Newman International Academy of Vietnam

Newman International Academy of Vietnam

Share

Building the whole person for the whole world with wisdom, stature and favor.

17/04/2026

Dịch vụ trung gian không làm tăng cơ hội được cấp thị thực của bạn!

Tôi có bắt buộc phải sử dụng dịch vụ trung gian để xin thị thực du học Hoa Kỳ không?
Không! Bạn có thể tự điền đơn DS-160 và đặt lịch hẹn trực tuyến tại ustraveldocs.com.

Việc sử dụng dịch vụ trung gian có giúp tăng khả năng được cấp thị thực du học không?
Không! Không có tổ chức hay cá nhân nào ngoài chính đương đơn có thể ảnh hưởng đến quyết định cấp thị thực.

Nếu tôi lo sợ mắc lỗi trong đơn xin thị thực thì sao?
Đừng lo! Bạn có thể xem lại hướng dẫn chính thức và kiểm tra các câu trả lời trước khi nộp đơn, thậm chí có thể yêu cầu mở lại đơn để chỉnh sửa nếu phát hiện sai sót sau khi đã nộp.

Truy cập https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas/study.html để biết thêm thông tin về cách xin thị thực du học tại Hoa Kỳ.

----
Visa brokers do not increase your chances of approval!

Do I have to use a visa broker to get a U.S. student visa?
No! You can complete the DS-160 and schedule your appointment online yourself at ustraveldocs.com.

Does using a visa broker improve the chance my student visa will be approved?
No! No organization or individual other than the applicant can influence visa decisions.

What if I am afraid of making mistakes on my application?
Don’t worry! You can review official instructions and check your answers before submitting your application and even ask to reopen the application to correct mistakes if you realize it after submission.

Visit https://travel.state.gov/content/travel/en/us-visas/study.html for more information on how to apply for a visa to study in the United States.

27/02/2026

Những điều hay, cần học hỏi, để các con có thể sẵn sàng một hành trang tốt đẹp trong tương lai.

9 cách người Mỹ thể hiện năng lực mà không khoe khoang — Điều mình học được sau hơn 20 năm ở Mỹ và hơn 10 năm làm việc môi trường chuyên nghiệp tại Mỹ

Rất nhiều người Việt trong môi trường Mỹ không thua vì năng lực.

Họ thua vì… năng lực của họ không ai nhìn thấy.

Sau hơn 20 năm sống ở Mỹ, hơn 10 năm làm việc trong ngành Y, và hiện là bác sĩ trưởng tại một phòng khám thuộc một trong những hệ thống y tế lớn nhất nước Mỹ, mình nhận ra một điều rất rõ:

- Ở Mỹ, người có năng lực hiếm khi nói mình giỏi.
- Nhưng môi trường xung quanh luôn biết họ giỏi.

Không phải vì họ may mắn.
Mà vì họ biết cách để năng lực hiển thị đúng chuẩn văn hoá chuyên nghiệp ở Mỹ.
Dưới đây là 9 cách rất phổ biến.

1. Họ nói rõ mình đang làm gì
Trong các cuộc họp, họ không im lặng làm việc tốt.

Họ cập nhật ngắn gọn: “Hiện mình đang xử lý phần X, dự kiến xong thứ Sáu.”

Không khoe khoang.
Chỉ là minh bạch tiến độ.

Người có năng lực ở Mỹ không chờ bị hỏi — họ chủ động cho thấy họ đang tạo giá trị.

2. Họ nói kết quả, không nói nỗ lực
Thay vì: “Em làm nhiều lắm.”
Họ nói: “Dự án này giúp giảm 20% thời gian xử lý.”

Ở Mỹ, thành tựu chính là dấu chỉ lớn nhất cho năng lựa của bạn.

Nỗ lực có thể tạo sự cảm thông.
Còn kết quả mới tạo uy tín.

3. Họ nhắc thành tựu đúng ngữ cảnh

Ví dụ khi muốn nhận thêm trọng trách: “Ở dự án trước mình từng làm X, nên mình nghĩ có thể hỗ trợ phần này.”

Không phải khoe.
Mà là chứng minh bản thân phù hợp.

Người Mỹ không giấu thành tựu — họ đặt nó đúng chỗ.

4. Họ đặt câu hỏi có chiều sâu

Trong cuộc họp, họ hỏi:

“Chỉ số thành công của phần này là gì?”
“Ưu tiên chiến lược ở đây là tốc độ hay chất lượng?”

Câu hỏi cho thấy tư duy và tầm nhìn của bạn.

Ở Mỹ, câu hỏi tốt thường thể hiện năng lực hơn câu trả lời dài dòng.

5. Họ tóm tắt và làm rõ
Sau khi nghe nhiều ý kiến, họ nói:
“Để chắc là mình hiểu đúng: mục tiêu là A, deadline là B, mình phụ trách C — đúng không?”

Người làm việc chuyên nghiệp luôn xác nhận rõ.
Người có năng lực không làm việc trong sự mơ hồ.

6. Họ nói “Tôi đề xuất” (I recommend) thay vì “Tôi nghĩ ” (I Think)

“I recommend we prioritize project A because …”
(Tôi đề xuất là chúng ta nên ưu tiên dự án A vì…)

Ngôn ngữ mang tính chuyên môn, không phòng thủ.

Người có năng lực không chỉ nêu ý kiến — họ đưa khuyến nghị.

7. Họ nhắc công lao một cách tự nhiên

Trong email:
“Based on the model I built last quarter…”
(Dựa trên mô hình tôi xây dựng quý trước… “

Chỉ 1 dòng.
Nhưng đủ để mọi người nhớ.

Người Mỹ giữ “công” bằng cách nhắc nhẹ, không tuyên bố to.

8. Họ chủ động chia sẻ tiến triển

Không đợi sếp hỏi.
Họ gửi cập nhật tiến độ công việc.

“Quick update: phase 1 completed. Moving to phase 2.”
(Cập nhật nhanh: giai đoạn 1 đã hoàn tất. Chuyển qua giai đoạn 2.)

Ở Mỹ, năng lực không được thấy sẽ bị xem như không tồn tại.

9. Họ nói về tương lai, không nói về bản thân

“I’m excited to take on more strategic work next year.”
(Tôi rất háo hức để nhận thêm những công việc chiến lược cho năm tới)

Không phải “tôi giỏi”.
Mà là “tôi đang hướng tới những nhiệm vụ cao hơn”.

Người có năng lực nói về hướng đi — không nói về cái tôi.

Điều quan trọng nhất mình học được sau nhiều năm làm việc trong môi trường Mỹ:
- Người Mỹ không xem những điều này là khoe khoang.
- Họ xem đó là giao tiếp chuyên nghiệp.

Rất nhiều người Việt rất giỏi.

Nhưng vì im lặng, năng lực của họ… không bao giờ được nhìn thấy.

Và trong môi trường Mỹ:
- Bạn không được đánh giá theo năng lực bạn có.
- Bạn được đánh giá theo năng lực người khác nhìn thấy.

Nếu bạn đang làm việc ở Mỹ, bạn không cần thay đổi con người mình.

Chỉ cần học cách để năng lực của mình hiển thị rõ hơn.

Vì trong môi trường này,
- Im lặng không được xem là khiêm tốn.
- Im lặng thường bị hiểu là… không có gì để nói.

Nếu bạn thấy những điều này quen với trải nghiệm của mình, bạn không hề một mình.

Rất nhiều người Việt giỏi ở Mỹ đang học lại cách thể hiện năng lực trong một hệ quy chiếu mới.

Nếu bạn có người thân hoặc bạn bè ở Mỹ, hãy gửi bài này cho họ.

Hãy comment “yes” nếu bài viết hữu ích cho bạn.

Dr. Christina Nguyễn

12/02/2026

A happy day in Newman International Academy of Vietnam ❤️

12/02/2026

The happiest day of student’s life is coming to school without any class 😁

Today we celebrate a Happy Traditional Lunar New Year 2026 in Newman Vietnam.

Newman International Academy of Vietnam

28/01/2026

Lúc 2 giờ 14 phút sáng, rạng sáng thứ Ba tuần trước, trái tim một con người vĩ đại nhất bang Ohio đã ngừng đập.
Và suốt sáu tiếng đồng hồ, chẳng một ai hay biết cho đến sáng hôm sau khi trường mở cửa.
Người ta tìm thấy ông nằm úp mặt trên sàn nhựa lạnh của trường trung học Jefferson, ngay trước căn-tin. Chiếc máy lau sàn công nghiệp vẫn còn chạy, quay vòng vòng một cách vô định trước dãy tủ khóa.
Ông tên là Elias Vance, 72 tuổi.
Với ban giám hiệu, ông chỉ là một khoản chi trong ngân sách.
Với giáo viên, ông là một ông già vô hình trong bộ đồ xám, chuyên thông cống và lau nhà vệ sinh.
Với học sinh, ông chỉ là người đàn ông bước đi cứng nhắc, luôn đội chiếc mũ của cựu binh chiến tranh Việt Nam kéo sụp xuống trán.
Báo cáo của cảnh sát ghi: “Tử vong do nguyên nhân tự nhiên.”
Bác sĩ pháp y kết luận: “Ngừng tim cấp tính.”
Nhưng nếu hôm đó bạn đứng dưới cơn mưa lạnh buốt, trước một nhà nguyện nhỏ, giữa hơn bốn trăm học sinh đang khóc, bạn sẽ được nghe một câu chuyện hoàn toàn khác.
Người ta sẽ nói với bạn rằng:
Ông Elias chết vì ông quá đơn độc.
Sáng thứ Tư, hiệu trưởng triệu tập một buổi họp khẩn. Không khí rất “hành chính”: thông báo cái chết, dành một “phút mặc niệm” cho có lệ, rồi cho học sinh về lớp.
“Các em học sinh,” thầy hiệu trưởng nói, nhìn vào tờ giấy,
“chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng nhân viên vệ sinh ca đêm của trường, ông Vance, đã qua đời tối qua. Nhà trường cảm ơn những đóng góp của ông. Xin các em cúi đầu trong mười giây.”
Nhà thi đấu im lặng. Cái im lặng rỗng không, chỉ nghe tiếng máy sưởi ù ù.
Rồi từ hàng ghế cuối — nơi thường dành cho mấy đứa cá biệt — một chiếc ghế bị đẩy mạnh ra sau.
Một học sinh lớp 12 đứng dậy. Tên là Jason. Cầu thủ bóng bầu dục chính thức, cao gần mét chín, to như hộ pháp.
Nó đang khóc. Khóc nức nở. Không giấu giếm.
Hiệu trưởng cau mày:
“Jason, em ngồi xuống đi.”
“Ông ấy không chỉ là lao công,” Jason bật lên, giọng vỡ vụn.
“Ông Elias đã dạy em toán giải tích.”
Giáo viên xì xào. Lao công thì biết gì giải tích?
Jason run tay:
“Em sắp mất học bổng. Ba em làm hai ca ở kho hàng, không giúp được gì. Em rớt ba bài kiểm tra. Tối đó, 7 giờ, em ngồi khóc trong phòng thay đồ, nghĩ đời mình xong rồi. Ông Elias bước vào để đổ rác.”
Jason lau mũi bằng tay áo.
“Ông thấy sách của em. Không cười. Ông ngồi xuống… và ngồi với em tới 10 giờ tối. Mỗi tối. Suốt ba tháng. Ông giải thích giới hạn, tích phân còn dễ hiểu hơn trong sách rất nhiều. Nhờ ông mà em mới được vào đại học.”
Chưa kịp phản ứng, một cô gái hàng ghế đầu đứng dậy.
Là Maya. Cô bé ít nói, luôn mặc áo rộng, cúi đầu.
“Ông ấy trả tiền ăn trưa cho em,” cô nói nhỏ.
Rồi cô quay về phía mọi người:
“Mẹ em bị sa thải. Giá cả tăng quá nhanh. Nhà em không đủ tiền. Em nhịn ăn. Ông Elias bắt gặp em uống nước trong nhà vệ sinh cho đỡ khát.”
“Hôm sau, ông đưa cho em một thẻ ăn trưa trả trước. Ông nói ‘nhặt được’. Mỗi thứ Hai ông tự nạp tiền vào đó. Ông nói: ‘Đói thì không học được đâu con gái à.’”
Rồi một học sinh khác đứng lên. Rồi nữa. Rồi nữa.
“Ông hàn lại kính cho em trong phòng lò sưởi vì em sợ nói với gia đình nuôi là lại làm gãy kính.”
“Ông đưa em ra xe mỗi tối tập bóng chuyền vì bãi đậu xe tối làm em sợ.”
Rồi một cô gái tóc nhuộm đen đứng lên ở cuối phòng.
“Ông ấy đã ngăn em uống cả lọ thuốc.”
Không gian đông cứng.
“Em ở trong toilet. Thuốc đã ở trong tay. Ông thấy đôi giày em dưới cửa. Ông không gọi văn phòng, không gọi cảnh sát. Ông chỉ ngồi xuống sàn bẩn và kể cho em nghe chuyện chiến tranh Việt Nam.”
“Ông kể năm 1968 trong rừng, ông từng muốn bỏ cuộc. Ông nói chuyện tới khi chuông reo. Ông đợi em mở cửa và đưa thuốc cho ông. Ông đã cứu mạng em.”
Buổi họp kết thúc khi mười giây mặc niệm đã biến thành một tiếng đồng hồ kể chuyện.
Sau đó, ban giám hiệu xuống tầng hầm mở tủ đồ của ông. Một căn phòng nhỏ, không cửa sổ, cạnh nồi hơi.
Họ nghĩ sẽ thấy hóa chất, đồ lau dọn.
Nhưng không.
Họ thấy một nơi cất giữ yêu thương.
Thực phẩm dự trữ. Bánh ngũ cốc. Bơ đậu phộng. Đồ vệ sinh cho các em gái nghèo. Áo khoác mùa đông mua ở tiệm đồ cũ, gấp gọn, thơm mùi lavender. Sách luyện thi đại học, gạch chân chi chít.
Và một cuốn sổ tay cũ.
Là danh sách những đứa trẻ.
“4/11: Tyler cần ủng size 43.”
“12/11: Sarah khóc trong thư viện.”
“3/12: Jason tiến bộ toán, cần tự tin hơn.”
Trong khi cả thế giới nhìn chằm chằm vào điện thoại, Elias chỉ quan sát con người.
Ba ngày sau, tang lễ diễn ra.
Con gái ông, Brenda, từ Chicago về. Ăn mặc sang trọng, lạc lõng. Cô nghĩ sẽ chỉ có vài người dự.
“Ông ấy xa cách lắm. Suốt ngày chỉ biết làm việc. Em chưa bao giờ hiểu vì sao ông chọn công việc lau sàn nhà.”
Rồi cửa nhà thờ mở ra.
Người đứng kín cả con phố.
Học sinh. Bác sĩ. Thợ máy. Luật sư. Cựu binh.
Một người đàn ông nói:
“Bố cô bắt gặp tôi trộm đồ. Ông mua cho tôi thức ăn và hỏi vì sao tôi phai làm vậy. Giờ tôi sắp tốt nghiệp luật sư.”
Một cô gái bế em bé:
“16 tuổi em mang thai. Ai cũng nói đời em xong rồi. Ông Elias nói: ‘Con nít là phước đó con, không phải gánh nặng đâu.’ Ông mua xe nôi cho em bằng tiền tăng ca.”
Brenda sụp xuống.
“Em không biết… Em cứ nghĩ ông chỉ là lao công.”
Jason đỡ cô:
“Không. Ông là ông nội của tất cả những đứa trẻ thiếu ông nội.”
Giờ đây, thư viện trường mang tên Elias Vance.
Học sinh thay nhau đến mộ ông, để lại học bạ, giấy báo đậu đại học, bánh ngũ cốc.
Một mảnh giấy dán trên bia mộ ghi:
“Ông đã thấy chúng con khi chúng con vô hình. Giờ chúng con biết ông rồi. Nghỉ ngơi nhé, ông.”
Ở đâu đó quanh bạn, cũng có một Elias.
Đừng chờ đến đám tang mới nhận ra họ.
Vì đôi khi, những tâm hồn lớn nhất là những trái tim đập lăng lẽ trong bóng tối.

TG Văn Chương

24/11/2025

Happy Teacher's Day and Thanksgiving.

This is a work made by our students

Send a message to learn more

17/10/2025

Làm sao để du học sinh được đóng học phí như người bản địa ở Texas
Như nhiều anh chị phụ huynh đều biết, học phí dành cho du học sinh (out-of-state tuition) ở Mỹ thường cao hơn 2–2.5 lần so với mức học phí của người bản địa (in-state tuition).
Tuy nhiên, Texas – nơi mình đang sinh sống – có một chính sách rất đặc biệt giúp du học sinh được đóng học phí như dân bản địa, chỉ cần đạt một điều kiện khá dễ.
Chính sách “Competitive Scholarship Waiver” là gì?
Texas có quy định gọi là “Competitive Scholarship Waiver”.
Theo đó, bất kỳ sinh viên ngoài tiểu bang hoặc du học sinh quốc tế nào nhận được học bổng từ 1.000 USD trở lên mỗi năm từ trường đại học công lập đều có thể được miễn phần học phí out-of-state và được tính học phí in-state.
Ví dụ:
Tại University of Houston, học phí out-of-state khoảng 26.000 USD/năm, nhưng nếu sinh viên có học bổng từ 1.000 USD, học phí chỉ còn khoảng 13.000 USD/năm – tức là giảm một nửa.
Chính sách này áp dụng cho tất cả các trường đại học công lập ở Texas, không chỉ riêng UH.
Hai cách để tận dụng chính sách này
1. Chuẩn bị hồ sơ sớm để săn học bổng trực tiếp từ trường đại học công lập
Hầu hết các trường công lập tại Texas đều tận dụng chính sách này để hỗ trợ du học sinh, vì vậy có rất nhiều gói học bổng trị giá 1.000–2.000 USD/năm, và nhiều học bổng có thể được renew đến 4 năm.
Điều kiện thường là duy trì GPA từ 3.0 trở lên và có điểm tiếng Anh đạt yêu cầu.
2. Chọn lộ trình 2+2 để tiết kiệm chi phí
Với những bạn có điều kiện kinh tế hạn chế hơn, lộ trình 2 năm cao đẳng cộng đồng và 2 năm đại học (2+2) là một lựa chọn thông minh.
Sau 2 năm học tại community college, sinh viên có thể chuyển tiếp lên đại học với GPA tốt. Nhiều trường đại học ở Texas tự động cấp học bổng transfer từ 1.000–3.000 USD/năm, giúp sinh viên đủ điều kiện hưởng mức học phí in-state.
Ví dụ:
Nếu học 4 năm đại học công lập bình thường, tổng học phí trung bình là 25.000 x 4 = 100.000 USD.
Nếu đi theo lộ trình 2+2, học phí có thể chỉ còn khoảng 8.000 + 8.000 (2 năm cao đẳng) + 13.000 + 13.000 (2 năm đại học) = 42.000 USD, tức tiết kiệm khoảng 60% học phí.
Vài lưu ý quan trọng
Chính sách này áp dụng cho tất cả các trường đại học công lập ở Texas, nhưng mỗi trường có quy định và hạn mức riêng cho số lượng học bổng được tính waiver mỗi năm.
Học bổng 1.000 USD không hề khó đạt. Nhiều trường có hệ thống xét tự động – chỉ cần GPA và điểm tiếng Anh đủ chuẩn là được. Như vậy, dù không quá xuất sắc, học sinh vẫn có thể tận dụng quy định này để tiết kiệm đáng kể chi phí du học.
Một số trường chỉ áp dụng học phí in-state cho hai học kỳ chính là Spring và Fall, không áp dụng cho Summer hoặc Winter. Vì vậy, sinh viên nên đăng ký 15 tín chỉ hoặc hơn mỗi học kỳ chính để tận dụng tối đa quyền lợi.
Texas không chỉ là một tiểu bang thân thiện và có môi trường học tập tốt, mà còn là nơi có chính sách học phí rất cởi mở cho du học sinh quốc tế. Nếu hiểu rõ quy định “Competitive Scholarship Waiver”, chỉ cần một học bổng nhỏ từ 1.000 USD cũng có thể giúp gia đình tiết kiệm hàng chục ngàn đô la mỗi năm.
Trong bài viết sau, mình sẽ chia sẻ thêm một cách khác để du học sinh có thể được hưởng mức học phí in-state. Cách này dựa trên chính sách riêng của một số trường và không giới hạn ở Texas. Tuy nhiên, tỉ lệ cạnh tranh sẽ cao hơn và điều kiện cũng khắt khe hơn.

02/10/2025

Rất nhiều lần, tôi tự hào với học trò của mình:

- Không cần biết con bao nhiêu tuổi, thầy thật tự hào về con. Con rất trưởng thành, vì con dám nhận trách nhiệm với những gì mình đã thực hiện. ❤

——————

Many times, I am proud of my students:

- No matter how old you are, I am so proud of you. You are so mature, because you dare to take responsibility for what you have done. ❤

Photos from Newman International Academy of Vietnam's post 19/09/2025

Bất ngờ, một ngày nọ, bạn nghe con mình nói những lời tục tĩu, hãy hết sức bình tĩnh và cùng con sửa lại nhé. ❤

Want your school to be the top-listed School/college in Ho Chi Minh City?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Website

Address


214A Nguyễn Thị Tràng (HT17), P. Hiệp Thành, Q. 12
Ho Chi Minh City
700000

Opening Hours

Monday 08:00 - 16:00
Tuesday 08:00 - 16:00
Wednesday 08:00 - 16:00
Thursday 08:00 - 16:00
Friday 08:00 - 16:00