🎓🗣️ LỚP HSK1 3.0 TỐT NGHIỆP BÀI PHIÊN DỊCH KHẨU NGỮ SƠ CẤP 🇻🇳🇨🇳
📍 Một trong những điểm đặc biệt tại AOEC Gia Lai là:
👉 Học viên sau khi hoàn thành khóa học sẽ được luyện và kiểm tra thực tế với bài phiên dịch khẩu ngữ sơ cấp 🎤✨
📚 Với tiêu chí đào tạo đầy đủ 5 kỹ năng:
🎧 Nghe
🗣️ Nói
📖 Đọc
✍️ Viết
🌏 Dịch
💪 AOEC không chỉ hướng đến việc học để thi
👉 Mà còn giúp học viên có thể ứng dụng tiếng Trung thực tế trong giao tiếp và công việc
🇨🇳 听说读写译,全面提升!
👉 Nghe – nói – đọc – viết – dịch phát triển toàn diện
🇨🇳 学中文,不只是考试,更要会运用!
👉 Học tiếng Trung không chỉ để thi mà còn phải biết ứng dụng
🌟 AOEC Gia Lai tự tin là trung tâm:
📚 Dạy chuẩn – học chuẩn
🎯 Định hướng thực tế
👨🏫 Đồng hành tận tâm cùng học viên
━━━━━━━━━━━━━━━
📍 Trung tâm tiếng Trung AOEC Gia Lai
🏫 269/40/04 Phạm Văn Đồng, P. Thống Nhất, TP. Pleiku, Gia Lai
📞 Hotline: 097.339.2277
━━━━━━━━━━━━━━━
✨ AOEC Gia Lai – Nơi đào tạo tiếng Trung bài bả❤️
Trung Tâm Tiếng Trung AOEC - Gia Lai
Thống Nhất, tỉnh Gia Lai. Bạn thích tiếng Trung như tụi mình? Nhấn nút Like Page cùng học tiếng Trung mỗi ngày với Tiếng Trung Giao Tiếp AOEC , bạn nhé! ^^
大家好!🐹
AOEC Gia Lai được Sở Giáo dục và Đào tạo
cấp phép số: 1825/QĐ-SGDĐT
Tiếng Trung thiếu nhi ✅
Tiếng Trung giao tiếp ✅
HSK-HSKK-YCT-TOCFL ✅
Liên hệ ngay để giữ chỗ:
📞 097.339.2277 (Lễ tân)
📍 269/40/04 Phạm Văn Đồng, P.
22/05/2026
Phụ huynh nước ngoài cho con học tiếng Việt thắc mắc với cô giáo : tại sao những ô này người ta để trống trong khi con họ vẫn oánh vần và đọc được 🥴🙂↔️
👨👩👧👦📚 ĐỒNG HÀNH HỌC TIẾNG TRUNG CÙNG CON 🇻🇳🇨🇳
🌟 Khóa học tiếng Trung dành cho các bạn thiếu nhi từ 5–12 tuổi tại AOEC Gia Lai đã mở lớp rồi nha 💖
🎨 Chương trình học sinh động:
🖼️ Học qua hình ảnh
🎵 Nghe nhạc – xem video
🗣️ Luyện nghe nói phản xạ tự nhiên
✍️ Làm quen chữ Hán từ cơ bản
🇨🇳 快乐学中文!
👉 Vui học tiếng Trung mỗi ngày
🇨🇳 让孩子从小爱上中文!
👉 Giúp bé yêu thích tiếng Trung từ nhỏ
⏰ LỊCH HỌC:
📅 Thứ 7 – Chủ nhật
🌞 Ca sáng: 09:00 – 10:30
🌤️ Ca chiều: 13:30 – 15:00
💖 Môi trường học vui vẻ – giáo viên tận tâm – phù hợp cho các bé mới bắt đầu
━━━━━━━━━━━━━━━
📍 Trung tâm tiếng Trung AOEC Gia Lai
🏫 269/40/04 Phạm Văn Đồng, P. Thống Nhất, TP. Pleiku, Gia Lai
📞 Hotline: 097.339.2277
━━━━━━━━━━━━━━━
✨ AOEC Gia Lai – Cùng con xây nền tảng ngoại ngữ ❤️🩵💚💜💙🧡
Cập nhật danh sách❗️
Tóc Tiên - Hiếu Thứ Hai - Karik - Mỹ Tâm - Đan Trường - Ngọc Trinh - Ninh Dương Lan Ngọc - Hồ Ngọc Hà…
22/05/2026
🇻🇳 Ở tuổi 18, Nguyễn Ngọc Thảo Nguyên gây chú ý khi cùng lúc nhận thư trúng tuyển ngành Luật từ ba trường đại học danh giá nhất Trung Quốc: Tsinghua University, Peking University và Fudan University.**
🇨🇳 18岁的阮玉草原(Nguyễn Ngọc Thảo Nguyên)同时收到中国三所最顶尖大学——清华大学、北京大学和复旦大学法学专业的录取通知书,引起了广泛关注。
* **🇻🇳 Đây cũng là ba cái tên dẫn đầu Trung Quốc trên bảng xếp hạng đại học thế giới THE 2026.**
* 🇨🇳 这也是在2026年THE世界大学排名中领跑中国的三所高校。
* **🇻🇳 Nữ sinh lớp 12G0, trường THCS-THPT Newton (Hà Nội), chia sẻ niềm hạnh phúc khi chinh phục được những mục tiêu đã theo đuổi suốt nhiều năm.**
* 🇨🇳 这位来自河内牛顿初高中的12G0班女学生,分享了她征服多年来追求的目标时的幸福感。
* **🇻🇳 Trong bài luận cá nhân dài hai trang A4, Thảo Nguyên không chỉ kể về thành tích học tập mà còn nhấn mạnh hành trình trưởng thành, khả năng lãnh đạo và định hướng rõ ràng với ngành Luật.**
* 🇨🇳 在长达两页A4纸的个人陈述中,草原不仅讲述了自己的学业成绩,还强调了成长历程、领导能力以及对法学专业的明确方向。
* **🇻🇳 Ý định du học Trung Quốc đến với Nguyên từ năm lớp 10, xuất phát từ niềm yêu thích ngôn ngữ, văn hóa và những trải nghiệm du lịch cùng gia đình.**
* 🇨🇳 留学中国的念头从10年级(高一)开始萌生,源于她对语言、文化的热爱以及与家人一起旅游的经历。
* **🇻🇳 Qua việc quan sát sự khác biệt trong cách vận hành pháp luật ở nhiều quốc gia, nữ sinh dần xác định mong muốn theo đuổi lĩnh vực này.**
* 🇨🇳 通过观察多国法律运作方式的差异,这位女生逐渐确定了从事该领域的愿望。
* **🇻🇳 “Em nhận ra một hệ thống pháp luật ổn định có thể tạo nền tảng cho sự phát triển kinh tế và xã hội, nên muốn tìm hiểu sâu hơn”, Nguyên chia sẻ.**
* 🇨🇳 “我意识到,一个稳定的法律体系可以为经济社会发展奠定基础,所以我希望能更深入地了解,”草原分享道。
* **🇻🇳 Để hiện thực hóa mục tiêu, Thảo Nguyên xây dựng kế hoạch học tập rõ ràng từ sớm.**
* 🇨🇳 为了实现目标,草原及早制定了明确的学习计划。
* **🇻🇳 Hai năm đầu THPT, em tập trung tham gia hoạt động ngoại khóa, còn năm lớp 12 dành phần lớn thời gian để chinh phục các chứng chỉ quốc tế như HSK, IELTS và kỳ thi đánh giá năng lực CSCA của Trung Quốc.**
* 🇨🇳 高中前两年,她集中精力参加课外活动,而高三则将大部分时间用于考取HSK、雅思等国际证书以及中国CSCA能力评估考试。
* **🇻🇳 Để học song song tiếng Anh và tiếng Trung, nữ sinh tự tạo môi trường luyện tập mỗi ngày bằng phim ảnh và podcast.**
* 🇨🇳 为了同时学习英语和中文,她每天通过看电影和听播客为自己创造练习环境。
* **🇻🇳 Nguyên thường bật phụ đề chéo — xem phim tiếng Trung với phụ đề tiếng Anh và ngược lại — nhằm tăng phản xạ ngôn ngữ.**
* 🇨🇳 草原经常开启交叉字幕——看带有英文字幕的中文电影,反之亦然——以提高语言反应能力。
* **🇻🇳 Ngoài ra, em duy trì việc luyện đề và ghi nhớ từ vựng mới đều đặn.**
* 🇨🇳 此外,她坚持定期刷题和记新单词。
* **🇻🇳 Không chỉ nổi bật về học tập, Thảo Nguyên còn tích cực tham gia hoạt động cộng đồng.**
* 🇨🇳 草原不仅在学习上表现突出,还积极参与社区活动。
* **🇻🇳 Em từng là trưởng ban tài chính của các câu lạc bộ truyền thông và nghệ thuật tại trường, đồng thời sáng lập dự án thiện nguyện “Trung thu yêu thương” 2024 nhằm hỗ trợ khoảng 100 trẻ em bị ảnh hưởng bởi bão Yagi tại huyện Mỹ Đức (Hà Nội).**
* 🇨🇳 她曾担任学校传媒与艺术俱乐部的财务部长,同时创立了2024年“爱心中秋”志愿项目,旨在帮助河内美德县受台风“摩羯”(Yagi)影响的约100名儿童。
* **🇻🇳 Sau ba tuần, nhóm đã quyên góp được hơn 50 triệu đồng cùng nhiều sách vở, nhu yếu phẩm.**
* 🇨🇳 三周后,该团队筹集了超过5000万越南盾以及大量书籍和生活必需品。
* **🇻🇳 “Đó là lần đầu em đứng ra điều hành một dự án nên khá áp lực, nhưng em học được cách kết nối mọi người, phân chia công việc và chịu trách nhiệm với tập thể”, nữ sinh nói.**
* 🇨🇳 “那是我第一次挺身而出管理一个项目,所以压力挺大的,但我学会了如何把大家联系起来、分配工作并对集体负责,”该女生说。
* **🇻🇳 Bên cạnh việc học, nghệ thuật cũng là một phần quan trọng trong cuộc sống của Thảo Nguyên.**
* 🇨🇳 除了学习,艺术也是草原生活中重要的一部分。
* **🇻🇳 Từ nhỏ, em đã theo đuổi dancesport và biết chơi ba loại nhạc cụ gồm piano, violin và guzheng (cổ tranh Trung Quốc).**
* 🇨🇳 她从小就学习体育舞蹈,并会演奏钢琴、小提琴和古筝(中国传统乐器)三种乐器。
* **🇻🇳 Theo Nguyên, nghệ thuật giúp em rèn tính kỷ luật, sự tập trung và khả năng cân bằng cuộc sống.**
* 🇨🇳 草原认为,艺术帮助她培养了纪律性、专注力以及平衡生活的能力。
* **🇻🇳 Trong quá trình tuyển sinh, Thảo Nguyên phải trải qua nhiều vòng đánh giá khắt khe.**
* 🇨🇳 在招生过程中,草原必须经过多轮严格的考核。
* **🇻🇳 Tsinghua University và Fudan University yêu cầu phỏng vấn bằng cả tiếng Anh lẫn tiếng Trung, kèm các câu hỏi tư duy Toán học.**
* 🇨🇳 清华大学和复旦大学要求使用英语和中文双语进行面试,并附带数学思维问题。
* **🇻🇳 Riêng Peking University tổ chức kỳ thi gồm Toán, tiếng Anh, tiếng Trung và phần tranh biện theo chủ đề bốc thăm ngẫu nhiên.**
* 🇨🇳 北京大学则组织了包括数学、英语、中文以及随机抽题辩论环节的考试。
* **🇻🇳 Hiện tại, Thảo Nguyên vẫn chờ kết quả học bổng trước khi quyết định giữa Thanh Hoa và Bắc Đại.**
* 🇨🇳 目前,草原仍在等待奖学金结果,然后再在清华和北大之间做出决定。
* **🇻🇳 Trong tương lai, nữ sinh định hướng theo đuổi lĩnh vực Luật kinh tế và mong muốn làm việc trong môi trường quốc tế.**
* 🇨🇳 未来,该女生计划致力于经济法领域,并希望在国际环境中工作。
* **🇻🇳 Theo: vnexpress**
* 🇨🇳 来源:vnexpress
18/05/2026
超级爱中国菜 ❤️
我都饿了,你呢?
16/05/2026
ĐỘNG LỰC CÀY TIẾNG TRUNG 🤣
16 siêu CEO tháp tùng ông Trump đến Trung Quốc đã tề tựu:
Nvidia: Jensen Huang, CEO
Apple: Tim Cook, CEO
Tesla: Elon Musk, CEO
Meta: Dina Powell McCormick, president and vice-chairman
Citigroup: Jane Fraser, CEO
Goldman Sachs: David Solomon, CEO
Boeing: Kelly Ortberg, president and CEO
BlackRock: Larry Fink, CEO
Blackstone: Stephen Schwarzman, CEO
General Electric Aerospace: Larry Culp, CEO
Visa: Ryan McInerney, CEO
Mastercard: Michael Miebach, president
Micron Technology: Sanjay Mehrotra, president and CEO
Qualcomm: Cristiano Amon, president and CEO
Cargill: Brian Sikes, chairman and CEO
Coherent: Jim Anderson, CEO
Illumina: Jacob Thaysen, CEO
15/05/2026
Elon Musk: 'Con trai tôi đang học tiếng Trung Quốc' 🤣🤣🤣🤣
LỚP LUYỆN KHẨU NGỮ TRUNG CẤP (HSKKTC):
✨ DỊCH THUẬT: NGHỆ THUẬT "TÁI SINH" NGÔN TỪ QUA PHONG CÁCH DỊCH SONG NGỮ THOÁT Ý ✍️
Trong giới 翻译 (Fānyì), dịch thuật không đơn thuần là việc chuyển đổi từ vựng, mà là nghệ thuật tìm kiếm sự đồng điệu giữa hai tâm hồn ngôn ngữ. Để bản dịch không còn dấu vết của "máy móc", kỹ năng 意译 (Yìyì - Dịch thoáng) chính là chìa khóa tạo nên sự uyển chuyển và tinh tế.
Dịch thoát ý là khi ta tạm rời xa mặt chữ để chạm đến 神韵 (Shényùn - Thần thái) của văn bản. Đó là quá trình gọt giũa những cấu trúc khô cứng thành văn phong thuần Việt, khiến câu chữ tuôn chảy tự nhiên như chính hơi thở của nó.
🌟 NHỮNG "NỐT TRẦM" CẦN LƯU Ý KHI DỊCH THOÁT Ý:
Dẫu biết dịch thoáng giúp bản dịch "bay bổng" hơn, nhưng một dịch giả bản lĩnh luôn cần giữ mình trước những ranh giới mong manh:
1. Thoát ý nhưng không "thoát hồn":
Mọi sự biến hóa về ngôn từ đều phải dựa trên nền tảng tôn trọng tuyệt đối nội dung gốc. Đừng để sự sáng tạo cá nhân làm sai lệch thông điệp mà tác giả muốn truyền tải.
2. Ngữ cảnh là kim chỉ nam:
Một từ có thể có vạn cách dịch. Hãy lắng nghe hơi thở của ngữ cảnh để chọn lựa từ ngữ phù hợp. Bản dịch chuyên nghiệp là bản dịch có sắc thái (Tone of voice) đồng nhất với nguyên tác — dù là trang trọng, mỉa mai hay gần gũi. Lưu ý tránh dịch thoát ý quá xa so với nghĩa gốc trở thành dịch sai! 🙂↔️
3. Tránh bẫy "Phóng tác":
Dịch thoáng là làm câu văn hay hơn, chứ không phải là viết lại một câu chuyện mới. Hãy cẩn trọng để không thêm thắt những chi tiết ngoài ý đồ của văn bản gốc.
💡 QUAN TRỌNG NHẤT:
Tiêu chuẩn 信 - 达 - 雅 (Tín - Đạt - Nhã) vẫn luôn là đích đến cuối cùng. Khi bạn biết cách cân bằng giữa sự trung thành với văn bản và sự linh hoạt trong diễn đạt, bản dịch của bạn sẽ thực sự chạm đến trái tim của đối tác/cộng sự, người nghe, người đọc.🤝
13/05/2026
Các bạn học tiếng Trung của admin đâu rồi, các bạn dịch cho mình xem đây là tên của loại trà sữa nào😂
P/s: bên Trung Quốc loại trà sữa này rất được ưa chuộng 😜
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Contact the school
Telephone
Website
Address
269/40/04 Phạm Văn Đồng, Phường Thống Nhất, Tỉnh Gia Lai
Pleiku
Opening Hours
| Monday | 09:00 - 17:00 |
| Tuesday | 09:00 - 19:00 |
| Wednesday | 09:00 - 19:00 |
| Thursday | 09:00 - 19:00 |
| Friday | 09:00 - 20:00 |
| Saturday | 09:00 - 20:00 |
| Sunday | 09:00 - 17:00 |