30/11/2025
🇨🇦 Canada đặc biệt ưu tiên định cư cho người biết tiếng Pháp 🇫🇷.
Canada dự tăng chỉ tiêu tiếp nhận người nói tiếng Pháp định cư trong năm 2026 lên hơn 35.000 người, theo Kế hoạch Nhập cư 2025–2027 của chính phủ Canada.
Đây là cơ hội lớn cho những người có khả năng tiếng Pháp, đặc biệt là những người muốn định cư ở các tỉnh bang ngoài Québec.
Điểm CRS tiếp tục giảm dành cho những người biết tiếng Pháp, chỉ còn 408.
25/10/2025
Nội dung trong các bản ký kết CÔNG ƯỚC HÀ NỘI của Liên Hợp Quốc có gì?
⬇️⬇️⬇️✅
25/10/2025
🇫🇷 Cette photo a été prise en 1842 lors des funérailles du duc d’Orléans, Ferdinand, fils du roi Louis-Philippe Ier. Il était un prince populaire parce qu’il soutenait les nouvelles idées et se souciait de la classe ouvrière. Malheureusement, le 13 juillet, il se trouvait dans un carrosse découvert à Paris lorsque les chevaux se sont emballés. Il tomba du véhicule et fut grièvement blessé. Il mourut le jour même, à seulement 31 ans.
Les funérailles eurent lieu le 30 juillet 1842 à la cathédrale Notre-Dame. Pour la cérémonie, toute la façade de la cathédrale fut recouverte de draperies noires de deuil, de symboles royaux et de grandes décorations. En observant attentivement, on peut distinguer une foule immense, des soldats en formation, et même le cortège funèbre arrivant sur place.
Mais ce qui rend cette photo vraiment historique, c’est qu’elle serait la plus ancienne photographie connue de Notre-Dame — et l’une des toutes premières photos jamais prises d’un événement public en France. Elle fut réalisée à l’aide d’un daguerréotype, l’une des toutes premières techniques photographiques. Ce procédé produisait des images sur une plaque recouverte d’argent et nécessitait un long temps de pose.
🇻🇳 Điều khiến bức ảnh này trở nên mang tính lịch sử là: nó được cho là bức ảnh cổ nhất còn tồn tại chụp Nhà thờ Đức Bà — và cũng là một trong những bức ảnh sớm nhất từng ghi lại một sự kiện công cộng ở Pháp. Ảnh được tạo ra bằng kỹ thuật daguerréotype (ảnh bạc), một trong những phương pháp nhiếp ảnh đầu tiên, tạo hình ảnh trên bản kim loại phủ bạc và cần thời gian phơi sáng rất lâu.
Bức ảnh này được chụp vào năm 1842 trong lễ tang của Công tước xứ Orléans, Ferdinand — con trai của vua Louis-Philippe I. Ông là một vị hoàng tử được lòng dân vì ủng hộ những tư tưởng mới và quan tâm đến tầng lớp lao động. Đáng tiếc, vào ngày 13 tháng 7, khi đang ngồi trên xe ngựa mui trần ở Paris, ngựa bỗng hoảng loạn. Ông ngã xuống và bị thương nặng, qua đời ngay trong ngày, khi mới 31 tuổi.
Lễ tang được tổ chức vào ngày 30 tháng 7 năm 1842 tại Nhà thờ Đức Bà Paris. Trong buổi lễ, toàn bộ mặt tiền nhà thờ được phủ vải tang màu đen, trang trí bằng các biểu tượng hoàng gia và nhiều chi tiết lớn. Nếu nhìn kỹ, bạn có thể thấy một đám đông khổng lồ, binh lính xếp hàng ngay ngắn, và cả cỗ xe tang đang tiến vào.
🇺🇸 This photo was taken in 1842 during the funeral of the Duke of Orléans, Ferdinand, the son of King Louis-Philippe I. He was a popular prince because he supported new ideas and cared about the working class. Sadly, on July 13, he was riding in an open carriage in Paris when the horses were startled. He fell out and suffered fatal injuries. He died the same day at just 31 years old.
The funeral was held on July 30, 1842, at Notre-Dame Cathedral. For the ceremony, the entire front of the cathedral was covered in dark mourning fabric, royal symbols, and large decorations. If you look closely, you can see a huge crowd, soldiers in formation, and even the funeral carriage arriving.
But there’s something else that makes this photo historic: it’s believed to be the oldest known photo of Notre-Dame — and one of the earliest photos ever taken of a public event in France. It was made using a daguerreotype, one of the very first photography methods. This process created images on a silver-coated plate and required long exposure times.
(Forever Paris)
15/10/2025
👏 🏆 Xin chúc mừng ông Philippe Aghion, nhà nghiên cứu người Pháp🇫🇷 công tác tại Collège de France và Trường Kinh tế London, đã giành giải Nobel Kinh tế.
👏 🏆 Félicitations à Philippe Aghion, chercheur français rattaché au Collège de France 🇫🇷 et à la London School of Economics pour l'obtention du prix Nobel d'économie.
(ĐSQ Pháp tại VN)
03/10/2025
✨🧲🛎️ Thông báo mới về HỌC BỔNG EIFFEL – CƠ HỘI tuyệt vời từ 1/2026
* Dưới 29 tuổi đối với hồ sơ THẠC SĨ. Được trợ cấp: 1.200€/tháng
* Dưới 35 tuổi đối với hồ sơ TIẾN SĨ. Được rrợ cấp: 2.100€/tháng
Thông tin chi tiết tại: https://www.campusfrance.org/fr/le-programme-de-bourses-france-excellence-eiffel
04/05/2025
OK!
🇺🇸 ALL CORRECT - TOUT EST CORRECTE 🇫🇷
D'accord!
LỊCH SỬ HÌNH THÀNH “OK”.
TỪ CÁCH VIẾT SAI CHÍNH TẢ CHO ĐẾN THUẬT NGỮ PHỔ BIẾN NHẤT THẾ GIỚI 🗣
Okay" hay "OK" là một từ bạn có thể dùng trong đa số ngôn ngữ trên thế giới mà vẫn được hiểu đúng nghĩa. Không chỉ trong giao tiếp, bạn sẽ dễ dàng bắt gặp từ này trong những thao tác máy tính, đặc biệt là những nút bấm xác nhận.
Vào những năm 1830, những nhà tri thức trẻ ở Boston muốn có một cách giao tiếp đặc biệt nên quyết định tạo ra những mật mã ngôn ngữ riêng nội bộ. Công thức tạo từ của họ là: cố tình viết sai chính tả những cụm từ phổ biến để tạo ra từ đồng âm vô nghĩa, sau đó thì lấy hai chữ cái đầu tiên dùng làm mật mã. Điều này dẫn tới xu hướng tạo ra những từ viết tắt như KC là "Knuff Ced" (enough said – nói đủ rồi) và OW là "oll wright" (alright - ổn).
Trong đó từ viết tắt nổi tiếng hơn cả chính là OK: "oll korrect" tức "all correct" - "tất cả đều đúng". "All correct" vốn đã được sử dụng thường xuyên ở cuối các văn bản với mục đích xác nhận những thứ nêu trên đều chính xác. Cách viết tắt "OK" chỉ thật sự trở nên thông dụng khi được báo Boston sử dụng lần đầu tiên vào thứ bảy ngày 23/3/1839. Những tờ báo khác cũng dần sử dụng "OK", biến nó thành một từ được hiểu biết rộng rãi chứ không còn là ngôn ngữ riêng của giới trẻ Boston nữa.
Tổng thống thứ 8 của Hoa Kỳ Martin Van Buren đã quyết định sử dụng "OK" làm biệt danh cho bản thân ở các vận động tái tranh cử vào năm 1840. Ông đến từ Kinderhook, New York và đã áp dụng khẩu hiệu: Old Kinderhook was "oll korrect" (Người đàn ông già đến từ Kinderhook luôn luôn đúng), viết tắt cực kì bắt mắt: OK was OK. Những người ủng hộ Martin còn lập ra những "Câu lạc bộ OK", còn những kẻ phản đối sẽ áp dụng công thức ban đầu của các nhà tri thức trẻ Boston để tạo nghĩa mới cho OK như "Orful Katastrophe" (awful catastrophe – thảm họa tệ hại) để làm nhục tổng thống.
Martin sau đó đã thua cuộc tranh cử này nhưng những hoạt động quảng bá của ông đã đủ làm từ "OK" nổi tiếng khắp nước Mỹ. Khi KC hay OW dần đi vào quên lãng, "OK" ngày càng phổ biến. Năm 1844, máy điện báo được phát minh và mọi người cần một cách ngắn gọn và hiệu quả để xác minh đã nhận được tin nhắn. "OK" đã được chọn và các hướng dẫn sử dụng điện báo ghi rõ rằng tất cả tin điện báo phải được hồi âm với tín hiệu "OK" khi nhận.
"OK" cũng được sử dụng để quảng cáo vì trong tiếng Anh, chữ K được sử dụng rất ít so với những chữ cái khác, giúp "OK" rất bắt mắt trên các biển hiệu. Trong đời sống hằng ngày, "OK" cũng trở thành cách trung tính nhất để xác nhận thông tin trong mọi tình huống. Đặc biệt, "OK" còn là từ đầu tiên được con người sử dụng trên mặt trăng vào ngày 20/7/1969
Với cách sử dụng ngày càng đa dạng, nguồn gốc thật của chữ OK gần như chìm vào quên lãng. Ít ai biết được một trò đùa nội bộ trong giới trẻ Boston ngày ấy đã vô tình tạo ra từ phổ biến nhất thế giới sau này.
……
( Sưu tầm & Tổng hợp)
30/04/2025
Nhiều thông tin hay giờ mới biết:
🔥 Trong giai đoạn 1917–1923 tại Paris, Nguyễn Ái Quốc (Chủ tịch Hồ Chí Minh) đã tận dụng tối đa thời gian và điều kiện để tự học tiếng Pháp và nghiên cứu, đặc biệt là tại các thư viện và trung tâm văn hóa. Dưới đây là một số địa điểm và hoạt động tiêu biểu trong quá trình tự học của Người tại Pháp:
📚 Thư viện Sainte-Geneviève
Theo báo cáo của mật thám Pháp ngày 11/12/1919, Nguyễn Ái Quốc thường xuyên đến Thư viện Sainte-Geneviève (Bibliothèque Sainte-Geneviève) để đọc sách và gặp gỡ những người Việt Nam yêu nước khác. Thư viện này nằm gần Đại học Sorbonne, là một trong những trung tâm học thuật lớn của Paris, nơi lưu trữ nhiều tài liệu quý về triết học, chính trị và văn hóa.
👉 Xem bài đầy đủ hấp dẫn tại: https://gg-vietnam.com/2025/04/30/nguyen-ai-quoc-hoc-tieng-phap-va-van-dung-tieng-phap-vao-cong-tac-dau-tranh/
🏛️ Tham gia các hội và câu lạc bộ
Ngoài việc đến thư viện, Nguyễn Ái Quốc còn tích cực tham gia các hội và câu lạc bộ văn hóa để mở rộng kiến thức và giao lưu:
Hội Nghệ thuật và Khoa học: Tổ chức các chuyến tham quan viện bảo tàng, nhà máy, phòng thí nghiệm, xưởng nghệ thuật, nhà hát... với sự hướng dẫn của các chuyên gia.
Hội Những người bạn của nghệ thuật: Tạo điều kiện cho Người tiếp cận với các lĩnh vực nghệ thuật và khoa học, giúp nâng cao khả năng viết văn, làm thơ, viết kịch, chụp ảnh và vẽ tranh.
Hội Du lịch: Giúp Nguyễn Ái Quốc có cơ hội thăm nhiều nơi ở Pháp, Ý, Thụy Sĩ, Đức và cả Tòa thánh Vatican, từ đó hiểu thêm về đời sống, tổ chức hành chính và quản lý xã hội của các nước này.
Câu lạc bộ Faubourg: Nơi gặp gỡ và trao đổi với nhiều nhân vật nổi tiếng như chính trị gia Léon Blum, nhà văn Vaillant Couturier, giáo sư Marcel Cachin, nghị viên Mac Saugnier, nữ văn hào Colette..
📖 Đọc và nghiên cứu các tác phẩm kinh điển
Nguyễn Ái Quốc đã dành nhiều thời gian để đọc và nghiên cứu các tác phẩm của các nhà tư tưởng lớn như Voltaire, Rousseau, Shakespeare, Dickens, Victor Hugo, Émile Zola, Anatole France... Việc này giúp Người hiểu sâu sắc hơn về tư tưởng dân chủ, nhân quyền và các giá trị tiến bộ của phương Tây.
❤️ Những hoạt động trên cho thấy tinh thần tự học và khát khao tri thức mãnh liệt của Nguyễn Ái Quốc trong hành trình tìm đường cứu nước.