Mẹo nhớ thể て trong 10s
Daruma Nihongo - Tiếng Nhật Thành Công - Tăng tốc sự nghiệp
Giải pháp tiếng Nhật toàn diện dành cho người trẻ khao khát thành công nghề nghiệp, với phương pháp 'Học chuyển hoá' kích thích "bọt biển hóa não bộ".
Giúp tăng tốc sự nghiệp, mở ra cơ hội việc làm tại các công ty Nhật Bản và hướng tới tự do tài chính.
Phân biệt cách sử dụng ある và いる
Mẹo nhớ KANJI - nhìn là hiểu
16/03/2026
📍[THÔNG BÁO] SỰ KIỆN THI THỬ TIẾNG NHẬT VÀO 10 & ĐẠI HỌC KHỐI D06 NĂM 2026
Kỳ thi vào lớp 10 và kỳ thi THPT Quốc gia đang ngày càng đến gần - thời điểm then chốt để học sinh đánh giá lại năng lực, làm quen với cấu trúc đề thi và xây dựng chiến lược làm bài hiệu quả cho chặng nước rút. Một kỳ thi thử chất lượng không chỉ giúp các em kiểm tra kiến thức đã học, mà còn là cơ hội để trải nghiệm áp lực phòng thi thật, nhận ra những lỗ hổng cần cải thiện và điều chỉnh phương pháp ôn tập kịp thời.
Với mong muốn mang đến cho học sinh một bước chuẩn bị vững chắc trước kỳ thi quan trọng, Trung tâm tiếng Nhật Daruma Nihongo tổ chức chương trình Thi thử Tiếng Nhật vào 10 & Đại học khối D06.
⏰Thời gian tổ chức thi thử: 14h00 - 16h00, Chủ nhật ngày 22/3/2026
💥Hình thức:
+ Thi thử vào 10: offline tại trung tâm
+ D06: Thi offline + online (trên trên phần mềm SHUB sẽ được hướng dẫn tại nhóm zalo (Đảm bảo 100% thông tin sdt liên hệ chính xác để nhận được mã phòng thi qua tin nhắn SMS)
👥Đối tượng:
- Các bạn học sinh lớp 9 đang có dự định lựa chọn môn thi tiếng Nhật trong kỳ thi vào 10 muốn thử sức tham gia đề thi của Sở
- Các bạn học sinh lớp 12 đang ôn khối D06 để chuẩn bị cho kỳ thi THPTQG muốn thử sức với cấu trúc đề format mới nhất của Bộ GD
===================
🎯QUYỀN LỢI KHI THAM GIA:
✅Dành cho học sinh:
- Tham gia thi thử với đề chuẩn format của Sở và Bộ GD- ĐT, chấm bằng máy tăng độ chính xác
- Xác định năng lực thực tế, xây dựng lộ trình ôn luyện cá nhân hóa
- Nghe chia sẻ chi tiết trên livestream chữa đề chi tiết cùng giáo viên, nắm bắt phương pháp làm bài và mẹo tối ưu hóa điểm số
✅Dành cho phụ huynh:
- Hiểu rõ lợi thế của việc chọn tiếng Nhật làm môn thi thứ ba và các cơ hội học tập, công việc cho con
- Được tư vấn xây dựng lộ trình ôn tập linh hoạt, định hướng chiến lược học tập cho con
⚡️Lưu ý: Chi tiết về cách thức đăng ký và hướng dẫn tham gia sẽ được cung cấp thông qua nhóm Zalo và trang Facebook chính thức của Daruma Nihongo. Đăng ký qua form tại phần bình luận.
🪐Hãy cùng Daruma Nihongo chuẩn bị tốt nhất cho kỳ thi vào 19 và THPTQG sắp tới!
-------------------------------
Daruma Nihongo - Tiếng Nhật thi vào 10, ĐH, JLPT và Kỹ năng Công Việc
Hotline: 0826 282 020 - 0901 797 373 (tuyển sinh liên tục)
Đăng ký test năng lực: m.me/darumanihongo
Địa chỉ: Số 15 ngõ 168/1 Hào Nam, Đống Đa, Hà Nội
07/07/2025
[TUYỂN SINH THÁNG 7] XUẤT PHÁT SỚM - VƯỢT ĐIỂM LỚN
Kỳ thi JLPT vừa kết thúc. Luyện thi ĐH D6 vừa khép lại. Và bạn thì đang đứng giữa mùa hè – thời điểm vàng để tăng tốc.
Nếu bạn nghĩ còn sớm để bắt đầu, thì có hàng trăm người khác đã âm thầm luyện tiếp.
Bắt đầu hôm nay, bạn có thể vượt họ từ kỳ thi tới. Tháng 7 là lúc khác biệt lớn được tạo nên từ hành động nhỏ:
➤ Bạn vừa thi JLPT? Đây là lúc củng cố & bứt tốc lên N3/N2.
➤ Bạn định thi JLPT tháng 12? Học từ bây giờ là đủ thời gian lên cấp thật.
➤ Bạn đang nghỉ hè? Đừng lãng phí một mùa, khi có thể xây nền tiếng Nhật cực vững.
➤ Bạn luyện khối D6? Đối thủ đã học tiếp rồi. Còn bạn thì sao?
🔥Ngay trong tháng 7 này, Daruma mang đến chương trình ưu đãi đặc biệt giúp bạn bắt đầu sớm – vững chắc lâu dài:
🎯 Giảm 20% cho tất cả khóa học lẻ
🎯 Giảm 35% cho các combo học dài hạn
🎯 Tặng 7 ngày học Listening E-learning miễn phí – luyện mọi lúc, mọi nơi
🎯 Đặc quyền nhận Bảng Dự báo JLPT Đỏ – Vàng – Xanh → Biết mình đang ở đâu & cần học gì để cán đích
👉 Thời gian ưu đãi: 01/07 – 31/07
👉 Inbox ngay Fanpage Daruma Nihongo hoặc đăng ký test năng lực để nhận tư vấn lộ trình riêng và giữ chỗ ưu đãi!
========================
✨ Daruma Nihongo - Đồng hành trọn đời - An tâm học Nhật ✨
☎️ Hotline: 0826 28 2020 (tuyển sinh liên tục)
🌐 Đăng ký test năng lực: m.me/darumanihongo
🏠 Văn phòng tuyển sinh: Số 15 ngõ 168/1 Hào Nam, Đống Đa, Hà Nội
⛩ Điểm dạy: Trên toàn thành phố Hà Nội - Inbox trực tiếp cho Fanpage để biết thêm thông tin.
05/07/2025
🌿 TỪ VỰNG THÚ VỊ: つくろう(繕う)– Vá
Ai học đến N4 cũng biết つくろう là thể ý chí của 作る, nhưng hôm nay mình muốn giới thiệu một từ vựng N1 cũng đọc là つくろう, nhưng viết là 繕う (THIỆN), với ý nghĩa khác hẳn và sâu cay hơn nhiều!
🧵 繕う – vá, sửa lại, che đậy
Từ này gốc nghĩa là vá lại, sửa chữa (quần áo bị rách, đồ vật bị hỏng...). Cái này thì quá đơn giản. Nghĩa bóng của nó phức tạp hơn nhưng vẫn có thể suy ra từ nghĩa gốc:
- Chỉnh trang lại (vẻ bề ngoài chẳng hạn)
- Dấu giếm, che đậy (ừ thì cũng là vá víu thui hahaha)
Nghĩa bóng này hiện diện rất rõ trong các động từ ghép sau:
📌 ① 言い繕う(いいつくろう)– chống chế, chữa cháy
Đại khái là bạn sai xừ nó rùi, nhưng bạn vẫn cố tìm cách "vá" lại lỗ hổng của mình bằng lời lẽ.
🔹 Ví dụ:
先生に怒られたけど、何とか言い繕ってその場をしのいだ。
Mặc dù bị thầy mắng, nhưng tôi đã cố gắng chữa cháy bằng lời và cũng qua chuyện rồi.
------------------------------------------------------------
📌 ② 取り繕う(とりつくろう)– có 3 nghĩa
- Chỉnh trang lại vẻ bề ngoài, ví dụ chải chuốt về đầu tóc, ăn mặc quần áo chỉn chu, dọn phòng cho sạch (để chuẩn bị đón bạn gái tới chơi chẳng hạn kakaka)
- Giấu đi những bất ổn, ví dụ không nói về những thất bại, sai lầm của bản thân, đánh trống lảng khi bị đề cập đến điểm yếu của mình (mọi người dùng từ ごまかす cũng có nghĩa tương đương nha)
- Sửa tạm, ví dụ mình mông má lại một món đồ bị hỏng để trông cho vẫn có vẻ dùng được
🔹 Ví dụ:
彼はいつも明るく取り繕っているが、実は悩みを抱えている。
Anh ấy lúc nào cũng tỏ ra vui vẻ, nhưng thật ra đang mang trong lòng nhiều trăn trở.
----------------------------------------------------------
📌 ③ 見繕う(みつくろう)– cân nhắc cái hợp lý nhất
Dùng khi ta phải dùng mắt nhìn để "vá" tình hình hehehe. Giờ vợ cho có 30k tiền ăn sáng thì làm sao ăn phở lõi rùa được phải không ạ? Tức là chọn lựa một cách vừa phải, tạm ổn, không nhất thiết là tốt nhất – nhưng phù hợp trong tình huống cụ thể.
🔹 Ví dụ:
予算に合うように、適当な料理を見繕っておきますね。
Tôi sẽ chọn tạm vài món hợp với ngân sách nhé.
-----------------------------------------------------------
Mình thấy vui vui vì mỗi ngày học thêm được một chút (nên mình cho cái mặt hớn hở của mình lên ảnh luôn nè kkkk). Còn bạn thì sao?
========================
✨ Daruma Nihongo – Đồng hành chinh phục tiếng Nhật mọi kỳ thi!
☎️ Hotline: 0826 28 2020 (hỗ trợ tuyển sinh liên tục)
🌐 Đăng ký test năng lực miễn phí: m.me/darumanihongo
🏠 Văn phòng: Số 15 ngõ 168/1 Hào Nam, Đống Đa, Hà Nội
⛩ Lớp học tại nhiều địa điểm ở Hà Nội – inbox để biết thêm chi tiết!
04/07/2025
[TỪ VỰNG HÔM NAY] Một số ぎたいご mô tả vóc dáng con người
💪 Nhóm cơ thể rắn chắc – mạnh mẽ:
がっちり/がっしり:thân hình vạm vỡ
むっちり:thân hình đầy đặn nhưng săn chắc, nhiều cơ hoặc thịt (khác với từ ぽっちゃり được liệt kê bên dưới nha mọi người)
🌸 Nhóm thon thả – mảnh mai:
すんなり:thon thả, mềm mại
ほっそり:thon gọn, nhẹ nhàng, nữ tính
スラッと/スラリと:cao ráo, dáng thẳng đẹp và thanh thoát
🍙 Nhóm đầy đặn – mũm mĩm:
ぽっちゃり:tròn trịa, dễ thương (dùng cho nữ hoặc trẻ em, bây giờ người ta hay gọi là chubby)
でっぷり:béo phì, nặng nề (bạn nào biết từ デブ thì có thể liên hệ ra từ này liền)
Còn rất nhiều từ khác mô tả hình dáng cơ thể, mọi người bổ sung thêm giúp mình nhá :3
Mỗi ngày một chút, tích lũy dần sẽ thành lượng kiến thức khổng lồ kakaka
========================
✨ Daruma Nihongo – Đồng hành chinh phục tiếng Nhật mọi kỳ thi!
☎️ Hotline: 0826 28 2020 (hỗ trợ tuyển sinh liên tục)
🌐 Đăng ký test năng lực miễn phí: m.me/darumanihongo
🏠 Văn phòng: Số 15 ngõ 168/1 Hào Nam, Đống Đa, Hà Nội
⛩ Lớp học tại nhiều địa điểm ở Hà Nội – inbox để biết thêm chi tiết!
Chỉ còn 1 ngày công bố ĐIỂM THI & ĐIỂM CHUẨN kỳ thi tuyển sinh lớp 10 của Hà Nội.
🍀🍀🍀
03/07/2025
Katakana-go
Bạn có bao giờ nghe người Nhật nói:
「電車がホームに入ってきた」 - Tàu đã vào ga (platform).
「動詞のフォームを勉強した」 - Tôi đã học cách chia thể động từ.
Cả hai đều dùng từ gốc tiếng Anh là “form”, nhưng lại là hai từ Katakana khác nhau:「ホーム」và「フォーム」.
Vì sao lại thế?
📌 Sự khác biệt nằm ở... thời điểm du nhập
💬 Những từ vay mượn từ thời xưa, khi người Nhật chưa quen với âm những từ ngoại lai, thường được “biến âm” theo kiểu Nhật hóa mạnh để dễ đọc – dễ hiểu.
🔁 Ngược lại, những từ mới du nhập gần đây, khi người Nhật đã tiếp xúc nhiều hơn với quốc tế, thì âm thanh lại được giữ sát với bản gốc.
Do đó dẫn đến tình trạng cùng 1 từ gốc nhưng lại sinh ra 2 từ vựng katakana với ý nghĩa khác nhau.
Ví dụ thêm trong sách nè:
strike
- 賃上げを要求して、労働者はストライキに入った。 → Người lao động đã tham gia cuộc đình công, yêu cầu tăng lương.
-ストライク!バッターアウト!(野球) → Strike! Batter out! Đây là là thuật ngữ trong bóng chày (bạn nào hay coi bóng chày thì biết nha)
glass
- 子供が窓ガラスを割ってしまった。→ Đứa trẻ làm vỡ kính cửa sổ mất tiu ròi.
- 日差しがまぶしくてサングラスをかけた。 → Ánh nắng mặt trời chói chang quá nên tôi đeo kính râm vào.
beer
- ピア・ガーデンでビールを飲んだ。 → Tôi uống bia ở Beer Garden.
machine
- ミシンで服を縫った。 → May quần áo bằng máy khâu.
- タイムマシンで未来へ行けたらなぁ。 → Nếu có thể đi đến tương lai bằng máy thời gian thì tốt quá.
📌 Katakana còn thay đổi cả sắc thái
Một số từ trong tiếng Anh mang nghĩa này, nhưng khi thành Katakana lại được dùng với nghĩa khác:
naive: Trong tiếng Anh không mấy tích cực (kiểu ngây thơ khờ dại á), nhưng 「ナイーブ」lại trở thành từ dùng để khen ngợi.
smart: Trong tiếng Anh là "thông minh" nhưng スマート trong tiếng Nhật dùng để miêu tả ngoại hình phụ nữ thì lại là "thon thả" (đoạn này sách không ghi nhưng mình tự thêm vào hahaha)
Có nhiều trường hợp lược bớt đoạn phía sau luôn nên cũng khó mà đoán được:
department store: thành 「デパート」chẳng hạn
✅ Kết luận trong sách
カタカナ語は原語とは別物。しっかりチェックしておきましょう。
Tạm dịch: Katakana-go không còn là từ nguyên bản nữa. Hãy kiểm tra kỹ trước khi dùng!
Nếu bạn đang ôn JLPT hoặc học giao tiếp, đừng vội mừng khi gặp từ “quen quen” kiểu tiếng Anh! Với Katakana-go, quen là một chuyện, hiểu đúng lại là chuyện khác đó nha 😅
========================
✨ Daruma Nihongo – Đồng hành chinh phục tiếng Nhật mọi kỳ thi!
☎️ Hotline: 0826 28 2020 (hỗ trợ tuyển sinh liên tục)
🌐 Đăng ký test năng lực miễn phí: m.me/darumanihongo
🏠 Văn phòng: Số 15 ngõ 168/1 Hào Nam, Đống Đa, Hà Nội
⛩ Lớp học tại nhiều địa điểm ở Hà Nội – inbox để biết thêm chi tiết!
02/07/2025
📚 Từ vựng hôm nay: 2 đồng chí 当たり
🔍 1. 心当たり – có manh mối / đoán được / nghĩ tới cái gì đó trong đầu.
Ví dụ:
私に書類を渡したはずだと彼女が言うけど、いくら考えても心当たりがない。
→ Cô ấy nói chắc chắn đã đưa tài liệu cho tôi rồi, nhưng tôi nghĩ mãi vẫn không ra manh mối gì cả.
Hoặc: タイ料理の店なら心当たりがあるよ。
→ Nếu là quán Thái thì tôi có biết một chỗ đấy. (nếu là mình thì sẽ susume mọi người đến với Khrua Baan Thai ahihi)
👉 Đây là từ hay gặp khi người ta hỏi: “Có biết là tại sao không?”, “Có đoán ra ai không?”, “Có nhớ gì liên quan không?” – kiểu vậy.
🧨 2. 手当たり次第(てあたりしだい) – cụm cố định, nghĩa là tiện tay, đụng gì làm nấy, không chọn lọc.
Ví dụ:
怒って、手当たり次第に物を投げ始めた。
→ Tức quá nên tôi bắt đầu vớ được cái gì là ném cái đó.
何を勉強すればいいか分からなかったので、手当たり次第に問題を解いた。
→ Chẳng biết nên học cái gì, tôi tiện tay gặp bài tập nào thì giải bài tập đó thôi.
👉 Nghĩa là cứ đụng gì làm nấy, không suy nghĩ trước sau. Cụm này thường dùng với hành vi mất kiểm soát, ví dụ như khi tức giận, khi quá gấp gáp, hoặc làm bừa…
Xuất phát từ chữ「当たり」 🎯 (trúng, va vào), cho nên:
心当たり → “va chạm trong tâm trí” → gợi nhớ / nghĩ tới
手当たり次第 → “va vào tay” + “bất kể” → tiện tay / bừa bãi
Hôm nay học được 2 từ này, tự dưng thấy tiếng Nhật thú vị ghê 😆 Học từ vựng tiếng Nhật đôi khi không chỉ là thuộc nghĩa – mà còn là cảm được logic hình ảnh bên trong chữ các bạn nhỉ?
========================
✨ Daruma Nihongo – Đồng hành chinh phục tiếng Nhật mọi kỳ thi!
☎️ Hotline: 0826 28 2020 (hỗ trợ tuyển sinh liên tục)
🌐 Đăng ký test năng lực miễn phí: m.me/darumanihongo
🏠 Văn phòng: Số 15 ngõ 168/1 Hào Nam, Đống Đa, Hà Nội
⛩ Lớp học tại nhiều địa điểm ở Hà Nội – inbox để biết thêm chi tiết!
01/07/2025
Mấy đồng chí いま này mình học qua nhiều lần rồi nhưng mà nói thật là quên siêu nhanh. 😅
Sáng nay ngồi học thấy có vẻ hơi rối, thế là mình làm ngay một chiếc mindmap nho nhỏ để hệ thống lại cho rõ ràng.
Dưới đây là 5 từ phó từ dễ nhầm nhất có "いま":
🔸いまにも: Sắp sửa… đến nơi rồi
Dùng khi cảm thấy điều gì đó sắp xảy ra ngay lập tức, thường là chuyện không vui.
Ví dụ: いまにも泣き出しそうな顔。
(Khuôn mặt trông như sắp khóc đến nơi.)
🔸いままで: Cho tới giờ
Nói về quãng thời gian từ trước tới giờ.
Ví dụ: いままでありがとう。
(Cảm ơn vì tất cả những gì cậu đã làm cho tới giờ.)
🔸いまさら: Giờ thì cũng muộn rồi...
Câu này hay dùng để trách móc hoặc diễn tả sự tiếc nuối.
Ví dụ: いまさらそんなこと言われても困ります。
(Giờ mà cậu nói như vậy thì tôi cũng chịu.)
🔸いまに: Rồi sẽ đến lúc... / Sớm muộn gì...
Không phải ngay bây giờ, mà là trong tương lai gần.
Ví dụ: いまに分かるようになるよ。
(Rồi cũng sẽ hiểu thôi.)
🔸いまだに: Cho tới giờ vẫn còn…
Dùng khi một chuyện vẫn đang tiếp diễn dù đáng ra phải kết thúc rồi.
Ví dụ: いまだに信じられない。
(Đến giờ vẫn không thể tin được.)
Riêng thằng này mình sẽ viết là 未だに, xài chữ VỊ nha mọi người, cho dễ nhớ vì cái phó từ này rất hay đi với phủ định ở phía sau.
📍Mình chụp lại sơ đồ tư duy mình vừa vẽ xong, bạn nào cần thì ib mình gửi cho 10 câu bài tập ôn lại luôn nha – Làm xong quên luôn kiến thức á hẹ hẹ hẹ.
Cùng học cho vui nhen. Ai có ví dụ hay thì comment chia sẻ nữa cho mình học ké 👇
========================
✨ Daruma Nihongo – Đồng hành chinh phục tiếng Nhật mọi kỳ thi!
☎️ Hotline: 0826 28 2020 (hỗ trợ tuyển sinh liên tục)
🌐 Đăng ký test năng lực miễn phí: m.me/darumanihongo
🏠 Văn phòng: Số 15 ngõ 168/1 Hào Nam, Đống Đa, Hà Nội
⛩ Lớp học tại nhiều địa điểm ở Hà Nội – inbox để biết thêm chi tiết!
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Website
Address
Số 15 Ngõ 168/1 Hào Nam
Hanoi