Trường Hàn ngữ Việt Hàn Kanata

Trường Hàn ngữ Việt Hàn Kanata

Share

Trung tâm đào tạo EPS XKLD Kanata- Kỹ nghệ II là trung tâm đào tạo, sát hạch thi chương trình E9 của Bộ lao động và thương binh xã hội.

Với qui mô 5000 học sinh, trực thuộc Bộ lao động, trường có đầy đủ cơ sở vật chất, chương trình đào tạo hiệu quả.

19/06/2025

Cú lừa đầu đời của bất kì đứa trẻ nào 🥲

18/06/2025

Câu chuyện "quê xỉu" vì từ “차”
📚 “차” = xe ô tô 🚗 / trà 🍵

💬 Bạn Hàn hỏi:
– “차 마실래?”
👧 Tôi: “Ơ... ổng rủ mình... uống ô tô hả???” 🫣

🥲 Tôi toát mồ hôi, lắp bắp:
– “Em… không biết lái…”

🧑‍🎓 Bạn cười ngất:
– “Không không! Anh rủ uống TRÀ mà!!!”

➡️ Bài học: Tiếng Hàn mà không hiểu ngữ cảnh là “toang” luôn cái buổi hẹn nha 😭

17/06/2025

"Nụ cười tỏa nắng" của crush trong tiếng Hàn
Ngắm mãi rùi, khen mãi rùi, vậy có ai biết biểu hiện này nói sao trong tiếng Hàn ko?
👉Đó là 해맑게 웃다: cười toả nắng/cười rạng rỡ (해맑다: trong sáng, sáng trắng, trong veo)
VD:
1. 그 사람이 해맑게 웃을 때마다, 나는 내 짝사랑을 들킬까 봐 가슴이 두근거렸다.
→ Mỗi khi người ấy cười rạng rỡ, tim tôi lại đập thình thịch vì sợ bị lộ mối tình đơn phương.
2. 내 crush가 나를 보면서 해맑게 웃는데, 심장이 멈출 뻔했어.
→ Crush của mình nhìn mình rồi cười tỏa nắng, suýt nữa thì tim ngừng đập

16/06/2025

Trong 36 kế chại là thượng sách

Photos from Trường Hàn ngữ Việt Hàn Kanata's post 12/06/2025

MỘT SỐ CÁC CÂU BIỂU HIỆN NGƯỜI HÀN HAY DÙNG
망했어 지각이야 :Toang rồi! Muộn mất rồi!
점심 뭐 먹지: Trưa nay ăn gì nhỉ
나는 개똥벌레: Tôi là một con đom đóm (diễn tả tâm trạng cô đơn, buồn bã - bắt nguồn từ bài hát 개똥벌레 mang ý nghĩa buồn, cô đơn như con đom đóm lẻ loi trong đêm tối)
얘들아! 오늘 회식 고기래!: Mấy đứa à, tiệc công ty hôm nay có thịt đấy!
난 지쳤어 :Tôi kiệt sức rồi
아…아…그렇게됐구나:À .....à.... thì ra là vậy
휴:Phù ~ thở phào
버티는 거야!:Phải gắng gượng lên
월급 받는 건 사실 모두 꿈이었습니다 :Nhận lương thực ra chỉ là một giấc mơ
아오! 하기 싫어:Aaa! Chả muốn làm gì hếttt
______________________________________

11/06/2025

"BỊ PHỐT" TIẾNG HÀN LÀ GÌ? 🧐
Hóng phốt đã lâu, hít phốt thay cho hít không khí, nhưng đã ai biết từ "bóc phốt" trong tiếng Hàn nói ntn chưa? Chưa đúng khum? Nay được một bạn người Hàn khai sáng cho từ nè nè "박제당하다". Đây là từ giới trẻ thường dùng trên SNS.
- 박제: việc nhồi bông
- 당하다: bị
🌞Nghĩa đen: bị nhồi bông
🌚 Nghĩa bóng: bị phốt
박제 vốn chỉ hành động nhồi bông zô xác động vật để giữ nguyên hình dạng bên ngoài (ví dụ: nhồi bông thú để trưng bày trong bảo tàng).
Tương tự, khi một người nào đó bị phốt, vạch mặt, tức họ bị trưng bày công khai như tiêu bản, không thể che giấu được hành động xấu của mình thì ta nói người đó bị “박제당했다” (bị phốt)

10/06/2025

Khi bạn học tiếng Hàn nhưng chưa chắc bạn đọc được chữ do người Hàn viết 😌

09/06/2025

🤡🤡🤡

06/06/2025

Hẹ hẹ hẹ

Want your school to be the top-listed School/college in Ho Chi Minh City?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Website

Address


502 Đỗ Xuân Hợp, Phường Phước Bình, Thành Phố Thủ Đức
Ho Chi Minh City
700000

Opening Hours

Monday 07:30 - 17:00
Tuesday 07:30 - 17:00
Wednesday 07:30 - 17:00
Thursday 07:30 - 17:00
Friday 07:30 - 17:00