chính mình, hãy tập trung hơn vào những gì lạc quan, thực tế, đó là khả năng giao tiếp, khả năng áp dụng tiếng Anh vào đời sống. Những lỗi sai đó sẽ dần dần được khắc phục qua thời gian.
5. Dựa vào trường học để học tiếng Anh
� Nhiều người chỉ trông chờ vào trường học khi muốn giỏi tiếng Anh. Họ nghĩ rằng giáo viên, trường học chịu trách nhiệm cho thành công của họ. Điều này chưa bao giờ đúng. Trên thực tế, chỉ có bạn mới giúp được chính mình. Thái độ cầu thị sẽ giúp bạn có ý thức nghe, đọc, viết và nói mỗi ngày. Bạn cũng cần lạc quan và tích cực trong việc học. Sẽ không có giáo viên nào giúp bạn điều đó ngoài chính bản thân.

23/02/2017
Want your school to be the top-listed School/college in Thu Dau Mot?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Website

Address


Khu Phố 7, Phường Phú Mỹ
Thu Dau Mot
590000