Lucy English - Tiếng Anh giao tiếp online 1 kèm 1

Lucy English - Tiếng Anh giao tiếp online 1 kèm 1

Share

HỌC TIẾNG ANH ONLINE 1 KÈM 1,
Giáo viên Việt Nam và bản xứ TÌM ĐƯỢC ĐẾN ĐÂY LÀ BẠN TÌM THẤY CON ĐƯỜNG TIẾNG ANH ĐÚNG ĐẮN, KIÊN TRÌ BẠN NHẤT ĐỊNH SẼ THÀNH CÔNG

NVC Marshall Rosenberg - San Francisco Workshop - FULL ENGLISH SUBTITLES TRANSCRIPTION 29/01/2025

This is an excellent video for anyone looking to enhance their communication skills.

In the video, Dr. Marshall Rosenberg delves into the principles and applications of Nonviolent Communication (NVC). The key points discussed include:

Understanding Anger: Dr. Rosenberg emphasizes that anger arises not from external events but from our own judgments and unmet needs. He suggests that by identifying and expressing these needs, we can transform anger into constructive dialogue.

Self-Compassion and Learning from Mistakes: He discusses the importance of approaching our own mistakes with empathy. Instead of self-criticism, recognizing unmet needs behind our actions allows for personal growth without diminishing self-respect.

Addressing Depression and Self-Judgment: Dr. Rosenberg links feelings of depression to self-judgment and disconnection from our needs. By shifting focus from self-critique to understanding our unmet needs, we can alleviate depressive feelings.

The Role of Feelings as Indicators: He explains that our emotions serve as signals about the state of our needs—positive feelings indicate fulfilled needs, while negative feelings point to unmet ones.

Avoiding Self-Judgment for Negative Thoughts: Dr. Rosenberg advises against further self-judgment when we recognize negative thinking patterns. Instead, he encourages self-empathy and understanding the underlying needs driving these thoughts.

Maintaining Personal Power: He stresses the importance of not surrendering our autonomy to external structures or individuals. By staying connected to our own values and needs, we can navigate interactions without compromising our integrity.

Dr. Rosenberg provides practical examples and exercises to illustrate how NVC can be applied both in self-reflection and in interactions with others, aiming to foster compassion and understanding.

NVC Marshall Rosenberg - San Francisco Workshop - FULL ENGLISH SUBTITLES TRANSCRIPTION Fully transcribed - subbed.K dispozícii sú aj (amatérsky preložené) slovenské titulky :)Just spreading the word on NVC - I transcribed the whole session for ...

23/03/2024

Get a Coach

20/03/2024

5 thành ngữ tiếng Anh phổ biến và ví dụ:
1. A piece of cake:

Nghĩa: Dễ dàng, đơn giản.

Ví dụ:

The math test was a piece of cake for me. (Bài kiểm tra toán đối với tôi dễ như ăn kẹo.)
Don't worry, fixing this car will be a piece of cake. (Đừng lo, sửa chiếc xe này đơn giản vô cùng.)
2. Once in a blue moon:

Nghĩa: Hiếm khi, rất ít khi xảy ra.

Ví dụ:

I might go out to eat once in a blue moon. (Có thể thi thoảng tôi sẽ đi ăn ngoài.)
It's once in a blue moon that I get to see my best friend. (Rất hiếm khi tôi mới được gặp người bạn thân của mình.)
3. Hit the sack:

Nghĩa: Đi ngủ.

Ví dụ:

I'm exhausted, I'm going to hit the sack early tonight. (Tôi kiệt sức rồi, tối nay tôi sẽ đi ngủ sớm.)
After a long day of work, all I want to do is hit the sack. (Sau một ngày dài làm việc, tất cả những gì tôi muốn làm là đi ngủ.)
4. Cut to the chase:

Nghĩa: Đi vào vấn đề chính, nói ngắn gọn.

Ví dụ:

Can you please cut to the chase and tell me what happened? (Bạn có thể đi vào vấn đề chính và nói cho tôi biết chuyện gì đã xảy ra không?)
I don't have time for this, cut to the chase. (Tôi không có thời gian cho chuyện này, nói ngắn gọn đi.)
5. Break a leg:

Nghĩa: Chúc may mắn.

Ví dụ:

Break a leg on your presentation! (Chúc may mắn với bài thuyết trình của bạn!)
I'm so nervous for my audition, but my friends told me to break a leg. (Tôi rất lo lắng cho buổi thử giọng của mình, nhưng bạn bè tôi bảo tôi cứ bình tĩnh và tự tin.)
Lưu ý:

Thành ngữ tiếng Anh thường không thể dịch trực tiếp sang tiếng Việt.
Cách sử dụng thành ngữ tiếng Anh có thể khác so với cách sử dụng các từ ngữ thông thường.
Nên học và sử dụng thành ngữ tiếng Anh trong ngữ cảnh cụ thể để tránh hiểu sai ý nghĩa.

17/02/2024

How to response when others refuse to help you.

It can be frustrating and disappointing when someone rejects your request for help or support. Here are some tips on how to respond:

Acknowledge their feelings and respect their decision:

Start by saying "Thank you for taking the time to listen" or "I appreciate you considering my request." This shows respect for their time and effort.
Accept their decision with grace and understanding. Saying things like "I understand that you're busy" or "That's okay, I appreciate you thinking about it" shows maturity and avoids putting them on the defensive.
Focus on your own solutions:

Instead of dwelling on the rejection, focus on finding alternative solutions. Ask if they have any suggestions or know someone else who might be able to help.
Consider if there are other resources or avenues you can explore to achieve your goal on your own.
Maintain a positive relationship:

Even though they couldn't help this time, maintain a positive and respectful relationship. This will make them more likely to help you in the future if they are able.
You can say something like "I hope I can reach out to you again if I need help in the future" or "Thanks again for your time. I'll keep your suggestions in mind."
Additional tips:

Avoid getting angry or defensive: This will only make the situation worse and damage your relationship with the person.
Don't take it personally: Remember that their decision may not be about you, it could be due to their own limitations or priorities.
Learn from the experience: Reflect on what happened and see if there's anything you could have done differently in the future.
Here are some examples of how you can respond, depending on the situation:

If someone says they're too busy: "Thank you for taking the time to consider my request. I understand that you're busy, but would you mind suggesting someone else who might be able to help?"
If someone says they don't have the expertise: "I appreciate you considering my request. While I understand you don't have the expertise to help directly, do you have any resources or suggestions that might be helpful?"
If someone gives you negative feedback: "Thank you for your feedback. I appreciate your honesty and will take your suggestions into consideration."
Remember, rejection is a normal part of life. By responding gracefully and focusing on finding solutions, you can maintain positive relationships and continue moving forward.

30/12/2023

Get Great at Gratitude

25/12/2023

the importance of smaller steps.

24/12/2023

This is from Tim Ferriss.
------------------------------------------------------
why do most language classes simply not work?

The ideal system — and progression — is based on three elements in this order…

1. Effectiveness (Priority)

2. Adherence (Interest)

3. Efficiency (Process)

Effectiveness, adherence, and efficiency refer to the “what”, “why”, and “how” of learning a target language, respectively. In simple terms, you first decide what to learn, based on usage frequency (priority); you then filter materials based on your likelihood of continued study and review, or adherence (interest); lastly, you determine how to learn the material most efficiently (process).

Let’s cover each in turn. This post will focus on vocabulary and subject matter. For learning grammar, I suggest you read this short article. For “reactivating” forgotten languages — like high school Spanish — this sequence will do the trick.

Effectiveness: If you select the wrong material, it does not matter how you study or if you study – practical fluency is impossible without the proper tools (material). Teachers are subordinate to materials, just as cooks are subordinate to recipes.

Adherence: Review, and multiple exposures to the same material, will always present an element of monotony, which must be countered by an interest in the material. Even if you select the most effective material and efficient method, if you don’t adhere with repeated study, effectiveness and efficiency mean nothing. In other words: can you persist with the material and method you’ve chosen? If not, less effective materials or methods will still be better. The best approach means nothing if you don’t use it.

By analogy, if sprinting uphill with bowling balls in each hand were the most effective way to lose body fat, how long would the average person adhere to such a program?

If you have no interest in politics, will you adhere to a language course that focuses on this material? Ask yourself: Can I study this material every day and adhere until I reach my fluency goals? If you have any doubt, change your selection. Oftentimes, it is best to select content that matches your interests in your native language. Do not read about something that you would not read about in English, if English is your native language (e.g. don’t read Asahi Shimbun if you don’t read newspapers in English). Use the target language as a vehicle for learning more about a subject, skill, or cultural area of interest.

Do not use material incongruent with your interests as a vehicle for learning a language – it will not work.

Efficiency: It matters little if you have the best material and adherence if time-to-fluency is 20 years. The ROI won’t compel you. Ask yourself: Will this method allow me to reach accurate recognition and recall with the fewest number of exposures, within the shortest period of time? If the answer is no, your method must be refined or replaced.

An Example of Effectiveness (80/20) in Practice
Pareto’s Principle of 80/20 dictates that 80% of the results in any endeavor come from 20% of the input, material, or effort.

We can adapt this principle and prioritize material based on its recorded likelihood and frequency of usage. To understand 95% of a language and become conversational fluent may require 3 months of applied learning; to reach the 98% threshold could require 10 years. There is a point of diminishing returns where, for most people, it makes more sense to acquire more languages (or other skills) vs. add a 1% improvement per 5 years.

To see exactly how I deconstruct the grammar of new languages, I suggest you read “How to Learn (But Not Master) Any Language in 1 Hour”. Now, on to the meat and potatoes of communication: words.

If you were a student of English (though the list can be adapted to most languages), the following words would deliver the greatest ROI per hour invested for the initial 1-3 weeks of study:

The 100 Most Common Written Words in English
the
of
and
a
to
in
is
you
that
it
he
was
for
on
are
as
with
his
they
I
at
be
this
have
from
or
one
had
by
word
but
not
what
all
were
we
when
your
can
said
there
use
an
each
which
she
do
how
their
if
will
up
other
about
out
many
then
them
these
so
some
her
would
make
like
him
into
time
has
look
two
more
write
go
see
number
no
way
could
people
my
than
first
water
been
call
who
oil
its
now
find
long
down
day
did
get
come
made
may
part
The first 25 of the above words make up about 1/3 of all printed material in English. The first 100 comprise 1/2 of all written material, and the first 300 make up about 65% percent of all written material in English. Articles and tense conjugations that can often be omitted in some languages or learned for recognition (understanding) but not recall (production).

Most frequency lists are erroneously presented as the “most common words” in English, with no distinction made between written and spoken vocabulary. The 100 most common words as used in speech are considerably different, and this distinction applies to any target language.

The 100 Most Common Spoken Words in English
a, an
after
again
all
almost
also
always
and
because
before
big
but
(I) can
(I) come
either/or
(I) find
first
for
friend
from
(I) go
good
goodbye
happy
(I) have
he
hello
here
how
I
(I) am
if
in
(I) know
last
(I) like
little
(I) love
(I) make
many
one
more
most
much
my
new
no
not
now
of
often
on
one
only
or
other
our
out
over
people
place
please
same
(I) see
she
so
some
sometimes
still
such
(I) tell
thank you
that
the
their
them
then
there is
they
thing
(I) think
this
time
to
under
up
us
(I) use
very
we
what
when
where
which
who
why
with
yes
you
your
Individual word frequency will vary between languages (especially pronouns, articles, and possessives), but differences are generally related to frequency rank, rather than complete omission or replacement with a different term. The above two lists are surprisingly applicable to most popular languages.

Content and vocabulary selection beyond the most common 300-500 words should be dictated by subject matter interest. The most pertinent questions will be “What will you spend your time doing with this language?”

If necessary, the most closely related rephrasing would be “What do I currently spend my time doing?” It bears repeating: do not read about something that you would not read about in your native language. Use the target language as a vehicle for learning more about a subject, skill, or cultural area of interest. Poor material never produces good language.

Feed your language ability foods you like, or you will quit your “diet” and cease study long before you achieve any measurable level of proficiency.

As a personal example, I used martial arts instructional manuals to compete effectively in judo while a student in Japan. My primary goal was to learn throws and apply them in tournaments. To avoid pain and embarrassment, I had tremendous motivation to learn the captions of the step-by-step diagrams in each instructional manual. Language development was a far secondary priority.

One might assume the crossover of material to other subjects would be minimal, but the grammar is, in fact, identical. The vocabulary may be highly specialized, but I eclipsed the grammatical ability of 4 and 5-year students of Japanese within 2 months of studying and applying sports-specific instruction manuals.

The specialization of my vocabulary didn’t present a single problem in communication, it is important to note, as I was spending 80% of my free time training with people who also used judo-speak and other vocabulary unique to sports training and athletic development.

Once the framework of grammar has been transferred to long-term memory, acquiring vocabulary is a simple process of proper spaced repetition, which will be the subject of a dedicated future post.

In the meantime, don’t let languages scare you off. It’s a checklist and a process of finding material you enjoy with a good frequency ROI.

Want your school to be the top-listed School/college in Ho Chi Minh City?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address


80/9 Hoàng Xuân Nhị, Phường Phú Trung, Quận Tân Phú
Ho Chi Minh City
700000