Học dịch không phải là từ này nghĩa là gì.
Học dịch là hiểu được sự kết hợp giữa các tín hiệu (nghĩa từ = thông tin, nghĩa tình thái = thái độ) với nhau, từ đó thực hành chuyển ngữ hoặc tiếp tục sáng tạo …
Smart Korean Study
Nếu bạn cần tiếng Hàn cho hành trang tương lai, hãy đến và đồng hành cùng SKS! Học ở đây để được thế giới công nhận!!!
MÔ HÌNH ĐÀO TẠO
1. Đào tạo tiếng Hàn
- Các khóa học đầy đủ kỹ năng (nghe, nói, đọc - hiểu, viết) từ sơ cấp đến cao cấp.
- Các khóa học tập trung giao tiếp (chỉ học nói, phản xạ, học nâng cao bảo lĩnh, sự tự tin khi giao tiếp tiếng Hàn) từ sơ cấp đến cao cấp.
2. Đào tạo Kỹ năng và Luyện thi
- Khóa học Voice Coaching luyện phát âm, luyện giọng chuẩn bản xứ.
- Khóa học TOPIK (cam kết đầu ra T
21/05/2026
Tin nhắn của một bạn độc giả
bạn là sinh viên năm thứ 3 ngành ngôn ngữ Hàn Quốc, chương trình đào tạo chính quy ở một trường ĐH trên địa bàn Hà nội
bạn này đọc sách kỹ ghê, thấy ghi gạch
(không như sv tôi đọc sách xong sách vẫn mới toanh, bán lại được 😍 )
các bạn mời mua sách ở đây
https://forms.gle/rY7Lz7URvu7zgBPV6
Đk tham gia các khoá học cùng cô giáo và các bạn ở đây
https://forms.gle/bK1ityiNwjowP5gQA
20/05/2026
LỚP HỌC DỊCH ĐỂ CÓ KHẢ NĂNG DỊCH THẬT
Bạn có thể chưa tự tin khi bắt đầu biên dịch — nhưng sự thật là: không ai “sẵn sàng hoàn hảo” trước khi làm được. Điều tạo ra khác biệt là bạn có dám tin rằng mình có thể tiến bộ mỗi tuần hay không.
Lớp biên dịch song ngữ Việt–Hàn / Hàn–Việt tối thứ 4 hàng tuần của cô giáo được xây dựng để biến niềm tin đó thành trải nghiệm cụ thể. Mỗi buổi học không lặp lại: chủ đề mới, ngữ cảnh mới, buộc bạn liên tục thích nghi và nâng cấp tư duy ngôn ngữ. Bạn sẽ không học theo kiểu tích lũy rời rạc, mà được dẫn dắt để mở rộng vốn từ, củng cố ngữ pháp trong chính quá trình xử lý bài dịch. Quan trọng hơn, bạn được tiếp cận cách tư duy của người làm nghề 25 năm có lẻ: phân tích ý nghĩa, lựa chọn cấu trúc, và triển khai chiến lược dịch phù hợp với từng ngữ cảnh.
Khi bạn hiểu cách để làm, sự tự tin không còn là cảm xúc mơ hồ — nó trở thành hệ quả tất yếu. Và lúc đó, biên dịch không còn là “một khả năng xa vời”, mà là kỹ năng bạn hoàn toàn có thể nắm trong tay.
Đây là link đăng ký học cùng cô và các bạn, tối thứ 4
Đây là ảnh cô giáo trong một chuyến công tác HQ ngày này năm đó.
19/05/2026
Combo 2 sách cho người mới bắt đầu học biên phiên dịch
1. Hãy bắt đầu bằng các phương pháp dịch thuật phổ biến, các chiến lược về từ vựng, ngữ pháp, và cách xử lý xung đột văn hoá, liên văn hoá trong dịch thuật
2. Hãy kiên trì với luyện tập (các bài luyện tập đều rất cập nhật, bao gồm vấn đề thuế quan, vấn đề an ninh trật tự thế giới …) cập nhật vô cùng (bởi vốn từ bây giờ là thế, đi dịch người ta nói chuyện đó)
Link mua sách
https://forms.gle/GbsnuYwVjvQKp5k76
Học dịch với cô giáo kết quả không phải là bản dịch,
Là hiểu được những gì đang diễn ra ở quá trình đi đến kết quả dịch, phía sau kết quả dịch.
Điều này sẽ khiến bạn chủ động làm được ở những cuộc dịch khác.
17/05/2026
HỌC ĐỂ ĐẠT THÀNH TỰU
- Nếu coi thành tựu là "tấm bằng" thì khi có bằng (ví dụ bằng đại học, bằng thạc sỹ) thì sau khi có bằng ngừoi ta không học nữa
Nhưng sự thực là kiến thức luôn thay đổi, luôn mới, thị trường lao động luôn biến động,
và quan trọng hơn cả, Bằng cấp không hoàn toàn đồng dạng với năng lực hoàn chỉnh
Học tập tiếp mới có năng lực bền vững !
Ở SKS có nhiều học viên đã có bằng thạc sỹ vẫn đang theo học *^*
Link lớp học
https://forms.gle/bK1ityiNwjowP5gQA
Đây là link để mua sách học dịch
https://forms.gle/SoQF4DNuJTmLkiV2A
Đây là kho bài viết về HQ và tiếng HQ
https://www.tienghanquoc.pro.vn
16/05/2026
Trong link này là kho các vấn đề về dịch thuật, việc học và làm nghề dịch nhé các bạn.
https://www.tienghanquoc.pro.vn/cong-thong-tin-tu-hoc-tieng-han/PMV01-c1-s3-p1/hoc-dich-han.html
14/05/2026
www.tienghanquoc.pro.vn là kho kiến thức được phân thành các nhóm trọng yếu trong mô hình học ngoại ngữ nói chung và học tiếng Hàn nói riêng.
Nó bao gồm năng lực ngôn ngữ, năng lực văn hoá, năng lực chuyên mông …
Các bài viết, tài liệu và thông báo được phân theo từng lĩnh vực, ứng với những ô cửa sổ khác nhau… gửi đến các bạn đọc bằng tiếng Việt trên môi trường trực tuyến
Rất nhiều người, nhiều năm qua đã tìm kiếm và khai thác dữ liệu ở đây… mỗi tội là giao diện chưa đẹp các bạn nhỉ
LỚP HỌC DỊCH ĐỂ CÓ KHẢ NĂNG DỊCH THẬT
Có một rào cản vô hình khiến nhiều người dừng lại trước cánh cửa biên dịch: cảm giác “mình chưa đủ giỏi”.
Nhưng thực tế, năng lực không đến trước, niềm tin rằng mình có thể làm được mới là điểm khởi đầu.
Lớp học biên dịch song ngữ Việt–Hàn / Hàn–Việt tối thứ 4 hàng tuần của cô giáo được thiết kế để củng cố chính niềm tin đó:
- mỗi buổi học là một hệ thống bài tập đa dạng
- chủ đề luôn mới, cập nhật, tiến bộ
- giúp bạn liên tục “va chạm” với ngôn ngữ thực tế.
Bạn học sẽ có cơ hội tích lũy từ vựng và ngữ pháp một cách có chiến lược, được hướng dẫn cách xử lý vấn đề cốt lõi của dịch thuật : lựa chọn, chuyển tải và tối ưu hóa thông điệp.
Khi hiểu rõ cách làm, bạn sẽ thấy biên dịch không còn là “việc của người giỏi”, mà là kỹ năng hoàn toàn có thể rèn luyện và làm chủ.
Đây là link đăng ký học cùng cô và các bạn, tối thứ 4
https://forms.gle/bK1ityiNwjowP5gQA
12/05/2026
Combo 2 sách lý thuyết, dịch thuật và phiên dịch
(Bộ sách ai cũng nên có để bắt đầu)
Dành cho những bạn muốn tiếp cận bức tranh nghề biên phiên dịch một cách bài bản nhất, học từ đầu từ những khái niệm về dịch thuật, tiêu chuẩn dịch thế nào là đúng, đủ, khi nào thì dịch chính xác và khi nào thì dịch tương đương …
Sách cũng dành cho những bạn cẩn thận, chỉn chu, đã học qua biên phiên dịch nhưng muốn mỗi hành vi chuyển ngữ phải có lý, phải thoả đáng …
Link mua sách ở đây
https://forms.gle/GbsnuYwVjvQKp5k76
Thỉnh thoảng cô nhận được phản hồi kiểu “học cô em thấy tiếng Việt nó sang lên”.
Nhưng mà các bạn cũng cố gắng để tiếng Việt đừng như tiếng Tây nhé.
Sau đây là vài ví dụ về Hiểu vẫn dịch sai
Câu nguồn: 생각보다 일이 빨리 끝났다
Kết quả dịch của bạn học: Công việc kết thúc nhanh hơn suy nghĩ.
Dịch là : Công việc kết thúc nhanh hơn dự kiến.
• Dịch là hiểu ý , không phải là ghép từ!
Còn đây là ví dụ Diễn đạt tiếng Việt không tự nhiên
Câu nguồn: 시간이 없어서 못 갔다
Kết quả dịch của bạn học: Vì không có thời gian nên không thể đi.
Dịch là: Tui bận nên tôi không đi được.
Rồi học thì đăng ký vào lớp học tối thứ 4 trong link này nhé
https://forms.gle/bK1ityiNwjowP5gQA
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Contact the school
Website
Address
Ngách 140/1 Nguyễn Xiển, Hạ Đình, Thanh Xuân
Hanoi
100000