Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc

Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc

Share

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc, Education Website, Tầng 1+2, Tòa The Golden Palm, 21 Lê Văn Lương, phường Nhân Chính, quận Thanh Xuân, Hanoi.

Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc (ICLC) - tổ chức khoa học công nghệ độc lập đầu tiên tại Việt Nam có chức năng nghiên cứu khoa học, trao đổi học thuật, thực hiện đào tạo và hợp tác đào tạo trong lĩnh vực Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc.

17/11/2025

Nếu trong tiếng Việt có câu “làm như trâu như ngựa”, thì tiếng Trung cũng có một từ cực sát nghĩa: 牛马.
🔍 Nghĩ đen: Bò và ngựa – gia súc dùng để kéo cày, chở hàng.
Nghĩ bóng: Chỉ những người làm việc vô cùng vất vả, bị bóc lột, hoặc làm việc trong môi trường khắc nghiệt 😩

💼Ví dụ minh hoạ
他每天工作16小时,简直成了公司的牛马。
→ Ngày nào cũng làm 16 tiếng, đúng nghĩa “trâu ngựa” của công ty.
天天加班,我就是公司的牛马。
→ Ngày nào cũng tăng ca, tôi đúng là "trâu ngựa" chính hiệu.

-----------------------------
🏠 Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc
Hotline: 0916779926
Email: [email protected]
Website: www.iclc.edu.vn
FB hỗ trợ: Vui Học Tiếng Trung
Địa chỉ: Tầng 1+2, tòa Golden Palm, 21 Lê Văn Lương, Nhân Chính, Thanh Xuân, Hà Nội.

07/11/2025

🎯 Phân biệt 了 (le) và 过 (guo) trong tiếng Trung!

了 và 过 đều là trợ từ, đứng sau động từ, thể hiện những gì đã xảy ra, diễn ra, mang nghĩa là “rồi”, nhưng khác nhau ở mục đích diễn đạt và mức độ liên hệ với hiện tại.

1. 了 (le): Hành động đã hoàn tất và có kết quả hiện tại
了 được dùng để chỉ hành động đã hoàn thành, thường mang hàm ý rằng kết quả của hành động vẫn đang tác động hoặc liên quan đến hiện tại.
Ví dụ:
我关了灯。→ Tôi đã tắt đèn. (Bây giờ đèn đang tắt.)
我吃了饭。→ Tôi ăn rồi. (Giờ đã no.)
📍 Như vậy, “了” nhấn mạnh tính hoàn thành và kết quả hiện thời của hành động.

2. 过 (guo): Trải nghiệm hoặc kinh nghiệm đã có trong quá khứ
过 được dùng khi người nói muốn biểu thị rằng đã từng có trải nghiệm hoặc thực hiện hành động đó trong quá khứ, nhưng không nói đến kết quả hay tình trạng ở hiện tại.
Ví dụ:
我去过上海。→ Tôi đã từng đến Thượng Hải.
我吃过饭。→ Tôi từng ăn món này. (Trải nghiệm, không nói đến bây giờ.)
📍 “过” nhấn mạnh trải nghiệm đã qua, không liên hệ trực tiếp đến hiện tại.

💡Ghi nhớ:
- “了” nhấn mạnh kết quả của hành động.
- “过” nhấn mạnh trải nghiệm của người nói.
Khi sử dụng, hãy cân nhắc xem bạn muốn diễn đạt một hành động vừa hoàn tất hay một trải nghiệm trong quá khứ — đó chính là ranh giới giữa 了 và 过.

-----------------------------
🏠 Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc
Hotline: 0916779926
Email: [email protected]
Website: www.iclc.edu.vn
FB hỗ trợ: Vui Học Tiếng Trung
Địa chỉ: Tầng 1+2, tòa Golden Palm, 21 Lê Văn Lương, Nhân Chính, Thanh Xuân, Hà Nội.

Photos from Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc's post 31/10/2025

👻 万圣节快乐!Wànshèngjié kuàilè!
(Happy Halloween 🎃)

Halloween đến rồi, cùng học một chút từ vựng “ma mị” nhé!

🧙‍♀️ 女巫 (nǚ wū) – phù thủy
🦇 蝙蝠 (biān fú) – con dơi
🍪 饼干 (bǐng gān) – bánh quy
🎃 南瓜 (nán guā) – bí ngô
🥧 南瓜派 (nán guā pài) – bánh bí ngô
🍬 糖果 (táng guǒ) – kẹo
👻 幽灵 (yōu líng) – ma
🍿 爆米花 (bào mǐ huā) – bỏng ngô

Hôm nay bạn muốn cho kẹo hay bị ghẹo đây? 🍬😜
-----------------------------
🏠 Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc
Hotline: 0916779926
Email: [email protected]
Website: www.iclc.edu.vn
FB hỗ trợ: Vui Học Tiếng Trung
Địa chỉ: Tầng 1+2, tòa Golden Palm, 21 Lê Văn Lương, Nhân Chính, Thanh Xuân, Hà Nội.

19/10/2025

🌷 Gửi lời chúc thân thương tới những người phụ nữ Việt Nam nhân ngày 20/10!

Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc xin gửi tới đội ngũ nữ cán bộ nhân viên, giáo viên, học viên lời chúc an yên, rạng rỡ và viên mãn ⚘️

-----------------------------
🏠 Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc
Hotline: 0916779926
Email: [email protected]
Website: www.iclc.edu.vn
FB hỗ trợ: Vui Học Tiếng Trung
Địa chỉ: Tầng 1+2, tòa Golden Palm, 21 Lê Văn Lương, Nhân Chính, Thanh Xuân, Hà Nội.

06/10/2025

Nhắc đến Tết Trung thu, người ta thường nghĩ ngay đến 月饼 (yuèbǐng) - Bánh Trung thu, thức bánh gợi nhớ về câu chuyện đoàn viên đã gắn bó với người Hoa suốt hàng trăm năm.
Hình tròn của bánh tượng trưng cho 团圆 (tuányuán) – sum họp, trọn vẹn. Trong văn hóa Trung Quốc, hình tròn còn hàm ý hoàn mỹ, không góc khuyết. Bởi vậy, vào Tết Trung thu – thời điểm trăng tròn và sáng nhất năm – gia đình thường quây quần bên nhau, cùng thưởng trăng, ăn bánh trung thu như một lời chúc: “Dù xa cách, vẫn hướng về nhau”.
Điều thú vị là ở Trung Quốc, bánh trung thu không chỉ xuất hiện vào rằm tháng 8. Trong những dịp trọng đại như khai trương, cưới hỏi hay mừng thọ, bánh trung thu cũng được tặng như một lời chúc mối quan hệ bền chặt và ngọt ngào (甜 – tián) như nhân bánh. Một số vùng thậm chí còn làm bánh to như chiếc mâm, khắc chữ 寿 (thọ) hay 喜 (hỷ), để dành tặng trong các buổi lễ quan trọng.
📌 Các từ vựng liên quan đến tết Trung thu
中秋节 (Zhōngqiū jié) – Tết Trung thu
月饼 (yuèbǐng) – Bánh trung thu
团圆 (tuányuán) – Đoàn viên, sum họp
满月 (mǎnyuè) – Trăng tròn
赏月 (shǎng yuè) – Thưởng trăng
灯笼 (dēnglóng) – Đèn lồng

❤️ Chúc mọi người có một mùa Trung thu ấm áp bên gia đình và những người thân yêu của mình!
-----------------------------
🏠 Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc
Hotline: 0916779926
Email: [email protected]
Website: www.iclc.edu.vn
FB hỗ trợ: Vui Học Tiếng Trung
Địa chỉ: Tầng 1+2, tòa Golden Palm, 21 Lê Văn Lương, Nhân Chính, Thanh Xuân, Hà Nội.

Photos from Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc's post 29/09/2025

Có bao giờ bạn nghĩ chỉ vài chữ thôi cũng đủ vẽ ra cả một bức tranh? 🎨
Trong tiếng Trung, nhiều cụm từ nghe thì vui tai, hình ảnh thì ngộ nghĩnh, nhưng lại chứa đựng những lớp nghĩa sâu xa. Thế mới thấy ngôn ngữ không chỉ để nói, mà còn để nhìn cuộc sống theo cách thật độc đáo.
Cùng ICLC khám phá một vài cụm từ thật thú vị nhé!
-----------------------------
🏠 Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc
Hotline: 0916779926
Email: [email protected]
Website: www.iclc.edu.vn
FB hỗ trợ: Vui Học Tiếng Trung
Địa chỉ: Tầng 1+2, tòa Golden Palm, 21 Lê Văn Lương, Nhân Chính, Thanh Xuân, Hà Nội.

Photos from Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc's post 06/09/2025

Lễ Vu Lan (盂兰盆节 – Yúlánpénjié) không chỉ là một nghi lễ Phật giáo mà còn là một phần quan trọng trong văn hóa Trung Quốc. Đây là dịp để tưởng nhớ tổ tiên, báo hiếu cha mẹ và bồi đắp mối liên kết giữa các thế hệ.
Trong xã hội Trung Hoa, hiếu thảo (孝 – xiào) luôn được coi là gốc rễ của đạo đức. Lễ Vu Lan vì thế mang ý nghĩa giáo dục sâu sắc: nhắc nhở mỗi người về lòng biết ơn, trách nhiệm và tình yêu thương trong gia đình.
Ngày nay, ngoài nghi thức cầu siêu và cúng dường, Vu Lan còn là thời khắc để con cháu chăm lo cha mẹ, bày tỏ lòng tôn kính với ông bà tổ tiên. Nhờ vậy, lễ hội này trở thành chiếc cầu nối giữa tín ngưỡng, văn hóa và những giá trị đạo lý trường tồn.
Ở Việt Nam, lễ Vu Lan cũng được tổ chức vào ngày Rằm tháng Bảy âm lịch, vừa mang ý nghĩa tôn giáo, vừa trở thành nét đẹp văn hóa gia đình. Dù cách thức có khác nhau, nhưng ngày lễ Vu Lan ở cả Việt Nam và Trung Quốc đều cùng tôn vinh một giá trị cốt lõi: hiếu hạnh – gốc rễ của đạo làm người.

✨ Từ vựng liên quan đến Lễ Vu Lan
盂兰盆节 (Yúlánpénjié) – Lễ Vu Lan
孝 (xiào) – Hiếu thảo
父母 (fùmǔ) – Cha mẹ
祖先 (zǔxiān) – Tổ tiên
超度 (chāodù) – Cầu siêu
供养 (gòngyǎng) – Cúng dường
放生 (fàngshēng) – Phóng sinh
感恩 (gǎn’ēn) – Biết ơn
-----------------------------
🏠 Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc
Hotline: 0916779926
Email: [email protected]
Website: www.iclc.edu.vn
FB hỗ trợ: Vui Học Tiếng Trung
Địa chỉ: Tầng 1+2, tòa Golden Palm, 21 Lê Văn Lương, Nhân Chính, Thanh Xuân, Hà Nội.

27/08/2025

🇻🇳 THÔNG BÁO NGHỈ LỄ QUỐC KHÁNH 2/9

Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc xin trân trọng thông báo đến quý thầy cô, phụ huynh và học viên lịch nghỉ lễ Quốc khánh 2/9/2025 như sau:

🗓 Thời gian nghỉ: 04 ngày, từ Thứ Bảy (30/8) đến hết Thứ Ba (02/9)
📌 Thời gian học trở lại: Thứ Tư (03/9)

Kính chúc thầy cô, phụ huynh và học viên một kỳ nghỉ lễ thật vui vẻ, an toàn và nhiều ý nghĩa bên gia đình, bạn bè!
-----------------------------
🏠 Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc
Hotline: 0916779926
Email: [email protected]
Website: www.iclc.edu.vn
FB hỗ trợ: Vui Học Tiếng Trung
Địa chỉ: Tầng 1+2, tòa Golden Palm, 21 Lê Văn Lương, Nhân Chính, Thanh Xuân, Hà Nội.

24/08/2025

Điểm chuẩn kỳ thi đại học 2025 ghi dấu một kỷ lục: Sư phạm Tiếng Trung chạm ngưỡng 30/30.
Thiết nghĩ, con số ấy không chỉ là thành tích thi cử - nó là tấm gương phản chiếu tâm lý xã hội, khát vọng của thế hệ trẻ và định hướng giáo dục hôm nay.
Tiếng Trung không còn là “ngoại ngữ phụ”, mà trở thành một cây cầu chiến lược: để bước vào thương mại, tri thức, văn hóa và đối thoại toàn cầu. Nó phản ánh xu hướng thời đại: Tiếng Trung đã trở thành một trong những ngôn ngữ có sức hút và tầm quan trọng hàng đầu tại Việt Nam.
Vì sao?
1. Kinh tế: Trung Quốc là đối tác thương mại lớn nhất của Việt Nam. Biết tiếng Trung đồng nghĩa với việc nắm giữ lợi thế trên bàn đàm phán, trong kinh doanh và khởi nghiệp.

2.Học thuật & nghiên cứu: Tiếng Trung mở cánh cửa tới kho tri thức đồ sộ, từ khoa học công nghệ đến văn hóa nghệ thuật.

3.Việc làm & sự nghiệp: Doanh nghiệp đa quốc gia, tập đoàn FDI, công ty xuất nhập khẩu, du lịch, giáo dục… ngày càng săn đón nhân lực giỏi tiếng Trung.

4. Văn hóa & giao lưu: Hiểu ngôn ngữ là hiểu tâm hồn một dân tộc. Học tiếng Trung là chạm tới tinh hoa của một nền văn minh kéo dài hàng ngàn năm.

Đặc biệt, việc Tiếng Trung nằm trong nhóm ngành có điểm chuẩn cao nhất cả nước cho thấy thế hệ trẻ Việt Nam đã nhìn thấy rõ cơ hội và sẵn sàng đầu tư cho tương lai. Đây là tín hiệu tích cực cho sự hội nhập quốc tế, nơi Việt Nam không chỉ học hỏi, mà còn đối thoại và phát triển cùng thế giới.
Tại Viện Ngôn ngữ & Văn hóa Trung Quốc, chúng tôi tự hào đồng hành cùng các bạn trẻ trên hành trình này. Không chỉ dạy tiếng, chúng tôi còn mở ra cánh cửa đến với tư duy, văn hóa, và cơ hội kết nối toàn cầu.
Song, điểm chuẩn chỉ là cánh cửa. Điều quan trọng hơn là: bạn sẽ đi được bao xa, dùng ngôn ngữ ấy để mở ra chân trời nào cho tương lai?
👉 Ngôn ngữ không phải huy chương để khoe, mà là là CÂY CẦU ĐỂ ĐI XA.

Photos from Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc's post 24/08/2025

Hôm nay, bạn tìm được vị trí đẹp để theo dõi buổi tổng hợp luyện diễu binh, diễu hành A80 lần thứ 2 chưa?

🇻🇳 Cờ đỏ sao vàng tung bay rực rỡ, hàng ngũ chỉnh tề, ai nấy đều háo hức và tràn đầy tự hào...

Nhân dịp này, cùng ICLC học nhanh vài từ vựng tiếng Trung về diễu binh – vừa nâng trình ngoại ngữ, vừa lan tỏa tình yêu nước nha 💖

🔥 🇻🇳 Vui Học Tiếng Trung

-----------------------------
🏠 Viện Ngôn ngữ và Văn hóa Trung Quốc
Hotline: 0916779926
Email: [email protected]
Website: www.iclc.edu.vn
FB hỗ trợ: Vui Học Tiếng Trung
Địa chỉ: Tầng 1+2, tòa Golden Palm, 21 Lê Văn Lương, Nhân Chính, Thanh Xuân, Hà Nội.

Want your school to be the top-listed School/college in Hanoi?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Address


Tầng 1+2, Tòa The Golden Palm, 21 Lê Văn Lương, Phường Nhân Chính, Quận Thanh Xuân
Hanoi

Opening Hours

Monday 09:00 - 22:00
Tuesday 09:00 - 22:00
Wednesday 09:00 - 22:00
Thursday 09:00 - 22:00
Friday 09:00 - 22:00
Saturday 09:00 - 22:00
Sunday 09:00 - 22:00