20/11/2023
/Radio 1: 沉默的摆渡人 (Người lái đò thầm lặng)
你好秋天,你好十一月,你好,带着学生灵魂的风,让我们想起那些悉心照顾我们的老师。“没有风,风筝就飞不高。没有阳光,树就不能结果。”没有老师,我们就无法成为人。”老师们是沉默寡言的人,深深依恋着船只,带着无数旅客到达梦想的目的。
敬业的老师们日夜不停地准备教案,在讲台上孜孜不倦地教,头发上的粉笔灰都标上了时间.
长期以来,“尊师重道”一直是越南人的传统美。 1957年8月,经师生们决定,将每年11月20日定为国际教师宪章日。 11月20日,作为一个缅怀功德、向默默牺牲的老师们表示诚挚谢意的日子,逐渐铭刻在大家的情感和记忆中。
提到越南教师节,它指的是一个重要而有意义的日子,是全人类仰望教师的日子——那些安静、沉默的船夫,那些为国家培育绿色种子的人。唐纳德·特朗普有句名言:“在阳光的光环下,没有任何职业比教师更崇高。”胡伯伯肯定地说:“没有教师,就没有教育。教师的任务非常重要,也非常光荣。”确实,教师职业是崇高职业中最高尚的职业,是创造性职业中最具创造性的职业。
老师——不仅仅是塑造每一个字迹的老师,更是在人生的道路上教导我们如何用爱去生活,珍惜小事,欣赏不完美的事物,……是我们向我们展示的人,我们珍视的问候,美丽的微笑,温暖的双手,...11月20日越南教师节快乐,今天老师是最闪亮的星星。
一日为师,终生为父。以前,现在,将来,您永远是我的老师。祝您教师节快乐!
祝愿老师们永远继续点燃世代传承的信仰和崇高理想;继续继承和弘扬已经取得的成就,努力克服困难,创造性地圆满完成党、国家和人民交给的任务,为培养合格有能力的年轻一代作出贡献。建设日益繁荣富强的越南。再次向老师们致以最美好的、最诚挚的祝福。祝愿所有老师在 11 月 20 日的成长生涯中度过一个快乐、快乐、成功的日子。/
/Radio số 1 - Người lái đò thầm lặng
Xin chào mùa Đông , xin chào tháng 11 , xin chào những cơn gió thổi mang theo tâm hồn của những người học trò gợi nhớ về những người thầy , người cô tận tâm chăm sóc chúng ta."Không có gió , diều chẳng thể bay cao . Không có nắng , cây chẳng thể kết trái . Không có thầy cô , chúng con chẳng thể nên người " . Thầy cô là những người âm thầm và lặng lẽ ,gắn bó đậm sâu cùng những chuyến đò, đưa biết bao hành khách cập bến ước mơ.
Thầy cô tận tụy ngày đêm soạn giáo án , miệt mài trên bục giảng , vương đầy bụi phấn trên mái tóc đã điểm dấu ấn của thời gian
Từ lâu “ tôn sư trọng đạo ” là nét đẹp truyền thống của người Việt Nam . Tháng 8 năm 1957, sau khi các nhà giáo và quyết định lấy ngày 20-11 hàng năm là ngày quốc tế hiến chương các nhà giáo. Ngày 20-11 đã dần khắc sâu vào tình cảm, trí nhớ của mọi người, là ngày để ghi nhớ những công lao, bày tỏ những lời cảm ơn chân thành đối với những người thầy hi sinh thầm lặng.
Khi nhắc đến Ngày Nhà giáo Việt Nam là nhắc đến một ngày trọng đại và ý nghĩa, là ngày để toàn nhân loại hướng về các Thầy, Cô – những người lái đò âm thầm, lặng lẽ, những người ươm mầm xanh cho Đất nước. Đôn-ki-xtôi đã có câu nói nổi tiếng là “Dưới ánh hào quang của ánh sáng mặt trời, không có nghề nào cao quý bằng nghề dạy học”. Bác Hồ đã khẳng định: “Không có thầy giáo thì không có giáo dục. Nhiệm vụ của thầy cô giáo là rất quan trọng và rất vẻ vang”.
Thật vậy nghề dạy học là nghề cao quý nhất trong các nghề cao quý, nghề sáng tạo nhất trong các nghề sáng tạo.
Thầy cô – không chỉ đơn thuần là thầy cô uốn nắn từng nét chữ, mà còn trên đường đời dạy chúng ta cách sống yêu thương , nâng niu những điều nhỏ nhặt , trân trọng những thứ không hoàn hảo,… là người chỉ cho chúng ta giá trị của lời chào, vẻ đẹp của nụ cười , sự ấm áp của đôi bàn tay ,…
Chúc mừng ngày Nhà Giáo Việt Nam 20/11, hôm nay thầy cô chính là ngôi sao sáng nhất
一日为师,终生为父。以前,现在,将来,您永远是我的老师。祝您教师节快乐!
Chúc các thầy cô luôn tiếp tục thắp sáng niềm tin , thắp sáng lý tưởng cao quý mà qua bao thế hệ đã giữ gìn; tiếp tục kế thừa và phát huy những thành quả đã đạt được, nỗ lực vượt khó, sáng tạo để hoàn thành tốt nhiệm vụ mà Đảng, Nhà nước và nhân dân giao phó, góp sức đào tạo thế hệ trẻ có phẩm chất, có năng lực, có khát vọng để tiếp bước cha anh dựng xây đất nước Việt Nam ngày càng giàu mạnh. Một lần nữa xin gửi tới thầy cô một lời chúc tốt đẹp và chân thành nhất. chúc các Thầy cô có một ngày 20/11 thật hạnh phúc, vui tươi và thành công trong sự nghiệp trồng Người của mình./
_QCC_
______________________________________________
📍Thông tin liên hệ:
Fanpage : QCC-QuocOai Chinese Club
🌐Gmail : [email protected]
☎️Tel: 0989432298 (Chủ nhiệm)