The Japan Foundation Center for Cultural Exchange in Vietnam

The Japan Foundation Center for Cultural Exchange in Vietnam

Share

Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam
(est. 2008)
Vận hành bởi Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản
Văn hóa | Ngôn ngữ | Đối thoại

Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam rất mong muốn mang đến với những nhà hoạt động nghệ thuật và những tổ chức các hoạt động giao lưu văn hóa, và với những ai quan tâm đến các hoạt động này. Trung tâm chúng tôi đã thực hiện các cuộc khảo sát về nhiều chủ đề khác nhau về giao lưu văn hóa, và sẵn lòng chia sẻ các thành quả cũng như thảo luận với những người quan tâm về việc làm sao để p

19/06/2026

【日本語は下記です】
"Các bạn đỗ JLPT N4 thì năng lực tiếng Nhật tương đương với mức nào trong khung CEFR?"

Mọi người đã từng tham gia Kỳ thi Năng lực tiếng Nhật (JLPT) chưa? JLPT hiện có 5 cấp độ từ N5 đến N1, được sử dụng rộng rãi trên toàn thế giới để đánh giá năng lực tiếng Nhật của người học.

Từ kỳ thi tháng 12 năm 2025, Phiếu thông báo kết quả JLPT sẽ được bổ sung thông tin tham khảo về cấp độ CEFR 06 bậc (Khung tham chiếu ngôn ngữ chung Châu Âu). Chẳng hạn, nếu đỗ N4, kết quả sẽ được hiển thị tương ứng với trình độ CEFR A2 (đối với năng lực ngôn ngữ và năng lực tiếp nhận thông tin).

Vậy thông tin tham khảo về cấp độ CEFR này cho chúng ta biết điều gì? Quá trình đối chiếu giữa JLPT và CEFR được thực hiện như thế nào?

Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu ý nghĩa của việc bổ sung thông tin tham khảo cấp độ CEFR trong JLPT cũng như quá trình xác định mức độ tương ứng giữa hai hệ thống đánh giá. Nếu bạn đang có ý định dự thi JLPT, đừng bỏ lỡ bài viết này nhé!

Website có đăng tải bản dịch tiếng Việt của Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam, Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản
https://tapchidientu.hn.jpf.go.jp/thong-tin-giao-duc-tieng-nhat
Website đăng tải bài viết bằng tiếng Nhật của Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản
https://www.jpf.go.jp/j/project/japanese/teach/tsushin/news/202601.html

*********************************************************
「JLPTのN4に合格した人は、CEFRの何レベルに相当するでしょうか」

みなさんは日本語能力試験(JLPT)を受けたことがありますか。
JLPTはN5からN1の5段階のレべルのテストがあります。
2025年12月の試験から、成績書類に「ヨーロッパ言語共通参照枠
(CEFR)」の6つのレベルが参考として表示されるようになりました。
例えば、N4に合格した場合は、CEFRのA2レベル(言語能力・受容活動能力)と表示されます。

この記事では、CEFRの参考レベルからどんなことがわかるのか、
どうやって参考レベルが判定されているかについてまとめられています。
これからJLPTを受けようと思っている方、ぜひ読んでみてください!

国際交流基金ベトナム日本文化交流センターのベトナム語訳サイト
https://tapchidientu.hn.jpf.go.jp/thong-tin-giao-duc-tieng-nhat
国際交流基金の日本語サイト
https://www.jpf.go.jp/j/project/japanese/teach/tsushin/news/202601.html

17/06/2026

KHÁM PHÁ SỨC MẠNH THẦM LẶNG CỦA ĐIỆN ẢNH CÙNG ĐẠO DIỄN KOREEDA HIROKAZU

Nhân dịp bộ phim mới nhất The Sheep in the Box chính thức ra mắt tại Việt Nam, Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam và AEON BETA Cinema trân trọng giới thiệu sự kiện “Khám phá Sức mạnh Thầm lặng của Điện ảnh: Lớp học Chuyên đề cùng Đạo diễn Koreeda Hirokazu”.

Koreeda Hirokazu là một trong những đạo diễn đương đại nổi bật nhất của Nhật Bản, được biết đến qua các tác phẩm về gia đình, ký ức và các mối quan hệ con người, trong đó có bộ phim đoạt Cành cọ Vàng LHP Cannes lần thứ 71 – Shoplifters.

Được thiết kế như một buổi đối thoại gần gũi và chuyên sâu, chương trình sẽ mang đến cơ hội cho các nhà làm phim, sinh viên, người hoạt động trong lĩnh vực nghệ thuật, văn hóa và những người yêu điện ảnh trực tiếp lắng nghe đạo diễn Koreeda Hirokazu chia sẻ về quá trình sáng tạo, ngôn ngữ điện ảnh, mối quan hệ giữa phim ảnh và xã hội, cũng như những câu chuyện hậu trường bộ phim The Sheep in the Box.

Sự kiện được điều phối bởi phóng viên Quế Chi của báo VnExpress – nhà đồng sáng lập Cinebar Film Club, và sẽ diễn ra theo hình thức hỏi đáp (Q&A) với phiên dịch Nhật – Việt.

🗓️ 13:30 – 15:30 | Thứ Sáu, 03/07/2026
📍 Toong Cộng Hòa (Tầng 16, Republic Plaza, 18E Cộng Hòa, Phường Tân Sơn Nhất, TP. Hồ Chí Minh)
📌 Đăng ký tham dự miễn phí tại: https://forms.gle/ThDMBBW9grCnh24b6

Ngoài lớp học chuyên đề, đạo diễn Koreeda Hirokazu cũng sẽ tiếp tục tham gia các hoạt động giao lưu khác tại Việt Nam. Khán giả quan tâm vui lòng theo dõi fanpage AEON BETA Cinema để cập nhật thông tin mới nhất.

Nhanh tay đăng ký để trò chuyện cùng chủ nhân giải Cành cọ Vàng nhé!

04/06/2026

[English below] MỘNG & MỊ: ĐIỆN ẢNH CỦA KUROSAWA KIYOSHI – Những miền bất an trong điện ảnh Nhật Bản đương đại

Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam trân trọng giới thiệu chương trình “Mộng & Mị: Điện ảnh của Kurosawa Kiyoshi”, mang đến cơ hội khám phá thế giới điện ảnh của một trong những nhà làm phim có ảnh hưởng sâu rộng nhất của Nhật Bản đương đại.

Thông qua hai tác phẩm Kết Nối (Pulse / 回路, 2001) – T18 và Để Được Phép Sống (License to Live / 人間合格, 1999) – T13, chương trình giới thiệu phong cách điện ảnh đặc trưng của Kurosawa Kiyoshi. Từ những bối cảnh và câu chuyện tưởng như bình thường, ông khơi gợi những suy ngẫm về sự cô lập, những đứt gãy trong kết nối giữa con người và những bất an của đời sống hiện đại.

Được giám tuyển bởi Nguyên Lê, đại diện Việt Nam duy nhất được lựa chọn tham gia Chương trình bồi dưỡng giám tuyển phim và chuyên gia chiếu phim thế hệ mới ASEAN – Nhật Bản thuộc Dự án WA 2.0 năm 2024. Thông qua góc nhìn của một thế hệ giám tuyển trẻ trong khu vực, chương trình mong muốn mang đến những cách tiếp cận mới đối với điện ảnh Nhật Bản đương đại.

➤ Bên cạnh các buổi chiếu phim, khán giả còn có cơ hội gặp gỡ và trao đổi cùng KABASAWA Yuki và Nguyên Lê trong buổi thuyết trình và hỏi đáp về công việc giám tuyển phim, quá trình xây dựng các chương trình điện ảnh độc lập, cũng như những kết nối đang được thúc đẩy giữa điện ảnh Nhật Bản và Đông Nam Á.

📌 THÔNG TIN SỰ KIỆN
Đăng ký tham gia các hoạt động tại: https://www.facebook.com/share/p/1GuQUkHVcf/

🎞 Trình chiếu loạt phim: Mộng & Mị: Điện ảnh của Kurosawa Kiyoshi tại White Light Cinéhub
🗓 Thời gian: 05 – 07.06.2026 và 12.06.2026
📍 Địa điểm: White Light Cinéhub – Phòng T3.6 | Số 29 ngách 31 ngõ 167 Tây Sơn, phường Kim Liên, Hà Nội

🗣 Giao lưu khán giả: Thuyết trình và Hỏi đáp cùng KABASAWA Yuki và Nguyên Lê
🗓 Thời gian: 07.06.2026
📍 Địa điểm: White Light Cinéhub – Phòng T3.6 | Số 29 ngách 31 ngõ 167 Tây Sơn, phường Kim Liên, Hà Nội

Trân trọng kính mời Quý vị cùng tham gia hành trình khám phá thế giới điện ảnh đầy ám ảnh và giàu chiều sâu của Kurosawa Kiyoshi.

Thông tin chi tiết vui lòng xem tại: https://hn.jpf.go.jp/events/dienanhkurosawakiyoshi-vn
----------------------------------
[English below] DREAMS & DELUSIONS: VISIONS OF KUROSAWA KIYOSHI – Uneasy Landscapes of Contemporary Japanese Cinema

The Japan Foundation Center for Cultural Exchange in Vietnam is pleased to present Dreams & Delusions: Visions of Kurosawa Kiyoshi, offering audiences an opportunity to explore the cinematic world of one of the most influential filmmakers in contemporary Japan.

Through two representative works, Pulse (回路, 2001) – T18 and License to Live (人間合格, 1999) – T13, the program introduces Kurosawa Kiyoshi’s distinctive cinematic style. Beginning with seemingly ordinary settings and stories, his films evoke reflections on isolation, fractured human connections, and the anxieties of contemporary life.

The program is curated by Nguyen Le, the only Vietnamese participant selected for the ASEAN–Japan Young Film Curators and Programmers Development Program under Project WA 2.0 in 2024. Through the perspective of a new generation of curators from across the region, the program seeks to offer fresh approaches to contemporary Japanese cinema.

➤ In addition to the screenings, audiences will have the opportunity to meet and engage with KABASAWA Yuki and Nguyen Le in a presentation and Q&A session on film curation, the development of independent film programs, and the growing connections between Japanese and Southeast Asian cinema.

📌 EVENT INFORMATION
Register to attend: https://www.facebook.com/share/p/1GuQUkHVcf/

🎞 Film Screening Series: Dreams & Delusions: Visions of Kurosawa Kiyoshi
🗓 Date: June 5–7 and June 12, 2026
📍 Venue: White Light Cinéhub – Room T3.6
29 Alley 31, Lane 167 Tay Son Street, Kim Lien Ward, Hanoi

🗣 Audience Talk: Presentation and Q&A with KABASAWA Yuki and Nguyen Le
🗓 Date: June 7, 2026
📍 Venue: White Light Cinéhub – Room T3.6
29 Alley 31, Lane 167 Tay Son Street, Kim Lien Ward, Hanoi
We warmly invite you to join us in exploring the haunting and thought-provoking cinematic world of Kurosawa Kiyoshi.

Please see detailed information at: https://hn.jpf.go.jp/events/dienanhkurosawakiyoshi-en

Photos from The Japan Foundation Center for Cultural Exchange in Vietnam's post 02/06/2026

✨ Đặc san về Cộng sự tiếng Nhật nhiệm kỳ 12: Chị Kanda Mayuka!✨
日本語は下記です。

Chỉ còn một vài ngày nữa thôi, các Cộng sự tiếng Nhật nhiệm kỳ 12 sẽ chính thức khép lại hành trình 09 tháng hoạt động tại Việt Nam và hoàn thành nhiệm vụ trở về Nhật Bản. Nhân dịp này, chúng ta hãy cùng quay ngược thời gian để tìm hiểu về cơ duyên đã đưa chị Kanda Mayuka trở thành Cộng sự tiếng Nhật nhiệm kỳ 12 cũng như những ấp ủ dự định mà chị đã mang theo khi tới Việt Nam qua bài tạp chí dưới đây.

📌Quý vị vui lòng bấm vào từng ảnh để đọc nội dung chi tiết (bản tiếng Việt và tiếng Nhật).

🌸~Chương trình Cộng sự tiếng Nhật là gì?~
Chương trình Cộng sự tiếng Nhật nằm trong Chính sách Giao lưu Văn hóa Châu Á của chính phủ Nhật Bản, bắt đầu được triển khai từ năm 2014. Chương trình cử các công dân Nhật Bản ở nhiều độ tuổi khác nhau đến chủ yếu các cơ quan giáo dục phổ thông bậc trung học đang thực hiện giảng dạy tiếng Nhật ở các nước châu Á, đặc biệt là khu vực Đông Nam Á để hỗ trợ giờ học tiếng Nhật, cũng như tham gia các hoạt động giới thiệu ngôn ngữ - văn hóa Nhật Bản với vai trò là “Cộng sự” (Partner) của giáo viên và học sinh bản địa.

Website chính của chương trình: https://asiawa.jpf.go.jp/partners/
Trang Facebook: https://www.facebook.com/jfnihongopartners

--------------------------------------------------------------------------------------------

✨【日本語パートナーズ12期】神田真佑佳さん特集!✨

日本語パートナーズベトナム12期はいよいよ大詰めを迎え、NPの皆さんが任務を全うし、日本へ帰国する日まであとわずかです。

今回は、帰国を目前に控えた今だからこそ、これまでの歩みを少し振り返ってみましょう。ハノイ派遣NPの神田真佑佳さんが日本語パートナーズに応募したきっかけや、どのような想いや抱負を胸にベトナムへやって来たのか――。ぜひ本マガジン記事(写真)を通してご覧ください。

📌 各画像をクリックすると、記事の詳細(ベトナム語・日本語)をご覧いただけます。

🌸~日本語パートナーズ派遣事業とは?~

「日本語パートナーズ派遣事業」は、アジアの中学校や高校などに、日本語教師と学習者のパートナーとして、そして“日本の魅力”を伝える者として、日本各地から多様な人々を派遣する取り組みです。年齢や職歴、経験もさまざまな方々が参加しています。

ウェブサイト:https://asiawa.jpf.go.jp/partners/
フェイスブック:https://www.facebook.com/jfnihongopartners

Photos from The Japan Foundation Center for Cultural Exchange in Vietnam's post 02/06/2026

[English below] Những dấu ấn đẹp từ Triển lãm Búp bê truyền thống Nhật Bản tại Sự kiện Giao lưu Văn hóa Hội An - Nhật Bản lần thứ 22

Sau những ngày sự kiện đầy ý nghĩa, Triển lãm Búp bê truyền thống Nhật Bản đã chính thức khép lại. Hy vọng triển lãm đã mang lại cho khách tham quan những trải nghiệm thú vị về văn hóa Nhật Bản, đồng thời góp phần lan tỏa tinh thần giao lưu, kết nối và thấu hiểu giữa Việt Nam và Nhật Bản.

🌸 Trong khuôn khổ sự kiện, ông Yoshioka Norihiko, Giám đốc Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản tại Việt Nam, đã tham dự đêm khai mạc Sự kiện Giao lưu Văn hóa Hội An - Nhật Bản lần thứ 22. Quỹ cũng phối hợp tổ chức Triển lãm Búp bê truyền thống Nhật Bản tại Nhà trưng bày Văn hóa Nhật Bản, giới thiệu tới công chúng những tác phẩm giàu giá trị nghệ thuật và văn hóa, phản ánh nét đẹp truyền thống được gìn giữ qua nhiều thế hệ tại Nhật Bản.

✨ Chúng tôi xin chân thành cảm ơn Ban Tổ chức Sự kiện Giao lưu Văn hóa Hội An - Nhật Bản lần thứ 22; Ủy ban nhân dân thành phố Đà Nẵng vì sự quan tâm, hỗ trợ và tạo điều kiện thuận lợi cho sự kiện; Tổng Lãnh sự quán Nhật Bản tại Đà Nẵng vì vai trò kết nối và thúc đẩy giao lưu văn hóa Việt Nam - Nhật Bản; cùng Trung tâm Bảo tồn Di sản Văn hóa Thế giới Hội An, đơn vị đồng tổ chức Triển lãm Búp bê truyền thống Nhật Bản. Sự đồng hành quý báu của các đơn vị đã góp phần tạo nên thành công của triển lãm cũng như toàn bộ sự kiện.

Hẹn gặp lại quý vị trong những chương trình sắp tới!

-----------------------------------------------
Memorable Moments from the Japanese Traditional Doll Exhibition at the 22nd Hoi An - Japan Cultural Exchange Event

After several wonderful days, the Japanese Traditional Doll Exhibition has come to a close. We hope the exhibition offered visitors an opportunity to experience the richness of Japanese culture and contributed to cultural exchange between Vietnam and Japan.

🌸 As part of the event, Mr. Yoshioka Norihiko, Director of The Japan Foundation Center for Cultural Exchange in Vietnam, attended the opening ceremony of the 22nd Hoi An - Japan Cultural Exchange Event. The Japan Foundation also co-organized the Japanese Traditional Doll Exhibition at the Japanese Culture Gallery, showcasing dolls that embody the artistry, craftsmanship, and cultural values passed down through generations in Japan.

✨ We would like to express our sincere appreciation to the organizers of the 22nd Hoi An - Japan Cultural Exchange Event; the People's Committee of Da Nang City for its support and favorable conditions for the event; the Consulate General of Japan in Da Nang for serving as an important bridge in promoting cultural exchange between Vietnam and Japan; and the Hội An Center for the Conservation of World Cultural Heritage, co-organizer of the Japanese Traditional Doll Exhibition. Their invaluable support and cooperation contributed greatly to the success of both the exhibition and the event as a whole.

We look forward to seeing you again at future cultural events!

01/06/2026

KAORIALIVE FAM TÌM KIẾM DIỄN VIÊN MÚA CHO DỰ ÁN MÚA HỢP TÁC VIỆT NAM - NHẬT BẢN! 💃

🎭 Dự án hợp tác Việt Nam – Nhật Bản chính thức kêu gọi các diễn viên múa Việt Nam bước vào hành trình sáng tạo cùng vũ đoàn Nhật Bản KAORIalive fam (K fam) dưới sự cố vấn nghệ thuật của biên đạo múa nổi tiếng thế giới KAORIalive.

KAORIalive là biên đạo múa nổi tiếng của Nhật Bản và quán quân Legend TOKYO Chapter.4. Cô được biết đến với những tác phẩm giàu cảm xúc, độ đồng bộ ấn tượng và sự kết hợp tinh tế giữa kỹ thuật chuẩn xác cùng khả năng biểu đạt mạnh mẽ trên sân khấu.

🎭 Diễn viên múa tham gia dự án sẽ có cơ hội trải nghiệm:
• Quá trình tập luyện chuyên nghiệp theo tinh thần Nhật Bản
• Sáng tạo tập thể ở trình độ cao
• Hướng dẫn vũ đạo tỉ mỉ từ đội ngũ nghệ sĩ Nhật Bản
• Môi trường sân khấu chuyên nghiệp trong khuôn khổ hợp tác quốc tế

🎭 ĐỐI TƯỢNG
• Từ 13 tuổi trở lên
• Số lượng tuyển chọn tối đa: 8 diễn viên
• Có kinh nghiệm nhảy Jazz và/hoặc Đương đại
• Đam mê biểu diễn sân khấu và mong muốn hợp tác nghệ thuật
• Cam kết tham gia quá trình tập luyện và sáng tạo chuyên nghiệp
• Cởi mở với các phương pháp luyện tập mới nhằm nâng cao tính đồng bộ, khả năng biểu đạt và đồng diễn

🎭 QUYỀN LỢI
• Trợ cấp tập luyện hằng ngày trong cả hai giai đoạn và thù lao biểu diễn
• Bảo hiểm y tế trong thời gian tập luyện và biểu diễn
• Hỗ trợ vé máy bay khứ hồi và chi phí khách sạn cho diễn viên sinh sống ngoài Hà Nội sau khi được tuyển chọn chính thức
• Chi phí di chuyển trong giai đoạn ứng tuyển sẽ do ứng viên tự chi trả

📅 Hạn ứng tuyển: 30.06.2026 (Thứ Ba)

📩 Ứng viên quan tâm vui lòng gửi hồ sơ gồm: Ứng viên quan tâm vui lòng gửi hồ sơ gồm 1) CV tiếng Anh, 2) 01 video múa ứng tác, 3) 01
video múa dựng sẵn, gửi về: [email protected] (CC: [email protected])

Chúng tôi mong được gặp gỡ những diễn viên múa sẵn sàng thử thách bản thân bằng kỷ luật, sự cởi mở, đam mê và trí tưởng tượng.

📌 Thông tin chi tiết về dự án và quyền lợi khi tham gia: https://drive.google.com/file/d/1drccpVpl9mVSvKEc6GXx0IW-De2XxI0x/view?usp=sharing
🎥 Tìm hiểu thêm về KAORIalive: https://www.youtube.com/

Photos from Nhà hát Kịch Việt Nam's post 28/05/2026

[English below] VĂN HÓA VIỆT - NHẬT VÀ NGHỆ THUẬT SÂN KHẤU KỊCH NÓI

Ngày 26/5, ông Yoshioka Norihiko, Giám đốc Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản tại Việt Nam, đã có buổi làm việc với NSƯT Kiều Minh Hiếu, Giám đốc Nhà hát Kịch Việt Nam, và ông Sugiyama Tsuyoshi, đại diện Công ty TNHH Biểu diễn Nghệ thuật Không Giới Hạn – Borderless.

Trong buổi làm việc, các bên đã chia sẻ nhiều ý tưởng hợp tác liên quan đến sân khấu kịch nói và các hoạt động giao lưu văn hóa nghệ thuật Việt Nam - Nhật Bản trong thời gian tới.

Buổi gặp gỡ diễn ra trong không khí cởi mở và tích cực. Ông Yoshioka Norihiko, NSƯT Kiều Minh Hiếu và ông Sugiyama Tsuyoshi cùng bày tỏ kỳ vọng sẽ tiếp tục triển khai nhiều dự án ý nghĩa, góp phần đưa nghệ thuật sân khấu đến gần hơn với khán giả trẻ, đồng thời mở rộng cơ hội kết nối văn hóa giữa Việt Nam và Nhật Bản.

----------------------------------------
VIETNAM–JAPAN CULTURAL EXCHANGE AND THE ART OF THEATRE

On May 26, Mr. Yoshioka Norihiko, Director of The Japan Foundation Center for Cultural Exchange in Vietnam, met with Meritorious Artist Kieu Minh Hieu, Director of the Vietnam National Drama Theatre, and Mr. Sugiyama Tsuyoshi of Borderless Performing Arts Co., Ltd.

During the meeting, the participants exchanged ideas on potential collaborations in spoken theatre and future Vietnam–Japan cultural and artistic exchange activities.

The meeting took place in an open and positive atmosphere. Mr. Yoshioka Norihiko, Meritorious Artist Kieu Minh Hieu, and Mr. Sugiyama Tsuyoshi expressed their hope of developing meaningful projects that will bring theatre arts closer to younger audiences while creating greater opportunities for cultural exchange and connection between Vietnam and Japan.

Want your school to be the top-listed School/college in Hanoi?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Address


27 P. Quang Trung, Cửa Nam
Hanoi

Opening Hours

Monday 08:30 - 17:30
Tuesday 08:30 - 17:30
Wednesday 08:30 - 17:30
Thursday 08:30 - 17:30
Friday 08:30 - 17:30