Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn

Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn

Share

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn, Education Website, 42 Mê Linh, phường Thạnh Mỹ Tây, Ho Chi Minh City.

Flexi Classes là nền tảng học tiếng Trung linh hoạt dành cho người bận rộn, giúp bạn chủ động học mọi lúc mọi nơi với lịch học mở 24/24 cùng giáo viên Trung Quốc giúp bạn tự tin sử dụng tiếng Trung.

21/06/2026

Bạn có để ý không?
Rất nhiều chữ tiếng Trung liên quan đến
💨 khí, hơi, chất khí
🌫️ trạng thái bay hơi, phân tán
😤 cảm xúc, trạng thái tâm lý
đều có chung một bộ là: 气 (qì)

Bộ 气 (qì) mang nghĩa gốc là khí, hơi, thứ vô hình nhưng hiện diện khắp nơi. Từ không khí đến hơi nước, từ chất khí trong hóa học đến cảm xúc con người, bộ này xuất hiện rộng hơn bạn nghĩ.
😡忾 (kài) tức giận, không liên quan đến khí hóa học, nhưng người xưa dùng 气 để chỉ "khí trong người", bao gồm cả cảm xúc

Học bộ 气 (qì) thú vị ở chỗ: từ hóa học đến tâm lý, một bộ thủ có thể đi rất xa nếu bạn hiểu được logic của nó.

Bạn biết thêm chữ nào có bộ 气 (qì) không?
Comment bên dưới cho mình biết nha 🫰

Theo dõi Facebook fanpage Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn để tìm hiểu những kiến thức thú vị trong tiếng Trung nhé💡

19/06/2026

Khó khăn lắm mới đưa ra được lựa chọn vậy, dù gì cũng không hối hận🥹

Theo dõi Facebook fanpage Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn để tìm hiểu những kiến thức thú vị trong tiếng Trung nhé💡
"

17/06/2026

Một từ mà ai cũng đã trải qua cảm giác đó ít nhất một lần 😅
尴尬 (gān gà) khó xử, ngượng ngùng
Tiếng Việt có "ngại", "xấu hổ", "khó xử" nhưng không có một từ nào gói gọn được đúng cái cảm giác mà 尴尬 (gān gà) diễn đạt.

Bạn đã từng rơi vào tình huống 尴尬 (gān gà) nào chưa? Kể cho mình nghe với 👇

Theo dõi Facebook fanpage Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn để tìm hiểu những kiến thức thú vị trong tiếng Trung nhé💡

15/06/2026

吹牛 (chuī niú) nổ, phét lác, khoác lác
Nghĩa đen của 吹牛 (chuī niú) là "thổi bò" 🐄 và câu chuyện đằng sau từ này khá thú vị.
Ngày xưa ở miền Bắc Trung Quốc, người ta dùng da trâu bò thổi phồng lên để làm bè qua sông. Thổi phồng da bò thật thì khó vô cùng, nên ai mà nói làm được chuyện đó là đang... nói khoác.

Từ đó 吹牛 (chuī niú) trở thành cách người Trung Quốc nói về việc ba hoa, khoác lác, nói quá sự thật.

Bạn có quen ai hay 吹牛 (chuī niú) không? 😏
Comment bên dưới nha 👇

Theo dõi Facebook fanpage Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn để tìm hiểu những kiến thức thú vị trong tiếng Trung nhé💡

14/06/2026

Bạn có để ý không?
Rất nhiều chữ tiếng Trung liên quan đến
🚶 sự di chuyển
🛣️ con đường, hành trình
🔄 hành động, quá trình
đều có chung một bộ là: 彳

Bộ 彳 (xích) trông như nửa bước chân trái, xuất phát từ hình ảnh một người đang bước đi. Vì vậy các chữ có bộ này thường mang ý nghĩa liên quan đến đi lại, di chuyển, hoặc cách hành xử của con người.

Học bộ 彳 thú vị ở chỗ: một số chữ nhìn là đoán được nghĩa ngay vì hình ảnh còn rõ, nhưng một số chữ lại là "dấu vết" của chữ Hán cổ qua hàng nghìn năm phát triển rồi.

Bạn biết thêm chữ nào có bộ 彳 không?
Comment bên dưới cho mình biết nha🫰

Theo dõi Facebook fanpage Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn để tìm hiểu những kiến thức thú vị trong tiếng Trung nhé💡

12/06/2026

Giờ có thể tự tin nói thay vì chỉ nở nụ cười tự tin✨

Theo dõi Facebook fanpage Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn để tìm hiểu những kiến thức thú vị trong tiếng Trung nhé💡

10/06/2026

Một từ dành cho những khoảnh khắc đáng nhớ 🎉
庆祝 (qìng zhù) ăn mừng / tổ chức kỷ niệm

Người Việt hay dùng "chúc mừng" cho cả hai nghĩa, nhưng trong tiếng Trung, 庆祝 nghiêng về hành động cùng nhau tổ chức, ăn mừng một sự kiện, chứ không đơn thuần là lời chúc.
Những lúc người Trung Quốc dùng 庆祝:
🎂 sinh nhật, kỷ niệm ngày cưới
🎓 tốt nghiệp, thăng chức
🥂 cuối năm cùng đồng nghiệp
🏡 dọn vào nhà mới

Gần đây bạn có dịp 庆祝 điều gì không?
Comment bên dưới cho mình biết nha 🫰

Theo dõi Facebook fanpage Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn để tìm hiểu những kiến thức thú vị trong tiếng Trung nhé💡

08/06/2026

Có một câu người Trung Quốc nói liên tục trong hội thoại thường ngày mà giáo trình không dạy 👇

那咋了 (nà zǎ le)
Dịch sát nghĩa: "Thì sao?" hoặc "Thế thì sao?" hay thậm chí là "Ai hỏi?" nếu nói theo ngôn ngữ bây giờ😂

Nghe có vẻ đơn giản, nhưng cách người bản ngữ dùng câu này thú vị hơn nhiều.
Khi ai đó nói điều gì đó mà bạn thấy không có gì đáng lo, không đáng quan tâm, bạn đáp lại bằng 那咋了 với giọng thản nhiên xen chút thái độ đằng sau. Nghĩa bóng gần với "ừ thì sao?" hay ngắn gọn nhất là "thì?" trong tiếng Việt.

Ví dụ:
A: 我迟到了。(Mình đến muộn rồi.)
B: 那咋了,又不是第一次。(Thì có sao, đâu phải lần đầu.)

Câu này xuất hiện nhiều trong drama, phim thực tế và hội thoại bạn bè nên nếu bạn đang cày phim Trung thì chắc đã nghe qua rồi, chỉ là chưa biết nó được viết như thế nào thôi 😄

Bạn đã từng nghe câu 那咋了 chưa? Comment bên dưới cho mình biết nha 🫰

Theo dõi Facebook fanpage Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn để tìm hiểu những kiến thức thú vị trong tiếng Trung nhé💡

07/06/2026

Comment kết quả của bạn nha👇

Theo dõi Facebook fanpage Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn để tìm hiểu những kiến thức thú vị trong tiếng Trung nhé💡

05/06/2026

Theo dõi Facebook fanpage Flexi Classes - Tiếng Trung 24/24 cho người bận rộn để tìm hiểu những kiến thức thú vị trong tiếng Trung nhé💡

Want your school to be the top-listed School/college in Ho Chi Minh City?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Address


42 Mê Linh, Phường Thạnh Mỹ Tây
Ho Chi Minh City