13/02/2026
❤ Ảnh của Phạm Như Quỳnh - Học sinh trường THPT Tân An - Phường Long An - Số dự thi 1083 ❤
*** Ý nghĩa hình ảnh:
Trong không khí rộn ràng của mùa xuân Bính Ngọ 2026, tà áo dài và chiếc nón lá vẫn luôn là nhịp cầu nối liền giữa quá khứ và hiện tại.Với em, áo dài không chỉ đơn thuần là trang phục, mà còn là biểu tượng của niềm tự hào, tôn vinh vẻ đẹp dịu dàng nhưng đầy sức sống của người phụ nữ Tây Ninh qua bao thế hệ.Giữa không gian rực rỡ sắc xuân tại chùa Thiên Châu, sự kết hợp ấy lại một lần nữa khẳng định sức sống mãnh liệt của văn hóa dân tộc. Qua đó tôn lên vẻ đẹp thanh tao của người phụ nữ Tây Ninh và hồn cốt dân tộc ngàn đời.
**********************************
📢💙 CUỘC THI ẢNH “SẮC XUÂN - DUYÊN DÁNG ÁO DÀI PHỤ NỮ TÂY NINH”💙📢
Cuộc thi ảnh diễn ra trên fanpage của VNPT VinaPhone Tây Ninh và fanpage của Hội Liên hiệp Phụ nữ Tỉnh Tây Ninh từ ngày 26/01/2026 đến ngày 22/02/2026, dành cho cán bộ Hội, hội viên, phụ nữ, công chức, viên chức, công nhân, lao động, thanh niên học sinh, sinh viên nữ … đang sinh sống và làm việc trên địa bàn tỉnh Tây Ninh.
📆Thời gian và cách thức bình chọn: Người dự thi kêu gọi bạn bè để like/thả tim ảnh và share ảnh dự thi được BTC đăng trên hai fanpage:
📌VNPT Vinaphone Tây Ninh https://www.facebook.com/vnpttayninh/
📌PHỤ NỮ TÂY NINH https://www.facebook.com/profile.php?id=61579190607344
✅ Thời gian bình chọn ảnh: từ lúc BTC đăng ảnh lên hai fanpage đến 24h00 ngày 25/02/2026.
✅ Cách tính điểm: 1 like/tim = 1 điểm, 1 share ở chế độ công khai = 2 điểm
✅ Để đảm bảo tính công bằng trong cuộc thi thì mỗi tài khoản facebook chỉ được tính điểm 1 lần chia sẻ công khai. Các trường hợp gian lận trong bình chọn (hack like, hack chia sẻ), có lượng tiếp cận thấp hơn lượng like và chia sẻ thì sẽ không được tính điểm.
✅ Chi tiết thể lệ xem tại: https://vienthongtayninh.vn/
👉👉Gửi bài dự thi qua zalo 0818.800.126
07/08/2025
Cả nhà mình tham gia cho vui ạ
https://zalo.me/g/kokuyv208
10/02/2024
新年快乐! Happy New Year! Chúc Mừng Năm Mới!
合家平安! Chúc cả nhà bình an!
合家健康! Chúc cả nhà mạnh khỏe!
安康盛旺! An khang thịnh vượng!
万事如意! Vạn sự như ý!
从心所欲!Muốn gì được nấy!
一路顺风! Thuận Buồm Xuôi Gió!
大展宏图! Sự Nghiệp Phát Triển!
马到成功! Mã Đáo Thành Công!
恭喜发财! Cung Hỷ Phát Tài!
恭喜! 恭喜! Cung Hỷ! Cung Hỷ! 🧧🧑🎤🥰
Nguồn: sưu tầm
09/06/2023
同样的事情,不同的想法和思维方式会有不同的结果。我们应该用积极的心态面对生活中的困难。
Tóngyàng de shìqíng, bùtóng de xiǎngfǎ hé sīwéi fāngshì huì yǒu bùtóng de jiéguǒ. Wǒmen yīnggāi yòng jījí de xīntài miàn duì shēnghuó zhōng de kùnnán.
Cùng một sự việc, cách suy nghĩ và cách nhìn nhận việc khác nhau sẽ cho ra kết quả khác nhau. Vì vậy, Chúng ta nên dùng thái độ tích cực để đối mặt với những khó khăn trong cuộc sống.
---Tây Hồ - Hàng Châu ---
25/05/2023
--- Mẫu câu giao tiếp cơ bản tại ngân hàng ---
Tôi muốn rút tiền. 我想取钱。Wǒ xiǎng qǔ qián.
Tôi muốn gửi tiền. 我想存钱。Wǒ xiǎng cún qián.
Tôi muốn đổi tiền. 我想换钱。Wǒ xiǎng huànqián.
Tôi muốn mở tài khoản. 我想开一个户头。Wǒ xiǎng kāi yīgè hùtóu
Tôi muốn đi ngân hàng chuyển khoản. 我想去银行转账。Wǒ xiǎng qù yínháng zhuǎnzhàng.
Anh muốn rút bao nhiêu tiền? 你想取多少钱?nǐ xiǎng qǔ duōshǎo qián?
Mời anh đếm lại. 请你再数一数。Qǐng nǐ zài shǔ yī shǔ.
Cho tôi xin một phiếu gửi tiền. 给我一个存钱单。gěi wǒ yīgè cún qián dān.
Anh vui lòng nhập mật khẩu. 请你输入密码?Qǐng nǐ shūrù mìmǎ
Cho tôi xem chứng minh thư của anh. 请给我你的身份证。Qǐng gěi wǒ nǐ de shēnfèn zhèng.
Anh muốn gửi có thời hạn hay gửi không thời hạn? 你想存定期还是存活期?nǐ xiǎng cún dìngqí háishì cúnhuó qí?
24/05/2023
对明天最好的准备就是今天尽力而为。
Duì míngtiān zuì hǎo de zhǔnbèi jiùshì jīntiān jìnlì ér wéi.
Sự chuẩn bị tốt nhất cho ngày mai là hãy làm tốt nhất trong ngày hôm nay.
21/05/2023
别选择在忍得住日子的生活方式
Bié xuǎnzé zài rěn dé zhù rìzi de shēnghuó fāngshì.
Đừng chọn sống an nhàn vào nh ững năm tháng còn có thể chịu khổ được.
16/05/2023
--- Mẫu câu hỏi đường bằng tiếng Trung ---
- Xin lỗi, tôi bị lạc đường rồi. 对不起,我迷路了。Duìbùqǐ, wǒ mílùle.
- Xin hỏi, đây là đâu? 请问,这是什么地方?Qǐngwèn, zhè shì shénme dìfāng?
- Tôi nên đi như thế nào? 我应该怎么走? Wǒ yīnggāi zěnme zǒu?
- Trạm xe gần đây ở đâu? 附近的车站在那里?fùjìn de chēzhàn zài nǎlǐ.
- Đến Thiên An Môn thì xuống xe ở đâu? 去天安门在哪里下车?Qù tiān’ānmén zài nǎlǐ xià chē?
- Tôi muốn đến Tây Hồ thì ngồi bến xe bus số mấy? 我要去西湖要坐几路公共汽车?Wǒ yào qù xīhú yào zuò jǐ lù gōnggòng qìchē?
- Bạn cứ đi thẳng, đến ngã tư rẽ phải, bến xe ở bên cạnh trạm xăng. 一直走,到十字路口向右拐,车站就在加油站旁边。Yīzhí zǒu, dào shízìlù kǒu xiàng yòu guǎi, chēzhàn jiù zài jiāyóu zhàn pángbiān.
- Phải đi bộ trong bao lâu? 要走多长时间?Yào zǒu duō cháng shíjiān?
- Vẫn còn vài trăm mét nữa. 还有几百米吧。Hái yǒu jǐ bǎi mǐ ba.
- Đi bộ có xa không? 步行要走很远吗?Bùxíng yào zǒu hěn yuǎn ma?
14/05/2023
在抱怨自己赚钱少之前,先努力,学着让自己值钱。
Zài bàoyuàn zìjǐ zhuànqián shǎo zhīqián, xiān nǔlì, xuézhe ràng zìjǐ zhíqián.
Trước khi kêu ca mình kiếm tiền ít, hãy nỗ lực trước, khiến mình “đáng giá” hơn.
11/05/2023
Từ vựng chủ đề may mặc trong công xưởng
服装 fúzhuāng: Quần áo
腰围 yāowéi: Vòng eo
臀围 tún wéi: Vòng mông
胸围 xiōngwéi: Vòng ngực
袖长 xiù cháng: Chiều dài tay áo
裙长 qún cháng: Chiều dài váy
肩宽 jiānkuān: Chiều rộng của vai
腰身 yāoshēn: Vòng eo lưng
裤腿 kùtuǐ: Ống quần
袖孔 xiù kǒng: Ống tay
袖子 xiùzi: Ống tay áo
套袖 tàoxiù: Ống tay áo rời
装袖 zhuāng xiù: Tay vòng nách
领口lǐngkǒu: Cổ (áo)
翻领 fānlǐng: Cổ bẻ
U字领U zì lǐng: Cổ chữ U
V字领V zì lǐng: Cổ chữ V
硬领 yìng lǐng: Cổ cứng
小圆领xiǎo yuán lǐng: Cổ tròn nhỏ
软领 ruǎn lǐng: Cổ mềm
尖领 jiān lǐng: Cổ nhọn
船龄 chuán líng: Cổ thuyền
方口领fāng kǒu lǐng: Cổ vuông
线缝 xiàn fèng: Đường may
衬袖 chèn xiù: Đường xếp ly ở cổ tay áo
毛料máoliào: Hàng len dạ
款式 kuǎnshì: Kiểu dáng
领衬 lǐng chèn: Miếng vải lót cổ áo
袖衬 xiù chèn: Miếng vải lót ống tay
口袋 kǒudài: Túi
有盖口袋 yǒu gài kǒudài: Túi có nắp
表袋 biǎo dài: Túi nhỏ
裤袋 kù dài: Túi quần
裤子后袋 kùzi hòu dài: Túi sau quần
裙子后袋 qúnzi hòu dài: Túi sau váy
下摆 xiàbǎi: Vạt áo
折边 zhé biān: Viền
Nguồn: sưu tầm