25/06/2025
JLPT N5 အဆင့်စကားလုံး။
皆さん、こんにちわ 😃
ဒီနေ့မှာတော့ ဂျပန်စကားလုံး
「 いちにち (ichinichi)」ရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုရေးသားချက်ကို ဖော်ပြပေးလိုပါတယ်။
ဂျပန်စကားလုံး
いちにち (ichinichi)
Kanji စာလုံးပေါင်း
一日
"တစ်နေ့" ကို "ichi-nichi" ဟု အသံထွက်သည်။ တစ်ရက်အတွင်း မည်သည့်အချိန်ကိုမဆို ရည်ညွှန်းသည်။ နေ့ဘက်တွင် တစ်ခုခုလုပ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။
ဥပမာ-
1. တစ်နေ့လုံး မိုးရွာတယ်။
一日中、雨が降っていました。
ichinichijuu, ame ga futte imash*ta.
2. ဆေးကို တစ်နေ့သုံးကြိမ်သောက်ပါ။
一日に三回、薬を飲んでください。
ichinichi ni sankai, kusuri wo nonde kudasai.
3. တစ်နေ့ကို တစ်နာရီ ဂျပန်စာလေ့လာတယ်။
一日に一時間、日本語を勉強します。
ichinichi ni ichijikan, nihongo wo benkyou shimasu.
4. သင်၏နေ့တာကိုကောင်းစွာအသုံးချပါ။
一日をよく使ってください。
ichinichi wo yoku tsukatte kudasai.
5. တစ်ရက်တာကို မြန်မြန်ကုန်ဆုံးစေချင်တယ်။
一日早く終わらせたいです。
ichinichi hayaku owarasetai desu.
🍀🍀🍀
"နေ့တစ်နေ့" သည် အချိန်ကိုဖော်ပြရန် စကားလုံးအဖြစ် သုံးလေ့ရှိသည်။ " times a day" သို့မဟုတ် " hours a day" ကဲ့သို့သော နေ့စဉ်လုပ်ငန်းဆောင်တာများနှင့် အလေ့အထများကို ဖော်ပြရန်အတွက် အသုံးအနှုန်းများတွင်လည်း အသုံးပြုပါသည်။ စစ်မှန်သော စကားဝိုင်းများနှင့် စာကြောင်းများတွင် ဤစကားလုံးကို မကြာခဏမြင်ရသောကြောင့် ၎င်းကို မှတ်သားထားပါ။
18/06/2025
JLPT N4 အဆင့်စကားလုံး။
皆さん、こんにちわ😃
ဒီနေ့မှာတော့ ဂျပန်စကားလုံး「 かいぎ (kaigi)」ရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုရေးသားချက်ကို ဖော်ပြပေးလိုပာတယ်။
ဂျပန်စကားလုံး
かいぎ (kaigi)
Kanji စာလုံးပေါင်း
会議
ဤစကားလုံးသည် "လူများစွာအကြား ဆွေးနွေးမှုတစ်ခု" ကို ရည်ညွှန်းသည်။ လုပ်ငန်းအခြေအနေများတွင် မကြာခဏအသုံးပြုသည်။
ဥပမာ-
1. ဒီနေ့ အစည်းအဝေး ဘယ်နှနာရီ စမလဲ။
今日の会議は何時からですか?
Kyou no kaigi wa nanji kara desu ka?
2. မနက်ဖြန်မှာ အရေးကြီးတဲ့ အစည်းအဝေးရှိတယ်။
明日、重要な会議があります。
Ash*ta, juuyou na kaigi ga arimasu.
3. အစည်းအဝေးများတွင် ပရောဂျက်အသစ်များကို တင်ပြပါ။
会議で新しいプロジェクトを発表します。
Kaigi de atarashii purojekuto wo happyou shimasu.
4. အစည်းအဝေးအတွက် ပြင်ဆင်ပါ။
会議の準備をしてください。
Kaigi no junbi wo sh*te kudasai.
5. အစည်းအဝေး အောင်မြင်စွာ ပြီးဆုံးခဲ့ပါသည်။
会議は無事に終わりました。
Kaigi wa buji ni owari mash*ta.
🍀🍀🍀
"Kaigi" သည် လုပ်ငန်းအခြေအနေများတွင် မကြာခဏအသုံးပြုလေ့ရှိသော စကားလုံးဖြစ်သောကြောင့် ၎င်းကိုမှတ်သားထားရန် အသုံးဝင်မည်ဖြစ်ပါသည်။ "အစည်းအဝေးကျင်းပရန်" "အစည်းအဝေးတစ်ခုဖွင့်ရန်" နှင့် "အစည်းအဝေးတစ်ခုအဆုံးသတ်ရန်" ကဲ့သို့သော ကြိယာအမျိုးမျိုးဖြင့်လည်း တွဲသုံးနိုင်သည်။ ဥပမာဝါကျများဖန်တီးခြင်းဖြင့် လေ့ကျင့်ကြပါစို့။
17/06/2025
JLPT N5 အဆင့်။
皆さん、こんにちわ😀
ဒီနေ့မှာတော့ ဂျပန်စကားလုံး「 みかん (mikan)」ရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုရေးသားချက်ကို ဖော်ပြပေးလိုပါတယ်။
ဂျပန်စကားလုံး
みかん (mikan)
Kanji စာလုံးပေါင်း
蜜柑
ဤစကားလုံးသည် ဂျပန်နိုင်ငံတွင် တွေ့ရလေ့ရှိသော အသီးတစ်မျိုးဖြစ်ပြီး အထူးသဖြင့် ဆောင်းရာသီတွင် စားသုံးလေ့ရှိသော အသီးအနှံ၏ အမည်ဖြစ်သည်။ ဗီတာမင်စီကြွယ်ဝပြီး အရသာကောင်းမွန်ပြီး အခွံခွာရလွယ်ကူပါတယ်။
ဥပမာ-
1. လိမ္မော်သီးသည် ဆောင်းရာသီ အသီးတစ်မျိုးဖြစ်သည်။
みかんは冬の果物です。
mikan wa fuyu no kudamono desu.
2. မန်ဒရင်းလိမ္မော်သီးကြိုက်တယ်။
みかんが大好きです。
mikan ga daisuki desu.
3. ကျေးဇူးပြုပြီး မန်ဒရင်းလိမ္မော် တစ်လုံး ရနိုင်ပါသလား။
みかんを一つください。
mikan wo hitotsu kudasai.
4. လိမ္မော်သီးမှာ ဗီတာမင် C ကြွယ်ဝပါတယ်။
みかんはビタミンCが豊富です。
mikan wa bitamin C ga houfu desu.
5. လိမ္မော်သီးကို အခွံခွာပြီး စားပါ။
みかんの皮を剥いて食べます。
mikan no kawa wo muite tabemasu.
🍀🍀🍀
မန်ဒရင်းလိမ္မော်သီးသည် ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ဆောင်းရာသီ၏ သင်္ကေတတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဂျပန်လူနေမှုဘ၀နဲ့ ယဉ်ကျေးမှုအကြောင်း လေ့လာတဲ့အခါ သူတို့အကြောင်း သိဖို့ကောင်းပါတယ်။ ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ဒေသတစ်ခုစီတွင် မန်ဒရင်းလိမ္မော်သီး အမျိုးအစားများစွာလည်း ရှိပါသည်။ တစ်ခုချင်းစီ၏ လက္ခဏာများနှင့် အရသာများကို ခံစားရန် စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းပါသည်။
17/06/2025
JLPT N5 အဆင့်စကားလုံး။
皆さん、こんにちわ 😀
ဒီနေ့မှာတော့ ဂျပန်စကားလုံး 「みず (mizu)」ရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုရေးသားချက်ကို ဖော်ပြပေးလိုပါတယ်နော်။
ဂျပန်စကားလုံး
みず (mizu)
Kanji စာလုံးပေါင်း
水
"Mizu" သည် အရည်ပုံစံဖြင့် ဟိုက်ဒရိုဂျင်နှင့် အောက်ဆီဂျင်ဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားသော အရာဝတ္ထုတစ်ခုအတွက် ဂျပန်နာမည်ဖြစ်သည်။ ယေဘူယျအားဖြင့် သောက်သုံးရန် အရည်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ နေ့စဉ်လူနေမှုဘဝတွင် မကြာခဏအသုံးပြုသည်။
ဥပမာ-
1. ငါ နေ့တိုင်း ရေများများ သောက်တယ်။
私は毎日たくさんの水を飲みます。
watashi wa mainichi takusan no mizu o nomimasu.
2. ရေကိုဆူအောင်တည်ပြီးမှ ခေါက်ဆွဲထည့်ပါ။
水を沸騰させてからパスタを入れてください。
mizu o futtou sasete kara pasta o irete kudasai.
3. အရည်များများသောက်ဖို့ လုပ်နေပါတယ်။
彼女は水分をたくさん摂るようにしています。
kanojo wa suibun o takusan toru you ni sh*teimasu.
4. ကန်ထဲမှာ ရေသန့်တွေ အများကြီးရှိတယ်။
池にはきれいな水がたくさんあります。
ike ni wa kirei na mizu ga takusan arimasu.
5. ဤရေကို သောက်ရန် ဘေးကင်းပါသလား။
この水は飲み物として安全ですか?
kono mizu wa nomimono tosh*te anzen desu ka?
🍀🍀🍀
"Mizu" သည် နေ့စဥ်ဘဝတွင် မကြာခဏအသုံးပြုလေ့ရှိသော စကားလုံးဖြစ်ပြီး၊ ထို့ကြောင့် အချိုရည်အကြောင်းပြောသည့်အခါ သို့မဟုတ် ချက်ပြုတ်ပုံအဆင့်ဆင့်ကို ရှင်းပြသည့်အခါကဲ့သို့ မတူညီသောအကြောင်းအရာများတွင် ၎င်းကိုအသုံးပြုသည့် ဥပမာဝါကျများကို ဖန်တီးကြည့်ပါ။
14/06/2025
JLPT N4 အဆင့်စကားလုံး။
皆さん、こんにちわ😃
ဒီနေ့မှာတော့ ဂျပန်စကားလုံး「しょうかい (shoukai) 」ရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုရေးသားချက်ကို ဖော်ပြပေးလိုပါတယ်။
ဂျပန်စကားလုံး
しょうかい (shoukai)
Kanji စာလုံးပေါင်း
紹介
ဤစကားလုံးသည် "အခြားလူများ သို့မဟုတ် အရာများကို ရှင်းပြရန်နှင့် အသိပေးရန်" ဟူသော အဓိပ္ပာယ်ရှိပြီး စီးပွားရေးနှင့် နေ့စဉ်ဘဝတွင် မကြာခဏ အသုံးပြုလေ့ရှိသည်။
ဥပမာ-
1. သူငယ်ချင်းတို့နဲ့ မိတ်ဆက်ပေးပါရစေ။
私の友達を紹介します。
Watashi no tomodachi wo shoukai shimasu.
2. ဒီ Product လေးကို မိတ်ဆက်ပေးချင်ပါတယ်။
この商品を紹介します。
Kono shouhin wo shoukai shimasu.
3. အစည်းအဝေးတွင် ကျွန်ုပ်တို့၏ ပရောဂျက်အသစ်ကို မိတ်ဆက်ခဲ့ပါသည်။
会議で新しいプロジェクトを紹介しました。
Kaigi de atarashii purojekuto wo shoukai shimash*ta.
4. သူ့ကိုယ်သူ မိတ်ဆက်တယ်။
彼は自己紹介をしました。
Kare wa jiko shoukai wo shimash*ta.
5. ဒီပွဲမှာ သီချင်းအသစ်တွေ မိတ်ဆက်သွားမှာပါ။
番組で新曲を紹介します。
Bangumi de shinkyoku wo shoukai shimasu.
🍀🍀🍀
"Shoujo" ကို သင့်ကိုယ်သင် သို့မဟုတ် သူငယ်ချင်းကို မိတ်ဆက်ပေးခြင်းကဲ့သို့သော အခြေအနေအမျိုးမျိုးတွင် အသုံးပြုနိုင်သည်။ ထုတ်ကုန် သို့မဟုတ် ဝန်ဆောင်မှုများကို ရှင်းပြသည့်အခါတွင်လည်း အသုံးပြုနိုင်သည်။ သင့်ကိုယ်ပိုင်စကားဖြင့် ရှင်းပြလေ့ကျင့်ခြင်းဖြင့် ၎င်းကိုသတိရပါ။
09/06/2025
JLPT N4 အဆင့် စကားလုံး။
皆さん、こんにちわ 😃
ဒီနေ့မှာတော့ ဂျပန်စကားလုံး「しょくどう (shokudou) 」ရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုရေးသားချက်ကို ဖော်ပြပေးလိုပါတယ်။
ဂျပန်စကားလုံး
しょくどう (shokudou)
Kanji စာလုံးပေါင်း
食堂
ဤစကားလုံးသည် အစားအသောက် ကျွေးသည့်နေရာကို ရည်ညွှန်းသော ယေဘုယျစကားလုံးဖြစ်သည်။ ကျောင်းများ၊ အလုပ်ခွင်များ၊ ဆေးရုံများ စသည်တို့တွင် တည်ထောင်ထားသော စားသောက်ဆိုင်များကို မကြာခဏ ရည်ညွှန်းပါသည်။
ဥပမာ-
1. ကျောင်း ကော်ဖီဆိုင်မှာ နေ့လည်စာ စားတယ်။
学校の食堂で昼ごはんを食べます。
gakkou no shokudou de hirugohan o tabemasu.
2. စားသောက်ဆိုင်က ဒုတိယထပ်မှာ။
食堂は二階にあります。
shokudou wa nikai ni arimasu.
3. ကော်ဖီဆိုင်ရဲ့ ဟင်းက အရမ်းအရသာရှိတယ်။
食堂のカレーはとてもおいしいです。
shokudou no karee wa totemo oishii desu.
4. စားသောက်ဆိုင်က ဆယ့်တစ်နာရီမှ စဖွင့်တယ်။
食堂は十一時から開いています。
shokudou wa juuichi ji kara aite imasu.
5. စားသောက်ဆိုင်မှာ လက်ဖက်ရည်သောက်ရင်း သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်နဲ့ စကားပြောဖြစ်တယ်။
食堂でお茶を飲みながら友達と話しました。
shokudou de ocha o nominagara tomodachi to hanashimash*ta.
🍀🍀🍀
"shokudo" (ထမင်းစားခန်းမ) ဟူသော စကားလုံးကို ကျောင်းများနှင့် လုပ်ငန်းခွင်များတွင် နေ့စဉ်သုံးလေ့ရှိသည်။ အခြေအနေအမျိုးမျိုးတွင် အသုံးပြုနိုင်ရန် ဥပမာဝါကျများစွာကို ဖန်တီးကြပါစို့။
09/06/2025
JLPT N5 အဆင့်စကားလုံး။
皆さん、こんにちわ 😃
ဒီနေ့မှာတော့ ဂျပန်စကားလုံး「おんがく (ongaku)」🎶🎵🎼🎤🎧ရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုရေးသားချက်ကို ဖော်ပြပေးလိုပါတယ်။
ဂျပန်စကားလုံး
おんがく (ongaku)
Kanji စာလုံးပေါင်း
音楽
ဤစကားလုံးသည် "ဂီတ" ကိုဆိုလိုသည်။ ဂျပန်စကားဝိုင်းနှင့် အနုပညာယဉ်ကျေးမှုတွင် မကြာခဏအသုံးပြုလေ့ရှိသည်။ ဂီတသည် တူရိယာများနှင့် ခံစားချက်များကို ဖော်ပြရန်နှင့် လူများကို ဖျော်ဖြေရန်အတွက် သီချင်းဆိုခြင်းကဲ့သို့သော အသံများကို ပေါင်းစပ်ခြင်းဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည်။
ဥပမာ-
1. သီချင်းနားထောင်ရတာ ကြိုက်တယ်။
私は音楽を聞くのが好きです。
watashi wa ongaku o kiku no ga suki desu.
2. သူက ဂီတကို လေ့လာနေတယ်။
彼は音楽を学んでいます。
kare wa ongaku o manande imasu.
3. သူမ ဖျော်ဖြေပွဲ သွားသည် ။
彼女は音楽会に行きます。
kanojo wa ongaku kai ni ikimasu.
4. ဂီတသည် စိတ်ဝိညာဉ်ကို သက်သာစေသည်။
音楽は心を癒します。
ongaku wa kokoro o iyashimasu.
5. အဲဒီသီချင်းက အရမ်းလှ(ကောင်း)တယ်။
その音楽はとても美しいです。
sono ongaku wa totemo utsukushii desu.
ဂျပန်လို သင်အကြိုက်ဆုံးသီချင်းရဲ့ စာသားတွေကို ရှာပါ။ သီချင်းစာသားကိုဖတ်ပြီး သင်နားလည်သဘောပေါက်ပြီး နားမလည်တာတွေကို ကြည့်ပါ။ နားမလည်တဲ့အပိုင်းတွေရှိရင် လိုက်ရှာကြည့်ပါ။ ဤသည်မှာ ဂျပန်စာလေ့လာရန် ပျော်စရာနည်းလမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။
07/06/2025
JLPT N3 အဆင့်စကားလုံး။
皆さん、こんにちわ 😃
ဒီနေ့တော့ ဂျပန်စကားလုံး 「さくらんぼ (sakuranbo)」🍒ရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုရေးသားချက်ကို ဖော်ပြပေးလိုပါတယ်။
ဂျပန်စကားလုံး
さくらんぼ (sakuranbo) 🍒
Kanji စာလုံးပေါင်း
桜ん坊
"ချယ်ရီသီး" 🍒သည် ၎င်းတို့၏ ချိုမြမှုနှင့် အရသာကြောင့် ဂျပန်တွင် လူကြိုက်များသော နွေဦးသစ်သီးဖြစ်သည်။ နေ့စဉ်ဘ၀တွင်သာမက ဝါသနာ၏ အကြောင်းအရာအဖြစ် မကြာခဏအသုံးပြုကြသည်။
ဥပမာ-
1. နွေဦးရာသီတွင်၊ ချယ်ရီသီးများသည်အရသာရှိသည်။
春になると、さくらんぼが美味しいです。
haru ni naru to, sakuranbo ga oishii desu.
2. အမေက ချယ်ရီကိတ်မုန့်လုပ်တယ်။
ママはさくらんぼのケーキを作ってくれました。
mama wa sakuranbo no ke-ki wo tsukutte kuremash*ta.
3. ချယ်ရီခူးချင်လိုက်တာ။
さくらんぼ狩りに行きたいです。
sakuranbo gari ni ikitai desu.
4. ချယ်ရီသီးမှာ ဗီတာမင် C ကြွယ်ဝပါတယ်။
さくらんぼはビタミンCが豊富です。
sakuranbo wa bitamin C ga houfu desu.
5. ဤချယ်ရီသီးများကို Yamagata စီရင်စုတွင် စိုက်ပျိုးခဲ့သည်။
このさくらんぼは山形県で育てられました。
kono sakuranbo wa yamagata-ken de sodateraremash*ta.
🍀🍀🍀
"ချယ်ရီ" သည် လူကြိုက်များသော နွေဦးအသီးဖြစ်သည်။ ဂျပန်နိုင်ငံ၏ အချို့နေရာများတွင် ချယ်ရီပန်းခူးခြင်းကို ကျင်းပကြပြီး ကမ္ဘာလှည့်ခရီးသည်များ နေရာတစ်ခုဖြစ်လာသည်။ ဤစကားလုံးကို လေ့လာခြင်းဖြင့် ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ရာသီများနှင့် ယဉ်ကျေးမှုကို နက်ရှိုင်းစွာ နားလည်နိုင်သည်။
07/06/2025
JLPT N3 အဆင့်စကားလုံး။
皆さん、こんにちわ 😃
ဒီနေ့တော့ ဂျပန်စကားလုံး「 かんけい (kankei)」ရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုရေးသားချက်ကို ဖော်ပြပေးလိုပါတယ်။
ဂျပန်စကားလုံး
かんけい (kankei)
Kanji စာလုံးပေါင်း
関係
ဤစကားလုံးသည် "ချိတ်ဆက်မှု" သို့မဟုတ် "ဆက်စပ်မှု" ကိုဖော်ပြသည်။ လုပ်ငန်းအခြေအနေများနှင့် နေ့စဉ်စကားပြောဆိုမှုများတွင် မကြာခဏအသုံးပြုသည်။
ဥပမာ-
1. သူနဲ့ကျွန်မရဲ့ဆက်ဆံရေးက လုပ်ငန်းပရော်ဖက်ရှင်နယ်(ဆက်ဆံရေး)ပဲလေ။
彼女とは仕事の関係だけです。
kanojo to wa shigoto no kankei dake desu.
2. အဲဒီအချက်က ဒီကိစ္စနဲ့ မဆိုင်ပါဘူး။
その事実はこの事件とは関係がありません。
sono jijitsu wa kono jiken to wa kankei ga arimasen.
3. ကျွန်တော် သူနဲ့ ဆက်ဆံရေးကို တိုးတက်စေချင်တယ်။
彼との関係を改善したい。
kare to no kankei o kaizen sh*tai.
4. ဈေးနှုန်းနှင့် အရည်အသွေးသည် နီးကပ်စွာ ဆက်စပ်နေပါသည်။
価格と品質は密接な関係があります。
kakaku to hinsh*tsu wa missetsu na kankei ga arimasu.
5. သင့်ထင်မြင်ချက်သည် ပြဿနာဖြေရှင်းရေးနှင့် သက်ဆိုင်သည်။
あなたの意見は問題の解決に関係があります。
anata no iken wa mondai no kaiketsu ni kankei ga arimasu.
🍀🍀🍀
"Kankei" သည် လူများ သို့မဟုတ် အရာဝတ္ထုများကြားတွင် ချိတ်ဆက်မှုများ သို့မဟုတ် လွှမ်းမိုးမှုများကို ပြသရန် သုံးလေ့ရှိသည့် စကားလုံးဖြစ်သည်။ ၎င်းကို အကြောင်းအရာအမျိုးမျိုးတွင် အသုံးပြုနိုင်ပြီး ဥပမာဝါကျများစွာကို ဖန်တီးလေ့ကျင့်ပါ။ လုပ်ငန်းအခြေအနေများတွင်၊ လူအချင်းချင်းဆက်ဆံရေးနှင့် ပရောဂျက်တိုးတက်မှုကို ဖော်ပြရန်အတွက် အထူးအသုံးဝင်သည်။
07/06/2025
JLPT N3 အဆင့်စကားလုံး။
皆さん、こんにちわ 😃
ဒီနေ့တော့ ဂျပန်စကားလုံး「ぎょうむ (gyomu)」 ရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုရေးသားချက်ကို ဖော်ပြပေးလိုပါတယ်။
ဂျပန်စကားလုံး
ぎょうむ (gyomu)
Kanji စာလုံးပေါင်း
業務
ဤစကားလုံးသည် "ပရော်ဖက်ရှင်နယ် သို့မဟုတ် အလုပ်တစ်ခုအတွက် လိုအပ်သော အလုပ်များ သို့မဟုတ် လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ" ကို ဆိုလိုသည်။ လုပ်ငန်းအခြေအနေများတွင် အသုံးပြုလေ့ရှိသည်။
ဥပမာ-
1. ဒီနေ့ မင်းအလုပ်ပြီးပြီလား။
今日の業務は終わりましたか。
Kyou no gyomu wa owarimash*ta ka.
2. အလုပ်သစ်တစ်ခု တာဝန်ပေးခဲ့တယ်။
新しい業務を任されました。
Atarashii gyomu wo makasaremash*ta.
3. အလုပ်များတဲ့ကာလမှာ အလုပ်က ခက်ခဲပါတယ်။
業務が繁忙期で大変です。
Gyomu ga hanbouki de taihen desu.
4. လုပ်ငန်းတွင် အမှားအယွင်းမဖြစ်အောင် သတိထားရမည်။
業務上のミスを防ぐためには、注意が必要です。
Gyomu jou no misu wo fusegu tame ni wa, chuui ga hitsuyou desu.
5. လုပ်ငန်းစွမ်းဆောင်ရည် မြှင့်တင်ရန် သင်ဘာလုပ်နိုင်သနည်း။
業務効率を上げるためにはどうしたらいいですか。
Gyomu kouritsu wo ageru tame ni wa dou sh*tara ii desu ka.
🍀🍀🍀
"Gyoumu" သည် စီးပွားရေးနှင့် လုပ်ငန်းခွင်များတွင် အသုံးများသော အသုံးတည့်သော စကားလုံးဖြစ်သည်။ အလားတူ "Shigoto" ဟူသော စကားလုံးရှိသော်လည်း "Gyoumu" သည် စီးပွားရေးနှင့် လုပ်ငန်းခွင်အတွက် ပိုမိုတိကျသော အလုပ်များနှင့် တာဝန်များကို ရည်ညွှန်းရန် သုံးသည်။ လုပ်ငန်းအီးမေးလ်များနှင့် အစည်းအဝေးများတွင် အသုံးပြုနိုင်ရန် ၎င်းကို အသုံးပြုလေ့ကျင့်ကြပါစို့။
07/06/2025
JLPT N3 အဆင့်စကားလုံး။
皆さん、こんにちわ 😃
ဒီနေတော့ ဂျပန်စကားလုံး 「たにん (tanin)」ရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုရေးသားချက်ကို ဖော်ပြပေးလိုပါတယ်။
ဂျပန်စကားလုံး
たにん (tanin)
Kanji စာလုံးပေါင်း
他人
"た" ဟူသော စကားလုံးသည် "သင်ကိုယ်တိုင်မှလွဲ၍ အခြားလူများ" ကို ရည်ညွှန်းပြီး လုပ်ငန်းအခြေအနေများနှင့် နေ့စဉ်စကားပြောဆိုမှုများတွင် အသုံးပြုလေ့ရှိသည်။
ဥပမာ-
1. သူတပါးရဲ့အမြင်ကို လေးစားတယ်။
彼は他人の意見を尊重する。
Kare wa tanin no iken wo sonchou suru.
2. ကိုယ့်လမ်းကိုယ်လျှောက်ပြီး သူများတွေထင်တာကို စိတ်မပူပါနဲ့။
他人のことを気にしないで、自分の道を進むべきだ。
Tanin no koto wo ki ni shinaide, jibun no michi wo susumu beki da.
3. တခြားသူတွေရဲ့ ပျော်ရွှင်မှုမှာ ပျော်ဖို့က အရေးကြီးပါတယ်။
他人の幸せを喜べる心が大切だ。
Tanin no shiawase wo yorokoberu kokoro ga taisetsu da.
4. တခြားသူတွေရဲ့အမှားတွေကနေ သင်ခန်းစာယူဖို့လည်း အရေးကြီးပါတယ်။
他人の失敗から学ぶことも大切だ。
Tanin no shippai kara manabu koto mo taisetsu da.
5. တခြားသူတွေကို အားကိုးနေမယ့်အစား ကိုယ့်ကိုကိုယ် ဖြေရှင်းဖို့ ကြိုးစားပါ။
他人に頼らず、自分で解決しようとする。
Tanin ni tayorazu, jibun de kaiketsu shiyou to suru.
🍀🍀🍀
"た" ဟူသော စကားလုံးသည် သင့်ကိုယ်သင် အခြားသူများနှင့် ခွဲခြားသည့်အခါ သို့မဟုတ် သင့်ကိုယ်သင် အခြားသူများနှင့် နှိုင်းယှဥ်ခြင်းကဲ့သို့သော အကြောင်းအရာအမျိုးမျိုးတွင် အသုံးပြုသည်။ နမူနာဝါကျများကို ဖန်တီးပြီး လေ့ကျင့်ခြင်းဖြင့်၊ သင်သည် ၎င်းကို သဘာဝကျကျ အသုံးပြုနိုင်မည်ဖြစ်သည်။
29/05/2025
JLPT N5 အဆင့်စကားလုံး။
皆さん、こんにちわ😃
ဂျပန်စကားလုံး「 てんき (tenki)」ရဲ့ အနက်အဓိပ္ပာယ် ဖွဲ့ဆိုရေးသားချက်ကို ဖော်ပြပေးလိုပါတယ်။
ဂျပန်စကားလုံး ဝေါဟာရ
てんき (tenki)
Kanji စာလုံးပေါင်း
天気
ဤစကားလုံးသည် ရာသီဥတုအခြေအနေကို ရည်ညွှန်းသည်။ ၎င်းတို့သည် နေ့စဉ်ဘ၀တွင် အလွန်အသုံးများသော စကားလုံးများ ဖြစ်သည်။ အထူးသဖြင့် မိုးလေဝသခန့်မှန်းချက်များနှင့် လူများနှင့် စကားပြောဆိုရာတွင် အသုံးများသည်။
ဥပမာ-
1. မနက်ဖြန် ရာသီဥတုက ဘယ်လိုဖြစ်မလဲ။
明日の天気はどうですか?
Ash*ta no tenki wa dou desu ka?
2. ဒီနေ့ ရာသီဥတုက နေသာတယ်။
今日の天気は晴れです。
Kyou no tenki wa hare desu.
3. မနက်ဖြန်အတွက် မိုးလေဝသခန့်မှန်းချက်က မိုးရွာမယ်။
明日の天気予報は雨だそうです。
Ash*ta no tenki yohou wa ame da sou desu.
4. ဒီလိုရာသီဥတုမျိုးမှာ ပျော်ပွဲစားထွက်ချင်ပါတယ်။
この天気なら、ピクニックに行きたい。
Kono tenki nara, pikunikku ni ikitai.
5. ရာသီဥတုကောင်းတာက သင့်ကို စိတ်ချမ်းသာစေတယ်။
天気が良いと気分も良くなります。
Tenki ga yoi to kibun mo yoku narimasu.
🍀🍀🍀
"Tenki" (ရာသီဥတု) သည် ဂျပန်ဘာသာစကားလေ့လာသူများအတွက် အရေးကြီးသောစကားလုံးဖြစ်သည်။ ရာသီဥတုနှင့်ဆိုင်သော စကားအသုံးအနှုန်းများကို သင်ယူခြင်းသည် သင်၏နေ့စဉ် စကားပြောစွမ်းရည်ကို တိုးမြင့်စေသည်။ မိုးလေဝသခန့်မှန်းချက်စစ်ဆေးခြင်းနှင့် အပြင်ထွက်ခြင်းအစီအစဉ်များအတွက်လည်း အသုံးဝင်သည်။