Nhật Ngữ ChiChi

Nhật Ngữ ChiChi

Share

Học ChiChi - Đỗ Ngay JLPT

11/05/2026

「うち」 và 「いえ」 giống nhau hay khác nhau?
Tại sao chữ Kanji 家 này lại có tận 2 cách đọc là「 いえ」「うち」và làm sao để phân biệt cách sử dụng 2 từ này nhỉ?
Hôm nay hãy cùng chúng mình bỏ túi thêm kiến thức mới nhé !!
Trong tiếng Nhật chữ 「家」có 2 cách đọc là「 うち」、「いえ」
「うち」 thì thường được viết bằng Hiragana, còn khi chúng ta viết bằng Kanji「 家」 thì nó sẽ được đọc là「 いえ」
Với từng cách đọc khác nhau thì ý nghĩa của nó cũng sẽ thay đổi khác nhau đấy.
VẬY THÌ 2 TỪ NÀY KHÁC NHAU Ở ĐÂU NHỈ?
**家 (うち)**
「うち」thường được sử dụng với ý nghĩa về mặt tinh thần nhiều hơn.
Nó có ý nghĩa giống như「 私の家」、「私の家族」、「私の家庭」
Dễ hiểu hơn thì trong tiếng anh nó có nghĩa tương đương là 「Home 」hay 「Family」
Ý nghĩa của「うち」thường được bao gồm ý nghĩa 「私の」nên chúng ta không thể dùng nó cho người khác.
Ví dụ :
⭘ 私のうちには大きな庭があるよ。
✗ 君のうちには大きな庭があるの?
Đây là 1 từ có thiên hướng dùng trong văn nói nhiều hơn nên chúng ta không thể sử dụng nó trong những câu văn nghiêm túc đâu nhé.
**家 (いえ)**
「いえ」thì chủ yếu được dụng trong những trường hợp mang tính vật lý khoa học nhiều hơn để chỉ ngôi nhà hay những công trình kiến trúc 「建物」
Trong tiếng anh nó có nghĩa tương đương với từ 「House」
Vì từ này không bao hàm ý nghĩa 「私の」nên chúng ta có thể dùng nó để chỉ nhà của mình 「自分の家」hay nhà của người khác 「他人の家」 đều được.
Ví dụ:
⭘ 私のいえには大きな池があるよ。
⭘ 君のいえには大きな池があるの?
Vì đây là một từ mang tính trung lập, nên chúng ta có thể sử dụng cả trong văn nói lẫn văn viết.
VẬY THÌ DÙNG NHƯ NÀO THÌ ĐÚNG NHỈ?
「いえ」 có thể diễn đạt thay cho 「うち」、nhưng ngược lại 「うち」thì không thể diễn đạt thay thế cho 「いえ」nên chúng ta phải lựa chọn sử dụng sao cho đúng với sắc thái câu nói nhé.
「うち」mang cảm giác thân thuộc, gần gũi còn 「いえ」 thì mang cảm giác trung lập và khách sáo
⭗ うちの猫は一歳になった。( -> con mèo như người thân trong nhà)
⭘ いえの猫は一歳になった。( -> bạn chỉ xem nó như một vật nuôi)
⭗ 今度うちに遊びに来てね。(-> lời mời thân mật)
⭘ 今度いえに遊びに来てね。(-> lời mời khách sáo)
Những trường hợp「 家」mang sắc thái 「建物」thì không thể dùng 「うち」
⭘ うちをリフォームした。( tôi sửa sang lại ngôi nhà của mình)
⭘ いえをリフォームした。( tôi sửa lại nhà cửa)
✗ 父はうちリフォームする仕事をしている。( Ba tôi làm thơ sửa… 😶)
⭘ 父はいえリフォームする仕事をしている。( Ba tôi làm thợ sửa nhà)
Hy vọng sau bài viết này các bạn sẽ bỏ túi cho mình thêm nhiều kiến thức hay và bổ ích để có thể chinh phục Nihongo và có thể giao tiếp ngầu như trái bầu với Nihonjin nha. Hẹn gặp các bạn ở những bài tiếp theo để cùng tụi mình biết thêm nhiều mẹo hay về tiếng Nhật nhé. 😉
Nguồn: Sưu tầm

11/05/2026

これはなんですか ?
-----------------------------------

10/05/2026

Chủ nhật luyện tập chăm chỉ mọi người nha!

Photos from Nhật Ngữ ChiChi's post 08/05/2026

Lớp học N5 vui nhộn tại
Mọi người nhanh tay đăng kí để nhận ngay ưu đãi tháng 5 này nha.



-------------
Trung tâm Nhật Ngữ ChiChi.
Địa chỉ trụ sở chính : Số 18 - Phố Nhổn - Bắc Từ Liêm - Hà Nội.
Hotline: 0967.235.223

05/05/2026

Bao giờ mới đi đến phía cuối con đường :3


Photos from Nhật Ngữ ChiChi's post 21/04/2026

Những mẫu câu giao tiếp hằng ngày

Photos from Nhật Ngữ ChiChi's post 14/04/2026

Tưng bừng và phấn khởi khai giảng lớp N5 tối 246 cùng các học viên yêu quý

Photos from Nhật Ngữ ChiChi's post 11/04/2026

Chăm chỉ học tập chỉ có tại học viên
Học đâu đỗ đấy, học đâu giỏi đó.

Photos from Nhật Ngữ ChiChi's post 11/04/2026

Khi nhậu bạn sẽ nói gì nào. Bạn nào hay liên hoan thì lưu ý nha.

Photos from Nhật Ngữ ChiChi's post 11/04/2026

Những phó từ thường dùng cho N4


#0967.235.223

09/04/2026

5s luyện tập mỗi ngày.

Want your school to be the top-listed School/college in Hanoi?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Website

Address


Số 18/phố Nhổn/Bắc Từ Liêm
Hanoi
10000