Học Tiếng TÂY BAN NHA với Juan Nguyễn

Học Tiếng TÂY BAN NHA với Juan Nguyễn

Share

Trang chia sẻ kiến thức và cảm hứng học tiếng Tây Ban Nha cùng Juan Nguyễn – nơi người Việt học nói, hiểu và giao tiếp chuẩn bản xứ.

Xem trọn các bài học dài trên YouTube: “Học tiếng TÂY BAN NHA với Juan Nguyễn”

22/01/2026

Khi đi thuê nhà ở Tây Ban Nha, bạn nên báo đồ hỏng ngay để tránh bị hiểu lầm/đổ lỗi về sau. Đây là 3 câu tiếng Tây Ban Nha A1 dùng được liền:

✅ La televisión no funciona. – Tivi không hoạt động.
✅ La nevera no enfría. – Tủ lạnh không lạnh.
✅ El grifo gotea. – Vòi nước bị rỉ nước.

Ví dụ hội thoại:
A: La televisión no funciona.
B: Vale, lo miro mañana.
A: Y la nevera no enfría.
B: De acuerdo, llamo al técnico.

Bạn đang chuẩn bị sang Tây Ban Nha hay học giao tiếp A1? Comment “TBN” hoặc “A1”.

21/01/2026

Đi xem nhà ở Tây Ban Nha mà không biết tiếng Tây Ban Nha rất dễ… xem xong vẫn không rõ nhà có ĐỦ ĐỒ hay không.
3 câu A1 này giúp bạn kiểm tra CÓ ĐỦ ĐỒ CHƯA trong 10 giây đầu:
1️⃣ “¿El piso tiene muebles?” – Căn hộ có nội thất không?

2️⃣ “¿Hay cama en el dormitorio?” – Trong phòng ngủ có giường không?

3️⃣ “¿La cocina tiene nevera?” – Bếp có tủ lạnh không?
🎯 Dùng đúng 3 câu này khi đi xem nhà, bạn sẽ:
• Biết nhà có nội thất hay nhà trống

• Biết phòng ngủ có giường hay không

• Biết bếp có tủ lạnh sẵn không
📚 HỌC SÂU HƠN:

Xem video “130 Từ vựng NHÀ CỬA & ĐỒ ĐẠC TRONG NHÀ – CEFR A1” trong Thư viện Từ vựng A1 của mình trên YouTube:

130 Từ vựng NHÀ CỬA & ĐỒ ĐẠC – CEFR A1
💡 BÀI TẬP:

Comment thêm 1 câu hỏi mới với “¿Hay…?” về 1 món đồ bạn MUỐN có trong căn hộ (ví dụ: máy giặt, bàn làm việc, tủ quần áo…)

08/01/2026

Đừng nhầm “Levanto” với “Me levanto” nữa nhé 🇪🇸
❌ Levanto = Tôi nâng CÁI GÌ đó lên (nâng vali, nâng ghế...)

✅ Me levanto = Tôi tự nâng MÌNH dậy → Tôi thức dậy.
📌 Quy tắc vàng: Hành động tự làm cho chính mình → phải dùng Động từ phản thân (Verbos reflexivos).
Nếu bạn đang học A1 và hay nói về thói quen hằng ngày, đây là cấu trúc bắt buộc phải nắm.

Muốn hiểu sâu hơn, xem bài giảng đầy đủ về HOẠT ĐỘNG HẰNG NGÀY & ĐỘNG TỪ PHẢN THÂN trong thư viện A1 của mình nhé.

07/01/2026

Biết các trạng từ chỉ tần suất (Luôn luôn, Thường xuyên...) là chưa đủ. Để giao tiếp trôi chảy, bạn cần công thức:
👉 [Trạng từ tần suất] + [Hành động cụ thể]
Trong video này là 3 trạng từ quan trọng nhất (Siempre, A veces, Normalmente).
⚠️ VẤN ĐỀ CỦA BẠN:
Nếu thiếu vốn từ về "Hành động" (ví dụ: đánh răng, rửa bát, dọn nhà...), thì dù biết ngữ pháp câu nói của bạn vẫn sẽ bị cụt.
✅ GIẢI PHÁP:
Mình đã chuẩn bị sẵn "Thư viện" gồm 116 cụm từ vựng sinh hoạt (chia theo Sáng-Trưa-Tối) để bạn luyện Shadowing.
👇 Bấm link dưới phần BÌNH LUẬN để vào học (video hơn 28 phút)

04/01/2026

Trình độ A1 tiếng Tây Ban Nha, người mới thường nói đúng từ nhưng dùng sai ngữ cảnh.

Trong shorts này, tôi giúp bạn hiểu và áp dụng lượng từ cơ bản trong giao tiếp hằng ngày:
mucho – poco – bastante

✔ Nghe là hiểu
✔ Áp dụng được ngay
✔ Đúng cách người bản xứ nói

Shorts này nằm trong Thư viện Từ vựng A1 do tôi xây dựng theo chuẩn CEFR, học theo dạng nghe – lặp lại – shadowing.

👉 Toàn bộ bài học đầy đủ nằm trên YouTube

03/01/2026

Người mới học thường rối nhất ở đoạn này.
Thật ra chỉ cần nhớ 2 quy tắc là dùng được ngay ngoài đời:

✔ 11–15 → đầu từ biến đổi
✔ 16–19 → đuôi từ biến đổi

Ví dụ:
• once – doce – trece – catorce – quince
• dieciséis – diecisiete – dieciocho – diecinueve

🎧 Học đúng cách:
Nghe → lặp lại → shadowing theo nhịp
→ phản xạ với số đếm sẽ tự nhiên hơn rất nhiều.

📚 Video thuộc Thư viện Từ vựng Tiếng Tây Ban Nha A1 – Juan Nguyễn
Dành cho người mới học cần đúng – gọn – dùng được theo chuẩn CEFR.

👉 Học đầy đủ trong playlist Thư viện A1 trên kênh YouTube.

30/12/2025

Khi nói về quê quán hoặc quốc tịch bằng tiếng Tây Ban Nha,
người bản xứ thường dùng HAI cách – không chỉ mỗi “Es de…”.

👉 Es de Colombia
👉 Es colombiana

Hai câu này cùng nghĩa,
nhưng cảm giác nói và ngữ cảnh sử dụng KHÁC nhau.

👉 Chỉ cần đổi cách nói một chút,
tiếng Tây Ban Nha của bạn nghe tự nhiên hơn ngay từ A1 🇪🇸

29/12/2025

Trình độ A1, rất nhiều người chỉ biết mỗi:

Se llama…

👉 Nhưng ngoài đời, người Tây Ban Nha không chỉ dùng mỗi cách đó.

Trong video này, tôi chia sẻ 3 cách nói tự nhiên nhất để giới thiệu tên người khác:
• Dùng đúng ngữ cảnh
• Nghe “Tây” hơn
• Áp dụng được ngay trong hội thoại

🎯 Cuối video có đoạn hội thoại mô phỏng thực tế để bạn nghe – hiểu – hình dung cách dùng.

📚 Toàn bộ cách nói này nằm trong Thư viện TỪ VỰNG A1 – Giới thiệu thông tin cá nhân
→ học theo hệ thống sẽ nói tự nhiên hơn rất nhiều.

👉 Nếu bạn đang học tiếng Tây Ban Nha từ đầu, xem kỹ video này.





25/12/2025

Khi được hỏi bằng tiếng Tây Ban Nha,
nhiều người chỉ trả lời “Bien”.

Nhưng người bản xứ nói tự nhiên hơn như thế này 👇

👉 Todo bien – mọi thứ ổn
👉 Más o menos – tạm tạm
👉 Muy bien – rất tốt

Học đúng cách trả lời 👉 tiếng Tây Ban Nha của bạn nghe đời hơn ngay từ A1.

📌 Luyện theo hội thoại thực tế nhé.

24/12/2025

Không phải lúc nào người bản xứ cũng dùng ¿Cómo estás? khi chào hỏi.

Ở trình độ A1, trong giao tiếp đời thường, họ hay nói tự nhiên hơn như:
👉 ¿Qué hay? – Có gì mới không?
👉 ¿Qué pasa? – Sao rồi?
👉 ¿Cómo te va? – Mọi việc thế nào?

Video ngắn này giúp bạn:
✔ Chào hỏi đúng ngữ cảnh
✔ Nghe – hiểu – nói tự nhiên hơn
✔ Tránh kiểu nói “sách vở” khi giao tiếp thật

📚 Bản học đầy đủ + luyện bài bản nằm trên kênh YouTube Juan Nguyễn.

02/12/2025

Đi nhà hàng ở Tây Ban Nha mà muốn gọi món “chuẩn bản xứ”?
Chỉ cần nói câu này là nhân viên phục vụ hiểu ngay… và còn gợi ý đúng món ngon nhất cho bạn nữa 🇪🇸✨
Bạn thử comment 1 câu, tôi sửa giúp nhé!



30/11/2025

Muốn ăn món ngon nhất ở nhà hàng Tây Ban Nha?
Chỉ cần hỏi đúng 2 câu này là xong 😄🇪🇸

Want your school to be the top-listed School/college in Hanoi?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Website

Address


Hanoi