CLB Tiếng Hàn 한국어 그룹

CLB Tiếng Hàn 한국어 그룹

Share

Korean club
Nhóm giao lưu học ngôn ngữ xứ sở kim chi
17/53 Trần Kiên Pleiku Gia Lai

27/09/2023

Ta mượn nhân gian hai lạng mực
Nét họa nhân gian nét họa tình
Họa luôn hồng trần muôn vạn kịch
Kịch tàn người tàn nét mực tan...
(St)

Tobe continued

Photos from CLB Tiếng Hàn 한국어 그룹's post 18/02/2022

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SAMYOOK, HÀN QUỐC
Trường Đại học Sahmyook được thành lập vào năm 1906, tại Gongneung-dong, Nowon-gu, Seoul và là cơ sở giáo dục đầu tiên tại Hàn Quốc, Trường đại học hàng đầu trong lĩnh vực y tế và chăm sóc sức khỏe y tế và là trường đại học lớn thuộc sở hữu của Giáo hội cơ đốc Phục Lâm.
Trường Đại học Sahmyook có bề dày lịch sử 80 năm, đựơc công nhận là trường đại học có chương trình cải cách xuất sắc, với chương trình đào tạo riêng. Ngay ban đầu vào học năm nhất sinh viên đã có kì học hướng nghiệp đặc biệt, tiếng anh chuyên ngành.
Đại học y Sahmyook là trường đại học đầu ngành chuyên đào tạo nhân lực chất lượng cao về lĩnh vực y tế, nhấn mạnh vào việc đào tạo y đức cho người làm nghề y thông qua hệ chương trình giáo dục riêng biệt.
Với bề dày thành tích, Đại học Sahmyook chính là nơi mà rất nhiều học sinh trong và ngoài nước khao khát học tập và không phải ngẫu nhiên mà nơi đây là một trong những nơi có tỉ lệ chọi thí sinh cao nhất cả nước.
Thế mạnh của Sahmyook là các chương trình hợp tác đào tạo quốc tế cũng như hợp tác với các doanh nghiệp trong và ngoài nước
Các ngành đào tạo chuyên ngành:
– Khoa nhân văn và nghiên cứu xã hội
– Khoa môi trường tự nhiên
– Khoa y và dược
– Khoa nghệ thuật và thể dục
Ký túc xá của Đại học Sahmyook được trang bị đầy đủ và tiện nghi khác nhau là một cơ sở giáo dục tốt. Hiện nay, ký túc xá đủ sức chứa 600 sinh viên. Có kế hoạch mở rộng các ký túc xá từ 11% tổng số học sinh đến 15% tổng số học sinh.
Khuôn viên trường có đầy đủ các phòng chức năng hiện đại phục vụ cho học tập, sinh hoạt của sinh viên: trung tâm y tế, phòng tập yoga, phòng tập gym, cửa hàng tiện lợi, phòng thực hành máy tính.
Liên hệ TRUNG TÂM TIẾNG HÀN ngay để được tư vấn đầy đủ nhé!
🏫: 17/53 Trần Kiên, P Phù Đổng, Pleiku, Gia Lai
☎: 0269.223.6888 - 0935.744.179 – 03.848.747.13

Photos from CLB Tiếng Hàn 한국어 그룹's post 18/02/2022

Bài kiểm tra tiếng Hàn của TT. Các bạn tham khảo!!!
Liên hệ TRUNG TÂM TIẾNG HÀN ngay để được tư vấn đầy đủ về chương trình học nhé!
🏫: 17/53 Trần Kiên, P Phù Đổng, Pleiku, Gia Lai
☎: 0269.223.6888 - 0935.744.179 – 03.848.747.13

18/02/2022

[VĂN HÓA HÀN QUỐC VÀ VIỆT NAM TRONG NGÀY RẰM THÁNG GIÊNG]

🎑 Ngày rằm tháng Giêng là một trong những ngày lễ quan trọng không chỉ ở Việt Nam mà còn ở Hàn Quốc. Hằng năm vào ngày 15 tháng 1 âm lịch người Hàn sẽ tổ chức ngày rằm hay còn gọi là Ogi-il. Đây là ngày rằm đầu tiên sau khi Tết Nguyên Đán trôi qua. Từ xưa, ngày này đã được tổ chức như một lễ hội lớn và cho đến nay vẫn được tiến hành rất nhiều các sự kiện đa dạng.

1. Nguồn gốc
Ở Hàn Quốc và Việt Nam, ngày rằm tháng giêng đều mang ý nghĩa cầu nguyện cho một năm sung túc, mùa màng bội thu và an toàn.
Dù vậy tại Hàn Quốc, nguồn gốc của ngày Rằm được bắt nguồn từ một vị vua tên là Soji thời Tam Quốc. Vào ngày trăng rằm, ngày mà vị vua xuất cung để thăm viếng dân chúng, ông đã gặp một con chuột biết nói tiếng người, và nhờ có nó ông đã phát hiện và triệt tiêu được hoàng hậu và sư thầy đang phản bội mình. Từ đó vào ngày 15/01 âm lịch, ngày mà nhà vua gặp chú chuột, đã được gọi là Oki-il hay Rằm tháng giêng với phong tục chuẩn bị cơm nếp để cúng giỗ tổ tiên.

2. Phong tục truyền thống
Việt Nam và Hàn Quốc đều có phong tục cúng giỗ tổ tiên. Việt Nam sẽ chuẩn bị đồ cúng là các loại hoa quả trong khi ở Hàn Quốc chủ yếu là cơm nếp. Vào ngày này, các gia đình thường làm lễ cúng tỏ lòng nhớ ơn tổ tiên, cầu cho mưa thuận gió hòa, mùa màng bội thu.

3. Ẩm thực
Ở Việt Nam, các gia đình thường sắm hai lễ: cúng Phật và cúng gia tiên.
Mâm lễ cúng Phật là mâm lễ chay tinh khiết gồm hương, hoa, quả tươi, đèn (nến), xôi, oản…. Mâm lễ cúng gia tiên là mâm lễ mặn hoặc chay. Đặc biệt trong mâm lễ phải có bánh trôi (chè trôi nước). Ý nghĩa của việc ăn bánh trôi ngày Tết Nguyên tiêu là mong muốn mọi việc quanh năm được hanh thông, trôi chảy.
Vào ngày rằm, người Hàn thường ăn cơm ngũ cốc và các loại rau được phơi khô. Cơm ngũ cốc được làm bằng các loại hạt và các món ăn phụ được luộc chín trong nước và trộn đều với rau khô phơi dưới ánh mặt trời. Họ thường cắn các loại hạt, điều này được gọi là "Bureom Kkeki". Bởi học có niềm tin rằng khi cắn vào các loại hạt cứng, ma quỷ sẽ giật mình và bỏ chạy vì âm thanh "ttak" được phát ra.

4. Hoạt động
Ở Hàn Quốc thì có một số hoạt động vui chơi như là đạp địa thần (mọi người sẽ hóa trang và nhảy múa để xua đuổi ma quỷ và đón chờ những điều đáng mừng), đạp mái ngói (trò chơi dân gian dành riêng cho phụ nữ), chơi đốt lửa (ngăn chặn sâu bọ và sưởi ấm đất đóng băng), đuổi nóng bức (tức là ngày lễ bán đi sự nóng bức cho người khác trước khi trăng Rằm mọc lên), lễ ngắm trăng, trò chơi đạp cầu (mục đích giúp cho chân khỏe). Còn ở Việt Nam thì thường là các hoạt động cúng bái.
Nguồn: Sưu tầm
----------------
----------------
Mọi thắc mắc liên hệ:
💌Email: [email protected]
- Fanpage: https://www.facebook.com/hanvietgiaoluu/

[베트남과 한국의 정월 대보름 ]
정월 대보름은 베트남뿐만 아니라 한국에게도 특별한 날이다. 매년 음력 1월 15일을 정월대보름이라 하며 오기일이라도 한다. 음력으로 설날이 지나고, 첫 보름달이 뜨는 날이다. 옛날에는 큰 축제였으며 현재까지도 다양한 행사를 진행하고 있다.

1. 유래
한국에서나 베트남에서나 정월 대보름날은 커다랗게 뜬 보름달에 한 해의 풍년과 안녕을 빌었다는 의미를 가지고 있다.
그러나 한국 정월 대보름의 유래는 삼국유사의 소지왕이라는 임금에 대한 이야기였다. 그 왕은 정월 대보름에 미행하기 위해 궁을 나섰던 날에 사람의 말로 말할 수 있었던 쥐떡분에 왕은 자신을 배신하려던 왕비와 스님을 죽였다. 그 후에 왕이 쥐를 만난 음력 1월 15일인 정월 대보름을 오기일이라 해서 찰밥을 준비해 제사를 지내는 풍속이 생겼다.
베트남과 한국에서 제사를 지내는 풍속이 있다.

2. 전통 풍속
베트남은 과실류로 예배를 준비하고 한국은 주로 찰쌀밥로 제사를 지내 곤 한다. 이 날 가족들은 조상들에게 감사의 뜻을 표하는 제사를 지내며, 비가 화목하고 풍년이 들기를 기원한다.

3. 음식
베트남에서는 가족들은 종종 부처님 제사와 요정 제사를 지내는 두 가지 예식을 한다.
부처님께 드린 쟁반은 향, 꽃, 신선한 과일, 등잔(촛불), 찹쌀 등으로 구성된 순수한 채식주의자 다양이다. 제사 쟁반은 순수한 구정 요리로 가득 찬 짭짤한 또는 채식 쟁반이다. 특히 예식 쟁반은 떠다니는 쩨쪼가 있어야 한다. 설날에 떠먹는 떡을 먹는다는 의미는 일년 내내가 순조롭게 되기를 바라는 것이다.
보름날에는 한국 사람들이 오곡밥과 나물을 먹는다. 씰, 쿵, 수수, 조, 기장으로 오곡밥을 만들고 반찬은 햇볕에 말린 갖은 나물을 물에 잘 삶아서 무친 것들이다. 정월 대보름날에는 견과류를 깨물었다고 한다. 이를 "부럼 깨기"라고 한다. 부럼을 깨물었을 때 "딱"하는 소리에 귀신이 놀라 도망간다는 믿음도 있었기 때문이다.

4. 활동
한국에는 지신밟기 (민속악기로 구성되고 귀신을 물리치고 경사스러운 일을 끌어들이기 위해 노래와 춤을 준다), 놋다리밟기 (여성들만의 집단민속놀이), 쥐불몰이는 (유충을 태워 병충해를 막고 언 땅에 온기를 준다), 무더위 쫓기(즉, 보름달이 뜨기 전에 다른 사람에게 더위를 파는 명절), 달구경식, 다리밟기 놀이(다리를 튼튼하게 하는 목적) 등의 재미있는 활동이 있다. 베트남에서는 일반적으로 조상을 지내는 활동이다.
출저: 수집
----------------
Liên hệ TRUNG TÂM TIẾNG HÀN ngay để được tư vấn đầy đủ về chương trình học nhé!
🏫: 17/53 Trần Kiên, P Phù Đổng, Pleiku, Gia Lai
☎: 0269.223.6888 - 0935.744.179 – 03.848.747.13

Photos from CLB Tiếng Hàn 한국어 그룹's post 08/01/2022

Liên hệ TRUNG TÂM TIẾNG HÀN ngay để được tư vấn đầy đủ về chương trình học nhé!
🏫: 17/53 Trần Kiên, P Phù Đổng, Pleiku, Gia Lai
☎: 0269.223.6888 - 0935.744.179 – 03.848.747.13


04/01/2022
26/10/2021

🔥🔥 THÔNG BÁO🔥🔥
💢💢 CHƯƠNG TRÌNH EPS 💢💢
➡️HỖ TRỢ LUYỆN THI CHỨNG CHỈ EPS-TOPIK⬅️
🍀ĐIỀU KIỆN
- Từ 18-39 tuổi
- Không có án tích theo quy định của pháp luật
- Chưa từng bị trục xuất khỏi Hàn
- Không bị cấm xuất cảnh Việt Nam
- Không có thân nhân đang cư trú bất hợp pháp tại Hàn
- Đủ sức khoẻ
- Nếu đã từng cư trú tại Hàn theo visa E9 hoặc E10 thì thời gian cư trú phải dưới 5 năm
- Không bị mù màu hay có chấn thương
🍀NGÀNH NGHỀ ĐĂNG KÝ
NGÀNH SẢN XUẤT CHẾ TẠO & NGÀNH NGƯ NGHIỆP
🍀PHƯƠNG THỨC THI
Thi trắc nghiệm bằng máy tính
☘️ THỜI GIAN TIẾP NHẬN HỒ SƠ
- Đợt 1: 08-15/11/2021
- Đợt 2: 16-31/12/2021
🍀NGÀY THI
- Đợt 1: 10/12/2021
- Đợt 2: 21/01/2022
➡️ Mọi chi tiết xin liên hệ:
☎Hotline: 0269 223 6888 hoặc 0935 744 179
🏠17/53 Trần Kiên, Pleiku, Gia Lai

18/10/2021

NHỮNG MẪU CÂU TIẾNG HÀN CƠ BẢN KHI ĐI BỆNH VIỆN
Tôi muốn khám bệnh – 치료하고 싶어요.
Hãy đăng ký cho tôi – 접수해 주세요.
Đây là chứng minh thư của tôi – 이것은 저의 신분증입니다.
Tôi không có chứng minh thư – 저는 신분증이 없어요.
Đây là ngày tháng năm sinh của tôi – 저의 생년월일입니다.
Tôi muốn khám khoa này(…khoa) -(…과)치료하고 싶어요.
Tôi bị đau ở đây(… vị trí ) – (.. 위치 ) 아파요.
Tôi muốn khám tổng quát – 종합검진 하고 싶어요.
Tôi có bị sao không – 저는 괜찮아요?
Tôi muốn kiểm tra – 검사하고 싶어요.
Tôi muốn chụp hình – 사진 찍고 싶아요.
Tôi muốn siêu âm – 초음파하고 싶어요.
Tôi muốn nhập viện – 입원하고 싶어요.
Tôi muốn xuất viện – 퇴원하고 싶어요.
Tôi có phải nhập viện lâu không? – 오랫동안 입원해야 돼요?
Tôi muốn xin giấy bệnh án – 진단서 필요해

Trung tâm lao động ngoài nước - Center of Overseas Labor - Colab -> Thông báo kế hoạch tổ chức kỳ thi tiếng Hàn năm 2021 trong ngành Sản xuất chế tạo và Ngư nghiệp 16/10/2021

Người lao động đăng ký tham gia chương trình EPS sẽ phải tham dự 2 vòng thi, bao gồm:

Vòng 1: Thi năng lực tiếng Hàn (EPS – TOPIK)

Vòng 2: Kiểm tra tay nghề.

Chỉ những người đạt yêu cầu qua Vòng 1 mới được tham dự Vòng 2. Người lao động đạt yêu cầu qua cả 2 vòng thi mới đủ điều kiện nộp hồ sơ đăng ký dự tuyển đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình EPS.
Chi tiết tại:

Trung tâm lao động ngoài nước - Center of Overseas Labor - Colab -> Thông báo kế hoạch tổ chức kỳ thi tiếng Hàn năm 2021 trong ngành Sản xuất chế tạo và Ngư nghiệp Thực hiện nội dung Bản ghi nhớ giữa Bộ Việc làm và Lao động Hàn Quốc và Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội Việt Nam về việc phái cử và tiếp nhận người lao động Việt Nam sang làm việc tại Hàn Quốc theo chương trình trình cấp p...

Want your school to be the top-listed School/college in Pleiku?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Website

Address


17/53 Trần Kiên
Pleiku