Văn phòng Đại diện trường ĐH Joongbu

Văn phòng Đại diện trường ĐH Joongbu

Share

Đại học Joongbu được thành lập vào năm 1983, là một trong những trường tư th?

Photos from Hàn Ngữ - Du Học Hàn Quốc IES's post 09/07/2020
01/07/2020

[TIẾNG HÀN GIAO TIẾP]
💦💦💦Văn hóa giao tiếp tại các quán ăn Hàn Quốc 💦💦💦

Đầu tiên khi bước vào quán ăn Hàn Quốc🇰🇷, các bạn hãy chào họ. Vì người Hàn rất coi trọng lễ nghĩa nên câu chào hỏi luôn là câu cửa miệng của họ. Các bạn chào như thế này :
안녕하세요?
và một câu luôn xuất hiện trong giao tiếp là những câu như :
Cảm ơn
감사합니다.

Vâng


Không
아니오

Xin lỗi
미안합니다.

🎯Bây giờ chúng ta bắt đầu phần chọn món ăn và gọi món nhé. Đầu tiên hãy đề nghị họ rằng :

Xin cho tôi xem thực đơn
메뉴 보여 주세요.

Hoặc các bạn cũng có thể hỏi họ rằng : Ở đây có món _____ không?
_____ 있어요?
Ví dụ Cô Chipu sẽ hỏi món 갈비탕 là món canh sườn bò

Hoặc khi không thể chọn được món bạn hãy hỏi người phục vụ xem món nào ngon nhất ở quán.
뭐가 맛있어요?

🎯Chọn được món rồi chúng ta cùng gọi món nhé. Các bạn hãy nói : Xin cho tôi món ______.
_____주세요 . ______ju sê dô.
ở đây Cô Chipu lấy ví dụ 비빔밥[ pi pim pab] là món cơm trộn nhé

Nếu các bạn muốn gọi món theo phần cho mấy người ăn thì hãy nói
___인분 주세요.
Và trong phần ô trống trước in các bạn thêm số Hán Hàn vào để biết là phần mấy người. Ví dụ phần ăn một người thì nói
일인분 주세요.

Các món ăn phụ ngon quá bạn muốn bảo họ cho thêm thì chỉ vào món đó và nói : Xin cho tôi thêm món này.
이거 좀 더 주세요.
Và đương nhiên nếu biết tên món đó thì các bạn có thể thay 이거 bằng tên món ăn đó.

Hoặc nếu bạn là người ăn ít hoặc muốn họ mang ra một ít thức ăn thôi thì bạn hãy nói : đừng cho nhiều quá.
많이 주지 마세요.

Khi bạn cần một cái nĩa. Hãy hỏi xem họ có nĩa không nhé.
포크 있어요?
Hoặc muỗng, tức thìa.
숟가락 있어요?

Hỏi đũa thì bạn nói
젓가락 있어요?

🎯Sau khi dùng bữa thật ngon rồi chúng ta cùng gọi món uống nào :8:
Các bạn hãy nói : Cho tôi một ly _______
______한잔 주세요.
Ở đây Cô Chipu ví dụ là gọi cà phê nhé 커피
Could I have a cup of _____?

Một số trường hợp bạn cần biết thêm, đó là khi bạn không phải là con ma ớt. Bạn hãy dặn họ : Đừng làm cay quá nhé.
안 맵게 해주세요.

Hoặc bạn là người ăn nhạt. Bạn hãy nói : Đừng làm mặn quá nhé.
짜지 않게 해주세요.

Đôi khi chúng ta ăn không hết muốn gói mang về. Hãy nói với họ rằng : Xin gói lại giúp tôi.
싸 주세요.

Trong lúc ăn bạn muốn họ cho bạn thêm nước uống. Hãy nói : Cho tôi thêm chút nước.
물 좀 더 주세요.

Trong phép xã giao của người Hàn, người ta hay thể hiện lòng biết ơn đối với người nấu hoặc người mời bữa ăn, họ hay nói : Tôi sẽ ăn rất ngon. Tức là món ăn chắc là ngon lắm, hàm ý khen người nấu.
Các bạn nói 잘 먹겠어요.

Và sau khi ăn xong họ nói : tôi đã ăn rất ngon. Để thay câu cám ơn.
잘 먹었어요.

🎯Wow, giờ thì chúng ta ăn uống no say rồi. Phải tính tiền trước khi rời quán phải không nào?
Đôi khi các bạn nói : tính tiền rất ư là ngắn gọn và có phần lạnh lùng trong tiếng Việt, nhưng trong tiếng Hàn Quốc, hãy nói như rót mật : Xin cho tôi xem hóa đơn.
계산서 주세요.

Nếu không có tiền mặt, bạn hãy hỏi xem họ có tính tiền bằng thẻ tín dụng không nhé.
카드로 계산할 수 있나요?

Để hỏi bao nhiêu tiền bạn nói :
얼마예요?

Thỉnh thoảng vào quán ăn hoặc sau khi ăn chúng ta cần đi restroom để trút bầu tâm sự phải không nào? Thế thì bạn đừng ngại ngần mà hỏi họ : Nhà vệ sinh ở đâu ạ?
화장실 어디있어요?

Chà, không biết các bạn thế nào chứ Cô Chipu thì lười ra ngoài ăn lắm. Thích nhất là gọi điện thoại họ sẽ mang đến tận nhà. Khi ăn một quán nào đó gần nhà mà bạn thích, trước khi rời quán hãy hỏi họ xem họ có giao tận nhà không để khi lười mình alo nhé.
배달하세요?

Và khi rời quán cũng đừng quên chào tạm biệt họ nha.
안녕히 계세요.

👌Vâng, vậy là chúng ta vừa học xong những câu hội thoại cần thiết khi vào một quán ăn. Hy vọng các bạn thích bài học này và luyện tập thật tốt 🥳🥳🥳
⭕️Liên hệ ngay để đki ⭕️
Trung tâm tư vấn & xét duyệt hồ sơ IES
🏫Số 23 liền kề 8 khu đô thị Tân Tây Đô, Tân Lập, Đan Phượng, HN
💯Hotline 0962522583
Cre: ST

Want your school to be the top-listed School/college in Hanoi?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Website

Address


Hanoi