13/05/2024
LIGHTNING READ - PHƯƠNG PHÁP ĐỌC 750 TRANG TRONG 4 GIỜ
(Bài viết của Đức Nhân Writer)
Về việc đọc, tôi luôn có quan điểm như sau: Đọc là phải chậm. Đọc nhanh là hỏng.
Giống như ta ăn, nhai kỹ và ăn chậm để dễ hấp thụ đồ ăn. Đọc chậm là để hấp thụ thông tin một cách từ từ, đây là quá trình chuyển hoá thông tin từ ngôn từ và con số đi vào trong não.
Nhiều sách đọc nhanh hướng dẫn người ta đảo mắt, liếc chéo trang sách như lướt video trong 3 giây thì chẳng khác nào ta đưa cả tảng bít tết lên miệng rồi nuốt trọn.
Không ai ăn như vậy mà không bị nghẹn. Nhưng nhiều người vẫn đang đọc sách theo những phương pháp từ các cuốn sách dạy đọc nhanh.
Trừ phi ta thiết kế lại cơ hàm để ăn bít tết không cần nhai. Thiết kế lại về mặt sinh học là không thể. Nhưng thiết lại về mặt kỹ năng thì có thể.
Vì thế, dù cho luôn có quan điểm không có chuyện đọc nhanh mà vẫn hiệu quả, nhưng không vì thế mà tôi ngăn cản bản thân tìm cách gia tăng tốc độ đọc bằng việc nghĩ và hành động.
Và sau một thời gian áp dụng tôi đã tìm ra được phương pháp đọc nhanh lên tới 250 trang với 60 phút, đọc xong 1 cuốn sách dài 725 trang khổ 16x24 chỉ trong chưa đầy 4 tiếng đồng hồ.
Tôi gọi kỹ thuật đọc này là Lightning read.
Lightning read là phương pháp đọc nhanh nhanh gấp 4 lần bình thường nhưng không nằm ở tốc độ đảo mắt, đọc giãn dòng hay đọc chéo trang. Mấu chốt của tốc độ đọc nhanh không nằm ở thị giác mà nằm ở tốc độ phân loại và xử lý thông tin.
Lightning read phương pháp đọc dựa trên 5 những tư duy và kỹ năng sau:
- Có khái niệm tổng quan về cuốn sách chuẩn bị đọc.
- Có kỹ năng take notes - ghi chú cơ bản.
- Có khả năng tập trung liên tục trong 30 phút.
- Có kiến thức cơ bản trên mọi lĩnh vực
Và cuối cùng là tư duy đọc có chủ đích để tìm ra được THÔNG TIN QUAN TRỌNG NHẤT.
Ví dụ cuốn sách dài 750 trang tôi đọc là tiểu sử Elon Musk. Trước khi đọc cuốn sách này tôi đã đọc 4-5 cuốn về Elon Musk cũng như tìm hiểu về các lĩnh vực mà Elon đang tham gia.
Tiếp theo tôi cũng là một người đọc và ghi chú mỗi ngày. Tôi cũng có khả năng đọc liên tục lên tới 60 phút cũng như đọc được đa thể loại.
Cuối cùng là tôi luôn có chủ đích rõ ràng trước khi đọc bất cứ một cuốn sách nào, dù là 100 trang hay 1500 trang. Với cuốn Elon Musk kia, tôi tập trung vào tư duy - thói quen và kỷ luật của người đàn ông có sự tập trung phi thường nhất hành tinh.
Lightning read không chỉ là phương pháp đọc nhanh, mà còn là cách thúc đẩy khả năng tư duy, phân loại và tập trung có chủ đích giúp người đọc nhận được giá trị và lợi ích nhiều nhất trong thời gian ngắn nhất.
St: Trạm Đọc
10/05/2024
Cuộc đời thứ 2 của những bốt điện thoại ở Anh 🥰
28/11/2020
Chúc các bạn thí sinh thi đỗ điểm cao nhaaa
Follow page mới của chúng mình để xem được nhiều tin tức nha
[VJCCLIB -NEWS]TỔNG HỢP CHÚ Ý VÀ DANH SÁCH THI NĂNG LỰC TIẾNG NHẬT NGÀY 6/12/2020
-----------------------------------------------------------------------
Ban tổ chức Kỳ thi Năng lực tiếng Nhật tháng 12 năm 2020 Trường Đại học Quốc Gia Hà Nội xin thông báo cho anh (chị) được biết: Hồ sơ N3, N4, N5 của anh (chị) đã được gửi sang Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản và đã được chấp nhận dự thi.
+ Ngày, giờ dự thi :
08 GIỜ SÁNG, CHỦ NHẬT, NGÀY 06 THÁNG 12 NĂM 2020 đối với cấp độ N3, N4, N5
07 GIỜ SÁNG, CHỦ NHẬT, NGÀY 06 THÁNG 12 NĂM 2020 đối với cấp độ N1, N2
+ Địa điểm thi :
- N3: Thi tại trường - ĐH Ngoại ngữ- ĐH Quốc Gia Hà Nội (Số 2 Phạm Văn Đồng – Cầu Giấy – Hà Nội )
- ĐH Công nghệ- ĐH Quốc Gia Hà Nội (Số 2 Phạm Văn Đồng – Cầu Giấy – Hà Nội)
-THPT Nguyễn Tất Thành (136 Xuân Thủy – Cầu Giấy – Hà Nội)
- ĐH Sư Phạm Hà Nội (136 Xuân Thủy – Cầu Giấy – Hà Nội)
- N4: Thi tại trường - Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh (Số 419 Hoàng Quốc Việt – Cầu Giấy – Hà Nội)
- ĐH Thương Mại ( 79 Hồ Tùng Mậu, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội )
- ĐH Sư Phạm Hà Nội (136 Xuân Thủy – Cầu Giấy – Hà Nội)
- N5: Thi tại Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh (Số 419 Hoàng Quốc Việt – Cầu Giấy – Hà Nội)
-N1: Thi tại trường Đại học Hà Nội
- N2: Thi tại -Trường Đại học Thuỷ Lợi
- Trường THCS Việt Nam – Angieri
- Trường Đại học Hà Nội
¨ Khi đi thi thí sinh nhớ mang theo:
- Bút chì (2B hoặc 4B), tẩy;
- Chứng minh thư nhân dân (thẻ căn cước công dân) hoặc hoặc hộ chiếu BẢN GỐC. Giấy khai sinh bản gốc đối với những thí sinh chưa đủ tuổi làm Chứng minh thư
- Phiếu Dự Thi (PDT) gửi kèm phong bì ( nếu nhận được ). Trong trường hợp thí sinh không nhận PDT được do phong bì bị thất lạc thì sẽ được phát lại tại phòng thi vào ngày thi
LƯU Ý:
1. THÍ SINH ĐƯỢC YÊU CẦU ĐEO KHẨU TRANG KHI VÀO KHU VỰC THI, MỌI TRƯỜNG HỢP KHÔNG CÓ KHẨU TRANG SẼ KHÔNG ĐƯỢC PHÉP THAM DỰ THI.
2. THÍ SINH TRƯỚC KHI VÀO PHÒNG THI SẼ ĐƯỢC ĐO NHIỆT ĐỘ, SÁT KHUẨN TAY TẠI LỐI VÀO CÁC TOÀ NHÀ CỦA CÁC ĐỊA ĐIỂM THI.
3. THÍ SINH BỊ SỐT SẼ KHÔNG ĐƯỢC VÀO DỰ THI VÀ KHÔNG ĐƯỢC TRẢ LẠI LỆ PHÍ DỰ THI.
THÍ SINH TRA SỐ BÁO DANH, PHÒNG THI CỤ THỂ TẠI ĐÂY
DANH SÁCH CHIA LÀM 2 LẦN ABC, THÍ SINH TÌM KỸ THEO 2 LẦN CHIA)
DANH SÁCH CHIA LÀ 2 LẦN SẮP XẾP THEO ABC
N3: TỪ SBD 30001 - 35671 LẦN 1 LÀ THÍ SINH CHUYỂN HỒ SƠ TỪ THÁNG 7 SANG THÁNG 12
TỪ SBD 35990 - 39997 LẦN 2 LÀ THÍ SINH ĐĂNG KÝ MỚI THÁNG 12 VÀ THÍ SINH CHUYỂN CẤP ĐỘ THÁNG 7 LÊN
N4: TỪ SBD 40001 - 44232 LẦN 1 LÀ THÍ SINH CHUYỂN HỒ SƠ TỪ THÁNG 7 SANG THÁNG 12
TỪ SBD 45001 - 48191 LẦN 2 LÀ THÍ SINH ĐĂNG KÝ MỚI THÁNG 12 VÀ THÍ SINH CHUYỂN CẤP ĐỘ THÁNG 7 LÊN
N5: TỪ SBD 50001 - 51255 LẦN 1 LÀ THÍ SINH CHUYỂN HỒ SƠ TỪ THÁNG 7 SANG THÁNG 12
TỪ SBD 52001 - 52958 LẦN 2 LÀ THÍ SINH ĐĂNG KÝ MỚI THÁNG 12 VÀ THÍ SINH CHUYỂN CẤP ĐỘ THÁNG 7 LÊN
SBD N1, N2: https://bom.to/uxgRJUF
-DANH SÁCH N3: https://bom.to/8RmcxW1
-Chia phòng theo SBD N3:https://bom.to/5atwbBm
-DANH SÁCH N4: https://bom.to/XElHWEw
-Chia phòng theo SBD N4:https://bom.to/9Lq4T45
-DANH SÁCH N5: https://bom.to/RJMKc92
-Chia phòng theo SBD N5: https://bom.to/DfciUeR
Dưới đây là link chỉ đường đến các địa điểm thi:
ĐH Quốc Gia Hà Nội: https://bom.to/3LQCoGd
ĐH Thương Mại: https://bom.to/TceK1fC
Học viện chính trị quốc gia Hồ CHí Minh ( ở Hà Nội): https://bom.to/KPbvJAeG
Đại học Hà Nội: https://bom.to/VOWrSbW
THCS Việt Nam – Angieri: https://bom.to/lKEr1G4
Đại học Thuỷ Lợi: https://bom.to/rHtXfWX
Nguồn: Năng lực tiếng Nhật
--------------------------------------------
Thư viện VJCC (VJCC Library)
Địa chỉ: tòa nhà VJCC, 91 Chùa Láng, P. Láng Thượng, Q. Đống Đa, Hà Nội
Số điện thoại: 024 3775 1278 (Ms Thảo)
Mail: [email protected]
Website: http://vjcc.org.vn/index.php
07/11/2020
Việt Nam có teencode
Vậy giới trẻ Nhật thì sao?
[VJCCLib - Ngôn ngữ] Ngôn ngữ của giới trẻ Nhật Bản
Nhằm giúp các bạn thêm yêu tiếng Nhật, VJCC Library xin ra mắt chuyên mục mới về tiếng Nhật nhằm giúp mọi người thêm yêu tiếng Nhật hơn. Mọi người hãy ủng hộ VJCC Library nha.
Ở bất cứ đất nước nào thì giới trẻ cũng có những cách thức sử dụng ngôn ngữ riêng của mình. Đó là cách nói được biến tấu từ ngôn ngữ chính thống và được thay đổi sao cho phù hợp với lứa tuổi “teen” và tại Nhật Bản, điều đó cũng không phải là ngoại lệ. Vậy ngôn ngữ mà giới trẻ Nhật ngày nay thường xuyên sử dụng là gì, hôm nay hãy cùng chuyên mục VJCCLib tìm hiểu nhé!
タピる=タピオカを飲みに行くこと /tapiru/: đi uống trà sữa
Đây là một từ rất thông dụng trong giới trẻ Nhật Bản hiện nay khi trà sữa trở thành trào lưu và gây nghiện cho nhiều người, đặc biệt là những người trẻ. “Tapiru” là cách nói ngắn gọn biểu thị cho hành động “đi uống trà sữa”.
Ví dụ:
タピにいかない?
“Đi uống trà sữa không?”
行こう行こう。
“Đi chứ đi chứ”
そま=それまじ? /soma/: có thật không?
Dùng để biểu thị trạng thái cảm xúc bất ngờ, ngạc nhiên trước những điều mà bản thân không ngờ đến. “Soma” là cách nói ngắn gọn của “Sore maji?” mang ý nghĩa “Có thật không?”, “Có chuyện như thế á?”
Ví dụ:
来週、田中さんは結婚しますよ。
"Tuần sau anh Tanaka sẽ kết hôn đấy!"
そま?信じられない。
“Có thật không? Không thể tin được.”
サンキュウ /sankyuu/: cảm ơn nhé!
Thay vì cách nói “Arigatou” quen thuộc, giới trẻ Nhật Bản thường nói “Sankyuu” khi cần cảm ơn người khác. Đây là một từ mượn từ câu nói “thank you” trong tiếng Anh. Nhưng có một lưu ý là từ này chỉ nên dùng với bạn bè và những người thân thiết thôi nhé.
スキピ=好きな人 /sukipi/: người yêu
“Sukipi” là một từ thú vị được kết hợp giữa cả tiếng Anh và tiếng Nhật. “suki” trong tiếng Nhật có nghĩa là “yêu, thích”, còn “pi” trong “people” có nghĩa là “người”, kết hợp lại sẽ mang ý nghĩa là “người yêu”.
Ví dụ:
スキピがいる?
“Bạn có người yêu không?”
今勉強することに集中したいので、スキピなんかいるはずがないよ。
“Bây giờ tôi đang muốn tập trung vào việc học nên không có chuyện là có người yêu đâu.”
キモイ=気持ちが悪い /kimoi/: kinh tởm
“Kimoi” là cách nói ngắn gọn của “Kimochi ga warui” dùng để biểu thị thái độ ghê tởm, sợ hãi trước một sự vật, hiện tượng nào đó.
Ví dụ:
見て、山田さんは鼻水がでているよ。
“Nhìn kìa, anh Yamada đang chảy nước mũi đấy.”
へええ、きもい。
“Eo ôi, kinh quá!”
---------------------------------------------
Thư viện VJCC (VJCC Library)
Địa chỉ: tòa nhà VJCC, 91 Chùa Láng, P. Láng Thượng, Q. Đống Đa, Hà Nội
Số điện thoại: 024 3775 1278 (Ms Thảo)
Mail: [email protected]
Website: http://vjcc.org.vn/index.php
25/10/2020
“Iu thì phải nói như đói thì phải ăn” có phải lúc nào cũng đúng không? 😥
22/09/2020
Đón đọc thêm nhiều bài đăng bổ ích tại fanpage mới của thư viện VJCC
[VJCCLib - Văn hóa] Bạn có biết: Lễ thành nhân đánh dấu quan trọng trong cuộc đời của mỗi người
Đối với người Nhật, tuổi 20 là một dấu mốc vô cùng quan trọng, đánh dấu sự trưởng thành cũng như trách nhiệm và nghĩa vụ của một công dân Nhật Bản! Chính vì vậy, Lễ thành nhân đã được ra đời để chúc mừng và kỷ niệm dấu mốc tươi đẹp này. Chuyên mục, VJCCLib Văn hóa ngày hôm nay sẽ đem đến một bài viết đầy đủ để mọi người có thể hiểu biết được nhiều thứ về ngày quan trọng này.
Lễ thành nhân là gì? Ngày Lễ Thành Nhân (Seijin no hi) là một trong những quốc lễ của Nhật Bản, ngày đánh dấu mỗi chàng trai và cô gái Nhật Bản chính thức được coi đã bước sang tuổi trưởng thành với đầy đủ quyền và nghĩa vụ của công dân. Ngày Lễ Thành Nhân được tổ chức vào thứ hai của tuần thứ hai tháng Giêng hàng năm, bắt đầu từ năm 1948. Lễ hội bao gồm lễ trưởng thành tổ chức tại văn phòng địa phương và tỉnh, sau đó là buổi tiệc cùng với gia đình và bạn bè.
Vào ngày này, các thiếu nữ Nhật Bản thường mặc furisode - một loại kimono nhiều màu sắc sinh động với tay áo rất dài dành cho phụ nữ chưa lập gia đình, trong khi con trai mặc một bộ kimono tối màu hakama hoặc trang phục hiện đại. Bình thường, khi những cô gái Nhật đã đến tuổi trưởng thành, bố mẹ sẽ mua tặng họ một bộ kimono furisode để đánh dấu dấu mốc quan trọng này.
Sau ngày Lễ thành nhân này, những chàng trai và cô gái 20 tuổi này sẽ được hưởng những quyền lợi “chỉ dành riêng cho người lớn”, ví dụ như có thể hút thuốc lá, uống bia rượu, có thể tham gia bỏ phiếu cũng như tham gia các hoạt động chính trị, tham gia đua ngựa, hay là được phép tự do kết hôn mà không cần sự cho phép của bố mẹ nữa đó!
Bên cạnh những đặc quyền ấy, trở thành người trưởng thành cũng đồng nghĩa với việc có thêm những nghĩa vụ khác nữa. Các bạn sẽ phải tham gia nenkin (một dạng bảo hiểm xã hội bắt buộc) để hưởng lương hưu, và phải chịu trách nhiệm cho toàn bộ những hành vig của mình trước pháp luật.
Lễ thành nhân ở Nhật được coi là một trong những ngày lễ đáng được mong chờ nhất không chỉ của những chàng trai cô gái độ tuổi 20 mà còn của cả gia đình và bạn bè. Đây là cơ hội để họ được khẳng định bản thân với thế giới, chính thức trở thành một người trưởng thành độc lập tự do. Nếu ở Việt Nam cũng có một lễ hội dành riêng cho dấu mốc quan trọng này trong cuộc đời thì thật thú vị đúng không ạ?
Nguồn: japan.net.vn
---------------------------------------------------------
Thư viện VJCC (VJCC Library)
Địa chỉ: tòa nhà VJCC, 91 Chùa Láng, P. Láng Thượng, Q. Đống Đa, Hà Nội
Số điện thoại: 024 3775 1278 (Ms Thảo)
Mail: [email protected]
Website: http://vjcc.org.vn/index.php
10/08/2018
Chuyên mục Pick up đã trở lại với Vol.20
「Tôi nghĩ vốn dĩ có thể gọi đất nước của chúng tôi là 「đất nước của những đôi bàn tay khéo léo」 Đây là một cuốn sách đưa ta đi sâu vào nền văn hóa thủ công mỹ nghệ vẫn còn đang tồn tại cho đến tận ngày nay của Nhật Bản.
Cuốn sách giới thiệu những nền văn hóa Nhật Bản vẫn đang tiếp tục được lưu truyền đến bây giờ và tập trung vào " nghề thủ công mỹ nghệ " mà người Nhật từ xa xưa đã nỗ lực làm ra. Theo như cuốn sách này, nền văn hóa thủ công mỹ nghệ tuyệt vời ấy của Nhật Bản đã phải chịu những điều kiện khắc nghiệt dưới ảnh hưởng của nền hiện đại hóa. Là người đang sống ở một đất nước Việt Nam phát triển vượt bậc, liệu bạn có thể đồng cảm được phần nào không?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
PICK UPコーナーが更新されました!
「元来わが国を「手の国」と呼んでも良いくらいだと思います。」
今回、ご紹介する本は柳宗悦(著)永六輔(解説)「手仕事の日本」です。
この本は、日本が昔から続けてきた文化の一つである「手仕事」にフォーカ
スし、その文化を後世に残すために書かれた本と言っても過言ではありません
。
近代化の影響でその数は減少したものの、今もなお日本の伝統文化として形
を残しています。急速な発展をしているベトナムに住む皆さんにも共通してい
ることがあるかもしれません。
自国の文化をどうやって残していくのか、先人が残したものを大切にしてい
くために今を生きる私たちは考えなければならないということを再認識させて
くれる本です。
ぜひ、VJCCの図書館に来て、読んでみてください!
#手仕事の日本
01/08/2018
THÔNG BÁO SỰ KIỆN PHÁT MIỄN PHÍ TẠP CHÍ NIPONICA にっぽにか tại VJCC
TẠP CHÍ NIPONICA にっぽにか - “ký ức đẹp đẽ về nước Nhật”
🌻Tạp chí Nipponica にっぽにか mà trước đây là Nipponiaにっぽにあđã từng là một tạp chí “thần thánh” trong tâm thức của rất nhiều những người Việt học tiếng Nhật từ những năm 2000 – khi mà mọi loại sách vở có chữ tiếng Nhật khi đó còn rất hạn chế ở Việt Nam. Có dịp được cầm một cuốn trên tay, lúc đó là một may mắn lớn, vì nó luôn được in ấn đẹp đẽ, hình ảnh sinh động, nội dung thú vị và đặc biệt là không thể mua trên các sạp báo thông thường mà chỉ có thể tìm đọc từ các cơ quan Nhật Bản tại Việt Nam như Đại sứ quán Nhật, Quỹ Giao lưu quốc tế và Trung tâm VJCC… Với thế hệ sinh viên học tiếng Nhật 7x, 8x, Niponia còn hơn cả một tạp chí thông thường, nó là cửa ngõ kiến thức về văn hóa và con người Nhật Bản. Thậm chí khi đó các bài viết trên Niponia còn là nội dung những bài tập của môn biên dịch Nhật Việt khó nhằn thi thoảng lại được các thầy cô thời đó ưa thích khi ra đề cho sinh viên.
🌻Nipponica chính là ký ức đẹp về Nhật Bản của nhiều thế hệ người Việt khi mà instagram, facebook chưa xuất hiện và internet còn nghèo nàn.
🌻Lần này nhân sự kiện cuộc thi Hùng biện về sách Biblio Battle 2018, VJCC sẽ tiến hành “xả kho” Niponica cho thành viên và bạn đọc tại Hà Nội hoàn toàn miễn phí!!!
😎😎😎
Các bạn chỉ cần Click vào link cuộc thi và Share thông tin công khai trên facebook của mình, sau đó đến Thư viện VJCC để “ring” các số tạp chí Nipponica mình yêu thích về bộ sưu tập của mình. Sự kiện được tổ chức từ ngày 1/8 đến hết ngày 15/8/2018, đặc biệt không giới hạn số lượng đầu tạp chí cho một người nhận. Bạn có thể lựa chọn tạp chí với bản in bằng tiếng Nhật, tiếng Anh, thậm chí tiếng Việt để tham khảo và đối chiếu ngữ nghĩa cũng như bổ sung thêm vốn từ, nâng cao trình độ ngoại ngữ của mình.
Tuyệt quá phải không nào? Đừng quên chia sẻ cho mọi người cùng biết nha.
🎉🎉🎉Link sự kiện BB 2018: https://www.facebook.com/events/1652216414904346/
Vậy thì còn chờ gì nữa mà không nhanh chân đến Thư viện VJCC để nhận về những cuốn tạp chí Niponica từ “trứ danh” một thời với rất nhiều thông tin lý thú và hình ảnh được in siêu “xịn” này?
Hẹn gặp các bạn tại thư viện VJCC!!!
-----------------------------------------------------------------------------------
NIPONIA là Tạp chí giới thiệu văn hóa Nhật Bản do Bộ Ngoại giao Nhật phát hành hàng tháng với vô vàn những chủ đề liên quan đến văn hóa Nhật Bản như văn hóa trà đạo, món ngon của Nhật, du lịch Nhật Bản bằng tàu hỏa... và còn rất nhiều những chủ đề khác chắc chắn sẽ làm hài lòng những ai quan tâm đến văn hóa, con người của đất nước “xứ sở mặt trời mọc”. Tạp chí được in bằng nhiều thứ tiếng, trong đó có tiếng Nhật, tiếng Anh và tiếng Việt. Sau năm 2009, tạp chí đổi tên thành Niponica.