11/07/2023
(2023.7.5)
さて、今年は日本とベトナムが外交関係を樹立して50周年記念を迎えています。
45周年の際は、ベトナム国立交響楽団を日本に招聘し、大阪シンフォニーホール、東京サントリーホールでは天皇皇后両陛下ご臨席の下賑々しく開催しましたが、今回は我々がベトナムに出かけて行き、お祝いすることにしました。
「真夏の音楽祭」と題して、8月10日20時から、ベトナム最大の観光都市ダナンのチュンブオン劇場にてベトナム国立交響楽団、指揮はマエストロ本名徹次氏によるコンサートを開催します。
この時期ベトナム旅行を計画されていたり、現地にお友達がおられたりで時間のある方は是非ご参加ください、招待させていただきます。
(なお、11月には新作オペラ「アニオー姫」の日本公演の協賛も予定しております。これは室町時代長崎の商人荒木宗太郎とベトナムグエン王朝のアニオー姫との愛を描いた作品です)
17/05/2023
Tân Sơn Nhất sắp có làn xuất nhập cảnh dùng scan passport riêng cho người Việt.
Theo đó, hành khách khi xuất hoặc nhập cảnh có thể dễ dàng scan trang đầu hộ chiếu gắn chip, chụp hình nhận dạng trước camera rồi nhanh chóng đi qua cổng tự động để đi nước ngoài hay trở về nước. Không có dấu mộc nào đóng trên passport vì tất cả đều được quản lý bằng hệ thống máy tính. Họ không cần gặp nhân viên sân bay, xuất trình giấy tờ, không phải trả lời đi đâu hay từ đâu đến, ở bao nhiêu ngày, mục đích chuyến đi…
Tại sân bay Tân Sơn Nhất hiện đã được lắp đặt 10 máy quét hộ chiếu, trong đó có 5 máy phục vụ khách xuất cảnh và 5 máy cho khách nhập cảnh. Công năng, cách sử dụng của hệ thống này cũng tưng tự các máy scan passport của các nước, với tốc độ xử lý thông tin có thể chỉ mất từ 10 - 20 giây/hành khách, giúp giảm tải nhiều thời gian xử lý quy trình kiểm tra an ninh.
Bước đầu, scan passport chỉ áp dụng cho công dân mang hộ chiếu Việt Nam. Với đối tượng người dân đã có hộ chiếu điện tử gắn chip có thể được áp dụng thử nghiệm ngay nhưng với những người chưa có hộ chiếu điện tử gắn chip sẽ phải đăng ký thủ công tại sân bay.
Nguồn: báo Thanh niên
08/01/2023
Mùa đông ở Nhật Bản. ❄️
Lạnh xỉu 🥶🥶
---------
Cre: Nhật Bản chờ tôi nhé
05/12/2022
Vị 'cầu thủ' 60 tuổi của Nhật Bản gây sốt cộng đồng mạng
Mới đây, một hình ảnh đẹp chụp Tuyển Nhật Bản tại World Cup 2022 được cộng đồng mạng chia sẻ rầm rộ vì sự góp mặt của một nhân vật đặc biệt. Đội tuyển Nhật