Trường Hàn Ngữ Việt Hàn Kanata

Trường Hàn Ngữ Việt Hàn Kanata

Thương hiệu đào tạo tiếng Hàn lâu đời nhất và uy tín nhất tại Việt Nam, www.kanata.edu.vn, Trụ sở chính;384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa Quận 3, 028 3932-0869

Thương hiệu đào tạo tiếng Hàn số 1 tại Việt Nam và trên thế giới. Chúng tôi tin rằng trong lĩnh vực đào tạo tiếng Hàn, với 10 năm kinh nghiệm và giảng dạy, 6 chi nhánh đào tạo và trên 1000 học viên, chúng tôi là môi trường đào tạo hoàn hảo nhất cho học viên học tiếng Hàn tại Việt Nam. "Chúng tôi chưa thấy bất cứ trường học nào trên thế giới chuẩn bị giáo án chu đáo thế này, cũng chưa có trường nào chuẩn bị chương trình đào tạo đa dạng và phong phú, chuyên nghiệp như các bạn" Giáo sư Kim Yu Mi của trường đại học Kyonghy và Nghiên cứu viên Lee Yu Won của Viện nghiên cứu ngôn ngữ quốc gia Hàn Quốc đã bình luận về hệ thống đào tạo của chúng tôi như vậy. Hiệu quả nhất trong thời gian ngắn nhất. Chúng tôi không chỉ truyền đạt ngôn ngữ, chúng tôi truyền đạt trí tuệ của cả một dân tộc.

Mission: Cung cấp môi trường và chất lượng đào tạo tiếng Hàn đầy đủ và hoàn thiện nhất hiện nay

Operating as usual

CÙNG LÀM BÀI TẬP TIẾNG HÀN NHÉ !!! ☺️☺️
Một số bài tập thú vị và bổ ích, mời các bạn cùng luyện tập nhé !!!

[09/21/20]   CÔNG TY TNHH COCKY BUFFALO
TUYỂN DỤNG Thông dịch viên
TẠI TP. HỒ CHÍ MINH
Địa chỉ công ty: 174 Hà Huy Tập, Phường Tân Phong, Quận 7
Website công ty: www.cockybuffalo.com
Yêu cầu
- Tốt nghiệp Cao đẳng, Đại học chuyên ngành tiếng Hàn, Hàn Quốc học….
- Có bằng TOPIK từ cấp 4 trở lên.
- Ưu tiên ứng viên biết tiếng Anh và có kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực tương tự
Công việc chính:
- Hổ trợ các phòng ban
- Thông dịch cho sếp (thông dịch trong công việc đơn giản)
- Biên dịch tài liệu (chủ yếu)
Ngày/giờ làm việc:
- 6 ngày một tuần (Thứ Hai đến Thứ Bảy)
- Thời gian làm việc: 9:00 sáng đến 6:00 tối (thứ 2 đến thứ 6 ), Thứ bảy (9:00 đến 12:00 trưa)
Quyền lợi
- Lương net hàng tháng: thỏa thuận (tùy theo năng lực)
- Bảo hiểm y tế
- Nghỉ phép có lương 12 ngày. (1 tháng lao động = 1 ngày nghỉ có lương)
- Tiền thưởng tháng thứ 13
Cách ứng tuyển
Vui lòng gửi CV đến mail: [email protected]
Hoặc gọi 0939.437.903 (gặp Trang).

사랑하는 우리 학생들...
오늘 개강하는 날입니다

🌵🌵🌵실패한 것이 부끄러운 것이 아니다. 도전하지 못한 비겁함은 더 큰 치욕이다.

Thất bại không phải là điều xấu hổ. Sự hèn nhát không dám đối mặt mới là điều đáng phải xấu hổ.

88 câu giao tiếp-hội thoại tại bệnh viện Hàn Anh Việt
Các bạn học thuộc nhé


1. 제임스 박사와 예약을 하고 싶습니다.
(I`d like to make an appointment with Dr. James.)
Tôi muốn liên lạc với bác sĩ James.

2. 병명이 무엇인지 알고 싶습니다. (Can you tell me what`s your diagnosis is.)
Tôi muốn biết tên bệnh là gì.

3. 무슨 문제인지 말씀해 주시겠습니까? (Could you tell me what's wrong with me?)
Bạn có thể nói cho tôi biết là vấn đề gì không?

4. 전반적인 건강에 대하여 상담하러 왔습니다.
(I like to have a consultation about my general health.)
Tôi đến để tư vấn về sức khỏe tổng quát.

5. 혈액검사를 받고싶습니다. (I want to have a blood test.)
Tôi muốn làm xét nghiệm máu.

6. 정확한 건강진단을 받고 싶습니다. (I want to have a complete medical checkup.)
Tôi muốn được chẩn đoán sức khỏe chính xác.

7. 특별히 아파 본 적이 없습니다. (I have never had any serious illness.)
Tôi chưa bao giờ bị bệnh đặc biệt.

8. 얼마나 자주 병원에 와야 합니까? (How often do I need to see the doctor?)
Tôi phải đến bệnh viện bao lâu một lần?

9. 매일 병원에 와야 합니까? (Do I have to see the doctor everyday?)
Tôi phải đến bệnh viện mỗi ngày phải không?

10. 곧 회복이 될까요? (How soon will I get well?)
Tôi sẽ được hồi phục sớm phải không?

11. 오래 걸립니까? (Will it take long?)
Mất bao lâu ạ?

12. 입원을 해야 하나요? (Will I have to be hospitalized?)
Tôi phải nhập viện sao?

13. 수술이 필요할까요? (Will surgery be necessary?)
Tôi có cần phẫu thuật không?

14. 수술로 치료될까요? (Do you think the surgery will cure it?)
Tôi sẽ chữa trị bằng phẫu thật phải không?

15. 어떤 위험이 있을까요? (What are the related risks?)
Sẽ có những rủi ro gì ạ?

16. 재발될 수 있습니까? (What's the chance of recurrence?)
Nó có thể tái phát không ạ?

17. 좋은 약이 없을까요? (Is there any right medicine for it?)
Không có thuốc tốt sao?

18. 부작용이 있나요? (Is there any related side effects?)
Có tác dụng phụ không ạ?

19. 어떤 치료법이 도움이 될까요? (What sort of treatment will help?)
Phương pháp điều trị nào sẽ tốt đây?

20. 목욕을 해도 될까요? (Can I take a bath?)
Tôi tắm cũng được chứ?

21. 식이요법은 어떻습니까? (How about a special diet program?)
Chế độ ăn uống như thế nào?

22. 술을 마셔도 될까요? (Is it all right to drink alcohol?)
Có thể uống rượu được không?

23. 무엇을 먹을 수 있나요? (What can I eat?)
Có thể ăn cái gì ạ?

24. 무슨 음식을 삼가해야 됩니까? (What foods should I avoid?)
Tôi phải kiêng những món ăn gì?

25. 이제 다 나았습니다. (I feel fine now.)
Bây giờ tôi đã khỏe hẳn rồi.

26. 의사선생님, 감사합니다. (Thank you, Doctor.)
Cảm ơn bác sĩ.

27. 머리가 쪼개지듯이 아픕니다. (I have a splitting headache.)
Đầu đau như búa bổ.

28. 머리가 몹시 아픕니다. (I have a terrible headache.)
Đầu tôi đau quá.

29. 저는 항상 두통에 시달리고 있습니다. (I always suffer from this headache.)
Tôi luôn bị đau đầu.

30. 머리가 어지럽습니다. (I feel dizzy.)
Đầu tôi choáng váng.

31. 머리가 무겁습니다. (My head feels heavy.)
Đầu tôi nặng trĩu.

32. 얼굴이 열로 화끈거립니다. (I have hot flush on my cheeks.)
Mặt tôi nóng bừng.

33. 얼굴이 부었습니다. (I have a puffy face.)
Mặt tôi sưng lên.

34. 눈이 아픕니다. (My eyes are sore.)
Tôi bị đau mắt.

35. 왼쪽 눈이 쑤시는 듯이 아픕니다. (I have a prickling pain in my left eye.)
Mắt trái của tôi đau nhói.

36. 눈 뒤쪽에 두통이 있습니다. (I have pain behind my eyes.)
Tôi bị đau phía sau mắt.

37. 눈이 따끔거립니다. (My eyes feel irritated.)
Mắt tôi ngứa ran.

38. 귀가 몹시 아픕니다. (I have a severe earache.)
Tai tôi rất đau.

39. 코를 풀면 귀까지 울립니다. (When I blow my nose, my ears squeak.)
Nếu tôi hỉ mũi thì bị inh tai.

40. 코가 항상 막혀 있습니다. (My nose is always stuffy.)
Tôi luôn bị nghẹt mũi.

41. 감기에 걸려 재채기가 많이 납니다. (I have a cold and sneeze a lot.)
Tôi bị hắt hơi nhiều do cảm lạnh.

42. 콧물이 심하게 나오고 머리가 아픕니다. (I have a severe running nose and a headache.)
Tôi bị sổ mũi và đau đầu.

43. 입안이 부었습니다. (My mouth is swollen.)
Miệng tôi bị sưng.

44. 입 안에 작은 아구창이 생겼습니다. (I have a small canker(blister) in my mouth.)
Tôi có một tưa nhỏ bên trong miệng.

45. 충치 때문에 몹시 아픕니다. (It is very painful because of a tooth decay.)
Vì sâu răng nên tôi rất đau.

46. 이가 욱신거리듯이 아픕니다. (I have a tooth with throbbing pain.)
Răng tôi đau nhói.

47. 너무 아파서 밤에 잠을 잘 수가 없습니다. (It hurts so much I can`t sleep at night.)
Vì quá đau nên ban đêm tôi không thể ngủ được.

48. 이를 조금만 건드려도 지독하게 아픕니다. (Even a slight touch to the tooth is intensely painful.)
Dù chỉ chạm vào cái răng một chút tôi cũng thấy đau khủng khiếp.

49. 어금니 하나가 흔들립니다. (I have one loose molar.)
Một cái răng hàm đang lung lay.

50. 잇몸을 누르면 피가 나옵니다. (My gums bleed on pressure.)
Nếu đụng vào lợi thì máu chảy.

51. 사랑니가 나서 아픕니다. (My wisdom tooth seems to be cutting and it has been hurting me.)
Tôi bị đau vì mọc răng khôn.

52. 이를 빼고 싶습니다. (I want to have this tooth pulled out.)
Tôi muốn nhổ răng.

53. 충치를 때우고 싶습니다. (I want to have this cavity filled.)
Tôi muốn trám răng sâu.

54. 가능하다면 이를 빼지 않았으면 합니다. (If possible I`d rather not have it extracted.)
Nếu có thể thì tôi muốn không nhổ răng.

55. 임시 처방만 해주시겠습니까? (Could you just give it some temporary treatment?)
Có thể cho tôi đơn thuốc tạm thời không?

56. 목이 아픕니다. (I have a sore throat.)
Tôi bị đau cổ họng.

57. 음식을 삼키면 아픕니다. (My throat hurts when I swallow.)
Nếu nuốt thức ăn thì bị đau.

58. 목에 뭔가 걸린 것 같습니다. (It feels as if something were in my throat.)
Hình như tôi bị vướng cái gì đó ở trong cổ họng.

59. 헛 기침이 나옵니다. (I have a hoarse coughs.)
Tôi bị ho khan.

60. 기침할 때 숨이 막힙니다. (I choke when I cough.)
Khi ho thì bị khó thở.

61. 목에 가래가 끓어 숨쉬기가 어렵습니다.
(I get phlegm in my throat and have difficulty in breathing.)
Khó thở vì đờm mắc ở cổ.

62. 가슴이 쑤십니다. (My chest throbs.)
Ngực tôi đau nhói.

63. 가슴이 답답합니다. (I have a heavy feeling in my chest.)
Ngực tôi khó thở.

64. 가슴이 막힌 듯한 느낌입니다. (I feel blocked up in the chest.)
Tôi có cảm giác giống như ngực tôi bị chặn.

65. 딸꾹질이 멈추질 않습니다. (My hiccups won`t stop.)
Tôi bị nấc không ngừng.

66. 위가 쑤시듯이 아픕니다. (I have a sharp pain in the stomach.)
Dạ dày tôi đau nhói.

67. 공복시에 위가 아프기 시작합니다. (Whenever my stomach is empty, it begins to hurt.)
Bụng tôi bắt đầu đau vì nhịn ăn.

68. 위가 항상 불편합니다. (I always feel uncomfortable in my stomach.)
Dạ dày tôi luôn khó chịu.

69. 만성적 배탈로 고생하고 있습니다. (I suffer chronically from an upset stomach.)
Tôi đang bị đau dạ dày mãn tính.

70. 복통이 있습니다. (I have an abdominal pain.)
Tôi bị đau bụng.

71. 옆구리가 아픕니다. (I have a pain in my side of the abdomen.)
Tôi bị đau bên hông.

72. 아랫배가 아픕니다. (I have a pain in the lower abdomem.)
Tôi bị đau bụng dưới.

73. 배가 부르고 식욕이 없습니다. (My stomach feels bloated and I have no appetite.)
Nếu no bụng thì không thèm ăn.

74. 소화불량에 걸렸습니다. (I have indigestion.)
Tôi bị khó tiêu.

75. 배에 가스가 찬 것 같습니다. (I have gas in the stomach.)
Hình như bụng tôi đầy hơi.

76. 목이 너무 뻐근해서 움직일 수가 없습니다. (My neck is so stiff that I can`t move.)
Cổ tôi quá cứng nên không thể cử động được.

77. 어깨가 아주 뻐근합니다. (My shoulders are stiff.)
Vai bị cứng đơ ê ẩm.

78. 어깨와 팔이 아픕니다. (My shoulders and arms hurt, too.)
Vai và cánh tay tôi bị đau.

79. 요통으로 고생합니다. (I suffer from a back pain.)
Tôi bị đau lưng.

80. 허리가 아픕니다. (I have a lower back pain.)
Tôi bị đau hông.

81. 등을 펴려고 할때마다 아픕니다. (When I try to straighten my back, the pain hits me.)
Tôi thấy đau mỗi khi tôi thẳng lưng.

82. 기침을 할 때 이 쪽 허리가 아픕니다. (When I cough, my back hurts down here.)
Khi tôi bị ho, cái hông phía bên này bị đau.

83. 팔과 다리의 근육이 아픕니다. (The muscles of my arms and legs ache.)
Cơ bắp tay và chân tôi bị đau.

84. 발이 냉합니다. (My feet get cold.)
Cái chân tôi bị lạnh.

85. 발목을 삐었습니다. (I sprained my ankle.)
Tôi bị bong gân mắt cá chân.

86. 발을 삐었는데 괜찮은가 알고 싶습니다.
(I twisted my foot, and I would like to know if it is all right.)
Tôi bị bong gân mắt cá chân tôi muốn biết liệu nó có ổn không?

87. 때때로 무릎에 통증이 옵니다. (I sometimes have a pain in my knees.)
Thỉnh thoảng tôi bị đau ở đầu gối.

88. 왼쪽 팔꿈치 관절이 탈구 되었습니다. (I dislocated my left elbow joint.)
Tôi bị trật khớp khuỷu tay trái.

5 người Tìm ra đáp án sớm nhất , bốc thăm có thưởng nhé.

CÙNG LÀM BÀI TẬP TIẾNG HÀN NHÉ !!! ☺️☺️
Một số bài tập thú vị và bổ ích, mời các bạn cùng luyện tập nhé !!! 🥳🥳🥳

CÔNG TY TNHH CJ VINA AGRI cần tuyển 1 bạn thông dịch tiếng hàn - Phiên dịch cho Giám Đốc Sản Xuất Gà Giống
Mô tả công việc:
• Phiên dịch phòng Sản Xuất - Kỹ Thuật
• Biên dịch tài liệu, hồ sơ liên quan
• Thực hiện các công việc khác theo yêu cầu của cấp trên
Yêu cầu:
- Tốt nghiệp đại học chuyên ngành tiếng Hàn hoặc có kinh nghiệm thông dịch
- Có bằng topik 4 trở lên , giao tiếp thành thạo tiếng Hàn
- Tuổi : 22 - 35
- Giới tính : Nam/ Nữ
- Trung thực, thật thà, chăm chỉ
-Kỹ năng giao tiếp tốt, chịu được áp lực công việc
Lương : trao đổi khi phỏng vấn
• Quyền lợi
- Được tham gia các khóa đào tạo kỹ năng và nghiệp vụ của công ty tại Việt Nam và Hàn Quốc
-Du lịch nước ngoài hàng năm, các hoạt động teambuilding thường xuyên
-Được làm việc trong môi trường văn hóa doanh nghiệp trẻ, năng động, thân thiện và chuyên nghiệp
-Được hưởng đầy đủ các chế độ cho người lao động theo luật lao động Việt Nam (BHXH, BHYT, BHTN…)
-Thời gian làm việc: 8h - 17h30 hàng ngày từ thứ 2 đến hết thứ 6, thứ 7 từ 8h-12h ( nghỉ 2 thứ 7)
-Có nhiều cơ hội phát triển nghề nghiệp
-Môi trường làm việc thân thiện và cởi mở
*** Lưu ý thêm: có thể đi công tác bên ngoài
Địa chỉ: 110, CMT8, Quận 3, TPHCM
Cv gửi về mail : [email protected]

🥰🥰🥰낙관으로 살자 비관해봐야 소용이 없다.

Sống lạc quan đi, bi quan thì có được gì.

Bạn có thấy khó khăn về cách phiên âm Latin tiếng Hàn Quốc? Load xuống dùng nhé

TUYỂN GẤP PHIÊN DỊCH TIẾNG HÀN 📷📷
📷📷📷CÔNG TY DAEYEONG VINA- khu công nghiệp Amata, Biên Hòa, Đồng Nai cần TUYỂN GẤP PHIÊN DỊCH TIẾNG HÀN:
Yêu cầu:
- Phiên dịch cho quản lý người Hàn và nhân viên người Việt, phiên dịch trong các cuộc họp (nếu được yêu cầu) - Thông dịch ở xưởng - Kỹ năng nghe, nói, đọc, viết tiếng Hàn
- Sử dụng thành thạo vi tính văn phòng
- Ưu tiên những ứng viên có kinh nghiệm làm việc tại công ty sản xuất
- Làm việc tại bộ phận Quản lý sản xuất
📷📷 Ứng viên có thể nộp hồ sơ bằng các cách sau:
+ Nộp trực tiếp tại cổng bảo vệ Công ty Daeyeong Vina- lô 406 đường số 13, khu công nghiệp Amata, thành phố Biên Hòa, tỉnh Đồng Nai (ghi rõ vị trí ứng tuyển).
+ Gửi CV qua email: [email protected] (CV bằng tiếng Hàn)
Liên hệ phòng nhân sự:📷 0251 8877 088- số nội bộ 158 gặp Ms Nhi

Hỏi và đáp về kỹ năng làm việc tại công ty Hàn Quốc:

Xin cho hỏi là lãnh đạo công ty (상사) luôn nói tôi hãy tham gia các cuộc gặp mặt (모임에 가입하라고) để hình thành mối quan hệ (인맥을 형성하기 위한), tôi phải làm sao?

Những nhóm hội (모임) được xây dựng bởi các mối quan hệ như cùng học(학연), đồng hương ( 지연) có thể gây bè phái (파벌 을 조장하고) trong công ty, vì thế bạn cần phải thẳng thắn (솔직하게) nói chuyện với cấp trên của mình vì điều này có thể ảnh hưởng đến sinh hoạt cá nhân (개인생활) và ảnh hưởng đến văn hòa tố chức( 조직문화) của công ty. Bạn cũng có thể gián tiếp thông báo cho các cấp khác. Tham gia các nhóm hội công ty thừa nhận chính thức hoặc cá hoạt động tình nguyện ( 공식적으로 인정한 동호회나 봉사 활동 ) thì không có vấn đề gì (문제가 안 돼요)

Lê Huy Khoa- Tư vấn nghề nghiệp
Dựa theo “ Đạo đức nghề nghiệp” của Hiệp hội doanh nghiệp Hàn Quốc.

Nếu bạn thấy hữu ích, hãy để lại cho ad một like để có động lực làm tiếp phần sau nhé.

CÙNG LÀM BÀI TẬP TIẾNG HÀN NHÉ !!! ☺️☺️
Một số bài tập thú vị và bổ ích, mời các bạn cùng luyện tập nhé !!! 🥳🥳🥳

TUYỂN NHÂN VIÊN PHIÊN DỊCH TẠI SEOUL
👉Biết tiếng Hàn, mức độ khá trở lên
👉Làm việc toàn thời gian/ bán thời gian, nhưng không ít hơn 4 tiếng ngày.
👉Công ty về dịch vụ, thể thao.
👉Nữ, mức lương thỏa đáng
👉Hồ sơ xin việc gửi về; [email protected]
🌺🌺🌺Ưu tiên cựu học viên của Kanata đang ở Hàn Quốc.

Tặng các bạn lớp Hán Hàn loạt từ vựng này nhé.
Lớp này khai giảng thường xuyên nhé các bạn
2 tháng, học 3000 từ mới Hàn Việt, không có phương pháp nào hiệu quả hơn nữa đâu.

Công ty TNHH HYOSUNG VIỆT NAM TUYỂN DỤNG
* Hạn nộp hồ sơ: 02/10/2020
*MÔ TẢ CÔNG VIỆC
- Phiên dịch Hàn-Việt giữa quản lý người Hàn và người Việt trong các cuộc họp/ báo cáo/ công việc hàng ngày
- Phiên dịch xưởng khi có sự cố (thỉnh thoảng)
- Biên dịch và soạn thảo báo cáo tuần, tháng, quý , năm và trực tiếp báo cáo với sếp người Hàn
- Quản lý chất lượng sản phẩm, quản lý Nhân sự
- Thực hiện các công việc văn phòng được giao
* YÊU CẦU CÔNG VIỆC
- Nữ tốt nghiệp hệ Đại học trở lên (Tất cả các chuyên ngành)
- Có thể sử dụng, giao tiếp thành thạo tiếng Hàn (Tương đương Topik 4 trở lên)
- Không yêu cầu kinh nghiệm, sẽ được trainning nghiệp vụ
* PHÚC LỢI
- Thời gian làm việc: 8h Sáng – 5h Chiều từ Thứ 2 – Thứ 6 (Nghỉ Thứ 7 & CN)
- Mức lương cạnh tranh; Xét duyệt Tăng lương/ Thăng chức hằng năm theo hệ số đánh giá A/B/C
- Thưởng Tết/ Thưởng sản xuất: 150% lương cơ bản theo quy định công ty; - Thưởng đánh giá: Theo hệ số đánh giá A/B/C
- Phụ cấp ngoại ngữ: Từ 500,000 VND – 4,000,000 VND/ tháng cho mỗi tiếng Anh/ Hàn/ Hoa/ Nhật; Tối đa 16,000,000 VND/ tháng
- Tài khoản tiết kiệm tích lũy: 15,800,000 VND (3 năm/ lần)
- Card điện thoại: Từ 200,000 VND – 800,000 VND/ tháng tùy theo tính chất công việc (sau thử việc)
- Miễn phí cơm trưa & các giờ tăng ca (nếu có)
- Tăng ca/ Ngoài giờ: 150%, 200%, 300% theo luật Lao Động
BHXH/ BHYT/ BHTN: Tham gia và đóng đầy đủ theo quy định Luật Lao Động
- Quà tặng sinh nhật; Hiếu – Hỉ; Tết; Trung Thu; Thành lập công ty; Du lịch công đoàn hàng năm; Giải thể thao
- Phương tiện đi lại: Xe đưa rước miễn phí tại Văn Thánh, Quận 7, Thủ Đức, BR-VT và nội tỉnh Đồng Nai; Xe về quê ăn tết miễn phí từ Hà Nội đến Cà Mau
- Nhà ở/ Ký túc xá Hyosung miễn phí cho ứng viên ở xa theo quy định công ty
CÁCH THỨC ỨNG TUYỂN:
- Điền thông tin ứng tuyển online tại : https://bit.ly/Hyosung082020 (Để Nhân sự có thể hỗ trợ bạn tốt nhất)

🌵🌵🌵사람이 훌륭할수록 더 더욱 겸손해야한다.
Người càng vĩ đại thì càng khiêm tốn

CÙNG LÀM BÀI TẬP TIẾNG HÀN NHÉ !!! ☺️☺️
Một số bài tập thú vị và bổ ích, mời các bạn cùng luyện tập nhé !!! 🥳🥳🥳

[09/15/20]   #THÁIĐỘ HƠN #TRÌNHĐỘ?.
Dù bạn có giỏi đến đâu nhưng thái độ của bạn không có thì bạn sẽ mất đi mọi thứ.

(Đừng tiếc 3 phút để đọc, nó sẽ làm thay đổi hoàn toàn cuộc đời - sự nghiệp của bạn!)

Vân là một cô gái cực kỳ xinh đẹp, cô đã làm việc ở công ty này được ba năm rồi, những đồng nghiệp đến sau cô lần lượt có được cơ hội thăng chức, còn cô cứ mãi dậm chân tại chỗ, trong lòng cảm thấy không công bằng.

Rồi cũng đến một ngày, Vân phải đối mặt với nguy cơ bị sa thải, cô tìm gặp ông chủ để nói lý lẽ. “Thưa chủ tịch, tôi có bao giờ đi muộn về sớm, hay vi phạm nội quy công ty không?"
Ông chủ trả lời thẳng thắn “Không”.
“Vậy là vì công ty có thành kiến với tôi ư?”
Ông hơi ngớ người, sau đó nói tiếp “Đương nhiên là không phải rồi.”
“Tại sao những người có ít kinh nghiệm làm việc hơn tôi lại được trọng dụng, còn tôi lại cứ mãi làm ở vị trí không quan trọng?”
Trong chốc lát, chủ tịch nghẹn lời, sau đó cười nói: “Việc của cô lát nữa chúng ta sẽ nói tiếp, bây giờ tôi đang có một việc quan trọng cần làm, hay là cô giúp tôi xử lý trước đã?”
“Một đối tác chuẩn bị tới công ty chúng ta khảo sát sản phẩm, cô hãy liên hệ với họ, hỏi xem khi nào họ đến.”
“Đây đúng là một nhiệm vụ quan trọng.” Trước khi đi cô không quên chế nhạo một câu.
Mười lăm phút sau, cô đến văn phòng của ông chủ.
“Đã liên hệ được chưa?” Ông chủ hỏi.
“Liên hệ rồi ạ, họ nói có thể tuần sau sẽ đến.”
“Cụ thể là thứ mấy?" Ông chủ hỏi.
“Cái này tôi không hỏi kỹ.”
“Bên họ có mấy người sang.”
“Ôi! Ngài có hỏi tôi câu này đâu!”
“Vậy họ sẽ đi bằng tàu hỏa hay máy bay?”
“Câu này ngài cũng đâu có bảo tôi hỏi!”

Ông chủ không nói gì nữa, ông gọi điện thoại bảo Ngọc đến.
Ngọc vào công ty làm việc sau Vân một năm, hiện đã là người phụ trách của một bộ phận, Ngọc cũng nhận nhiệm vụ giống Vân khi nãy.

Một lúc sau, Ngọc quay lại.“Là thế này…” Ngọc nói: “Bên họ sẽ đi chuyến bay vào 3 giờ chiều thứ sáu tuần sau, khoảng tầm 6 giờ sẽ đến nơi, bên họ có 5 người, trưởng đoàn là giám đốc Toàn của bộ phận vật tư, tôi đã nói với anh ấy rồi, công ty chúng ta sẽ phái người đến sân bay đón họ.”
“Ngoài ra, họ dự định sẽ khảo sát trong vòng hai ngày, hành trình cụ thể, khi họ đến nơi, hai bên sẽ cùng bàn bạc. Để thuận lợi cho công việc của hai bên, tôi đưa ra ý kiến sắp xếp cho họ nghỉ ở Khách sạn Quốc Tế ở ngay gần đây, nếu ngài đồng ý, ngày mai tôi sẽ đặt phòng trước.”

“Còn nữa, dự báo thời tiết tuần sau có mưa, tôi sẽ giữ liên lạc với họ thường xuyên, nếu có gì thay đổi tôi sẽ báo lại ngay cho chủ tịch.”

Vân đứng bên cạnh, mặt đỏ bừng, không nói được gì nữa, ngại ngùng quay về văn phòng.
-------------
Tối hôm đó, cô nhận được email của chủ tịch:

"Gửi Vân! Dù có làm việc ở đâu, thì cũng hãy nhớ những nguyên tắc quan trọng này:
✊Nguyên tắc 1: Công việc không nuôi người nhàn hạ, tập thể không nuôi những kẻ lười.
✊Nguyên tắc 2: Vào một đơn vị làm việc, đừng chỉ chăm chăm vào việc kiếm tiền, trước tiên hãy học sao cho mình đáng tiền.
✊Nguyên tắc 3: Không có ngành nào là dễ kiếm tiền cả.
✊Nguyên tắc 4: Làm việc, không có nơi nào là thuận lợi cả, ức chế bực dọc là chuyện bình thường.
✊Nguyên tắc 5:
- Không kiếm được tiền, thì kiếm được kiến thức.
- Không kiếm được kiến thức thì kiếm được kinh nghiệm.
- Không kiếm được kinh nghiệm, thì kiếm được trải nghiệm.
- Khi kiếm được những thứ trên rồi, thì không sợ không kiếm được tiền.
✊Nguyên tắc 6: Chỉ khi thay đổi thái độ của bản thân, ta mới có thể thay đổi được chỗ đứng của mình trong xã hội.
Chỉ khi thay đổi thái độ làm việc của bản thân, ta mới có được vị trí cao trong nghề nghiệp.
✊Nguyên tắc 7: Nguyên nhân khiến con người ta cảm thấy mơ hồ chỉ có một. Đó chính là trong những năm tháng mà đáng ra ta nên phấn đấu, nên làm việc chăm chỉ thì ta lại nghĩ quá nhiều, nhưng lại làm quá ít!
LUÔN NHỚ: Làm việc bằng cái tâm!"

Cô bỗng hiểu ra, không có ai vừa sinh ra đã có thể đảm nhiệm được việc quan trọng, mà bất cứ ai cũng đều bắt đầu từ những việc giản đơn, bình thường nhất. Hôm nay bạn dán lên mình một cái mác thế nào, có lẽ sẽ quyết định liệu ngày mai bạn có giữ được vai trò quan trọng hay không. Mức độ để tâm, lo lắng cho công việc ảnh hưởng trực tiếp đến hiệu quả làm việc, bất kỳ một công ty nào cũng đều rất cần những nhân viên tích cực, có trách nhiệm và chủ động trong công việc.

Những nhân viên xuất sắc không bao giờ là người bị động, đợi người khác sắp xếp công việc cho mình, mà họ luôn là người chủ động tìm hiểu việc mà mình nên làm, rồi dốc hết sức để hoàn thành tốt công việc ấy.
-----------------------------------------------------------
Mười loại người không bao giờ có được lương cao, cũng không đáng để bồi dưỡng:
1. Người muốn nghỉ cả thứ bảy và chủ nhật.
2. Người muốn đi làm lúc chín giờ sáng và tan làm lúc năm giờ chiều.
3. Người muốn sống dựa vào lương cơ bản.
4. Người không có chí tiến thủ.
5. Người không có tư duy chạy đua với thời gian.
6. Người làm việc gì cũng chậm chạp.
7. Người không có nhân phẩm.
8. Người không dám chịu trách nhiệm.
9. Người luôn cảm thấy sản phẩm của mình quá đắt.
10. Người luôn trách móc công ty.

Nhậm Chính Phi, người sáng lập ra công ty HuaWei đã từng nói: Có rất nhiều người hỏi tôi rằng, công ty có nghỉ cả thứ bảy và chủ nhật không? Có cần tăng ca không?
Khi ấy tôi chỉ cười mà không nói gì, khách sáo mời họ ra khỏi công ty. Đã muốn nhàn rỗi, sao còn đi làm? Ở nhà luôn có phải là được nghỉ cả tuần rồi không?
Là người, nếu không tranh thủ cố gắng khi còn trẻ, thế thì bạn có tuổi thanh xuân để làm gì?
Người ta đều nói tuổi trẻ chính là vốn, tôi muốn bổ sung thêm là, chỉ khi phấn đấu, vốn liếng của bạn mới có giá trị, chỉ khi liều mạng, tuổi trẻ của bạn mới đáng để bạn tự hào.

- Mở miệng ra đã nhắc đến khó khăn, sự trưởng thành đã cách bạn quá xa rồi.
- Mới bỏ ra chút công sức đã nghĩ đến việc báo đáp, cơ hội đã cách bạn quá xa rồi.
- Vừa bắt tay vào làm đã nghĩ đến lợi ích cá nhân, trái ngọt đã cách bạn quá xa rồi.
- Mới có chút khởi sắc đã đòi hỏi điều kiện, tương lai đã cách bạn quá xa rồi.
- Vừa mới hợp tác đã nghĩ cách sao cho mình không chịu thiệt, sự nghiệp đã cách bạn quá xa rồi.

Hy vọng bài viết này giúp ích được cho nhiều người, mong các bạn sẽ trở thành những nhân tài xuất sắc, với sự nghiệp thành công rực rỡ!.

- Sưu tầm -
#Ann

Our Story

Thương hiệu đào tạo tiếng Hàn số 1 tại Việt Nam. Chúng tôi tin rằng trong lĩnh vực đào tạo tiếng Hàn, với 15 năm kinh nghiệm và giảng dạy, 13 chi nhánh đào tạo và trên 2000 học viên, chúng tôi là môi trường đào tạo hoàn hảo nhất cho học viên học tiếng Hàn tại Việt Nam. "Chúng tôi chưa thấy bất cứ trường học nào trên thế giới chuẩn bị giáo án chu đáo thế này, cũng chưa có trường nào chuẩn bị chương trình đào tạo đa dạng và phong phú, chuyên nghiệp như các bạn" Giáo sư Kim Yu Mi của trường đại học Kyonghy và Nghiên cứu viên Lee Yu Won của Viện nghiên cứu ngôn ngữ quốc gia Hàn Quốc đã bình luận về hệ thống đào tạo của chúng tôi như vậy. Hiệu quả nhất trong thời gian ngắn nhất. Chúng tôi không chỉ truyền đạt ngôn ngữ, chúng tôi truyền đạt trí tuệ của cả một dân tộc.

Want your school to be the top-listed School/college in Ho Chi Minh City?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Videos (show all)

LUYỆN NGHE THEO VIDEO NÀO CÁC BẠN.
Trường Hàn Ngữ Việt Hàn Kanata
Giọng địa phương của các vùng ở Hàn Quốc
우리집 ASMR 홈카페에 놀러오세요
Bolbbalgan4 (볼빨간사춘기) - To My Youth (나의 사춘기에게)
제주여자의 내돈내산 제주도 찐맛집 추천 TOP 20
너를 만났다
10 Lý Do Anh Yêu Em
THANH NIÊN CUỒNG GUKBAP
Sự tích Mặt Trăng Mặt Trời
Chia sẻ về Phương Pháp Học Tiếng Hàn Hiệu Quả  -  Học Viên LÊ HỮU THANH VY  Lớp BPD2.
LUYỆN DỊCH QUA VIDEO TIẾNG HÀN

Location

Category

Telephone

Address


384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường 8, Quận 3, Tp HCM
Ho Chi Minh City
700000
Other Language schools in Ho Chi Minh City (show all)
Professional English Professional English
Tầng 3- Liên Việt Bank - Số 207 Trần Đăng Ninh - Cầu Giấy
Ho Chi Minh City

Tiếng Anh Giao Tiếp - Ms.Kathryn Tiếng Anh Giao Tiếp - Ms.Kathryn
616/65/11 Lê Đức Thọ, P.15, Q.Gò Vấp
Ho Chi Minh City, 10000

Tiếng Anh Giao Tiếp - Ms.Kathryn đào tạo : - Tiếng Anh Giao Tiếp - Luyện Phát Âm LH : 0938.366.136 - 0902.556.692

EMC - English Master Center EMC - English Master Center
40/17 Nguyễn Văn Đậu, Phường 3, Quận Bình Thạnh
Ho Chi Minh City

Be an English Master with us!

Trung tâm Ngoại Ngữ Ứng Dụng Practical Trung tâm Ngoại Ngữ Ứng Dụng Practical
Số 28 (R4-62) Hưng Gia 3, Phú Mỹ Hưng, Phường Tân Phong, Quận 7
Ho Chi Minh City

Trung tâm ngoại ngữ Practical chuyên dạy Tiếng Anh, Hoa, Nhật, Hàn và tiếng Việt cho người nước ngoài.

Cộng Đồng HỌC TIẾNG ANH Cùng "Ai Thông Minh Hơn" Cộng Đồng HỌC TIẾNG ANH Cùng "Ai Thông Minh Hơn"
66/6 Nhiêu Tứ, Quận Phú Nhuận
Ho Chi Minh City, 70000

Học Tiếng Anh theo phương pháp CHỦ ĐỘNG của ATMH. Học qua trò chơi, mọi nơi mọi lúc. Với ATMH, học Tiếng Anh chưa bao giờ dễ đến thế!

IELTS Vietop IELTS Vietop
70 Hoa Cúc, Phường 7, Phú Nhuận
Ho Chi Minh City, 70000

Cung cấp thông tin chia sẻ kiến thức và kinh nghiệm về luyện thi IELTS. Các khóa học luyện thi IELTS tại trung tâm IELTS VIETOP như IELTS Cấp tốc, IELTS 1 kèm 1, IELTS cho học sinh cấp 2 và cấp 3, IELTS General.

PET - Preliminary English Test PET - Preliminary English Test
7B Cư Xá Đồng Tiến, Thành Thái St, Ward 14, District 10
Ho Chi Minh City, 848

HỌC PHÍ VỪA PHẢI - PHƯƠNG PHÁP HỌC HIỆU QUẢ - ĐẢM BẢO ĐẠT KẾT QUẢ CAO - THỜI GIAN NGẮN NHẤT

Professional English Revision and Editing Professional English Revision and Editing
554/25 Cộng Hòa, Ward 13, Tân Bình District
Ho Chi Minh City, 70000

Advanced writing skills are crucial for success in any field of study and in any industry

Học Tiếng Anh Nghe Nói Cùng Tây Bản Xứ Học Tiếng Anh Nghe Nói Cùng Tây Bản Xứ
Ho Chi Minh City

Câu Lạc Bộ Học Tiếng Anh Nghe Nói là nơi để học viên tự do giao tiếp #Tiếng_Anh thả ga cùng giáo viên Bản Xứ. Chần chừ gì nữa, hãy đến và cùng tham gia ngay cùng CLB bạn nhé !

Care Education Care Education
90/1 Trần Khắc Chân, Phường 9, Quận Phú Nhuận
Ho Chi Minh City, 72216

Kết hợp Giáo dục Khai phóng vào giảng dạy ngoại ngữ, CARE Education mang lại những giờ học tiếng Anh thú vị hơn bao giờ hết.

Fluent English Fluent English
776/10B Nguyễn Kiệm, Phường 4, Quận Phú Nhuận
Ho Chi Minh City, 70000

English BBST English BBST
89A Lam Sơn, P2, Q.Tân Bình
Ho Chi Minh City

Bí quyết học tiếng anh cho người lười

About   Contact   Privacy   Login C