30/01/2026
🇰🇷 HỌC TIẾNG HÀN TỪ CON SỐ 0 – DỄ HIỂU, DỄ NHỚ, DÙ CHƯA BIẾT GÌ
Bạn thích tiếng Hàn nhưng:
❌ Nhìn bảng chữ cái là “choáng”
❌ Sợ phát âm khó, học không vào
❌ Học trước quên sau, không dám giao tiếp?
👉 Khóa học Tiếng Hàn cho người mới bắt đầu được thiết kế riêng cho người chưa có nền tảng, giúp bạn:
✅ Đọc – viết thành thạo bảng chữ cái Hangul chỉ sau thời gian ngắn
✅ Phát âm chuẩn ngay từ đầu, không sợ nói sai
✅ Giao tiếp cơ bản trong đời sống hàng ngày
✅ Tự tin học tiếp lên các trình độ cao hơn
📘 NỘI DUNG KHÓA HỌC
Bảng chữ cái Hangul: học nhanh – nhớ lâu
Phát âm, ngữ điệu chuẩn người bản xứ
Từ vựng & mẫu câu giao tiếp thông dụng
Phản xạ nghe – nói ngay từ buổi đầu
👩🏫 PHƯƠNG PHÁP
Dạy chậm – dễ hiểu – cầm tay chỉ việc
Không áp lực, không nhồi nhét
Học tới đâu dùng được tới đó
👥 PHÙ HỢP CHO
✔️ Người mới bắt đầu từ số 0
✔️ Người đi làm, sinh viên bận rộn
✔️ Người học để giao tiếp, du lịch, xem phim Hàn không cần sub
📩 Đăng ký ngay để được test & học thử miễn phí
⏰ Lớp khai giảng liên tục – số lượng có hạn
16/11/2024
Cùng ôn tập "Thành ngữ, tục ngữ" để chuẩn bị cho kỳ TOPIK 98 nào
21/02/2024
🌸🏵️Xin đừng dạy trẻ con rằng “nếu không học hành, sau này sẽ làm người lao công, người chạy xe ôm…”. Nghề nào cũng đáng quý và đáng trân trọng như nhau, miễn là kiếm tiền chân chính.
어린 아이에게 "공부하지 않으면 나중에 노동자나 xe ôm 기사가 될 거야..."라고 가르치지 마십시오. 모든 직업은 정직하게 돈을 버는 한 똑같이 가치 있고 존경받을 만합니다.
🌸🏵️Tôi tin, không ai muốn mình vất vả mưu sinh nhưng mỗi người một hoàn cảnh, đâu ai được lựa chọn. Khi một người chấp nhận số phận bằng tất cả trách nhiệm và sự hăng say thì dù làm công việc gì, họ cũng đều xứng đáng nhận được sự tôn trọng. ❤️
생계를 유지하기 위해 힘들게 일하고 싶은 사람은 아무도 없지만, 사람마다 상황이 다르고 선택의 여지가 없습니다. 사람이 책임과 열정을 다해 자신의 운명을 받아들인다면, 어떤 일을 하든 그 사람은 존경받을 자격이 있습니다.
03/12/2023
돌아가기 위한 곳이 있다면, 그곳은 바로 집이에요.
사랑하기 위한 사람들이 있다면, 그들은 바로 가족이에요.
두 가지 모두 가지고 있다면, 그것은 바로 행복이에요.
Có một nơi để về, đó là nhà.
Có những người để yêu thương, đó là gia đình
Có được cả hai, đó là hạnh phúc.
07/11/2023
🍀Khó khăn nào cũng sẽ qua, cố gắng để sau này ta có thể kể lại cho người khác nghe những khó khăn của hiện tại với một nụ cười, kiểu: ngày đó khổ như thế đấy, ấy vậy cũng qua, cũng ổn.
모든 어려움은 지나갈 거니까, 나중에 미소로 현재의 어려움을 다른 사람들에게 말할 수 있도록 노력하세요. 그날은 그렇게 힘들었고, 그렇게 지나가고, 괜찮아져요.
07/10/2023
Gửi mẹ của con,
Nếu ai đó hỏi tôi đâu là tình yêu vĩnh cửu?
Tôi bảo đó là "Mẹ"❤
제 어머니에게,
누가 저에게 영원한 사랑이 어디냐고 묻는다면?
"어머니"라고 말해요❤
Có thể Mẹ thường xuyên mắng bạn...
Có thể Mẹ thường hay nói nhiều...
Có thể Mẹ hay làm bạn khó chịu...
어머니가 당신을 자주 꾸짖으셔도...
어머니가 말을 많이 하셔도...
어머니가 당신을 참기 힘들게 하셔도...
Nhưng...
Bạn tin tôi đi, chẳng ai tốt với bạn như Mẹ của bạn cả…
Mong mẹ ngày hôm nay, ngày mai và sau này mãi mãi luôn khỏe mạnh, bình an, hạnh phúc
하지만...
저를 믿으세요, 아무도 당신의 어머니만큼 당신에게 좋은 사람은 없습니다...
오늘도 내일도 앞으로도 늘 건강하시고 평안하시고 행복하시길 기원합니다
24/09/2023
🗒️Cặp ngữ pháp ĐỒNG NGHĨA các bạn đã biết hết chưa? Cùng URI Languages ôn tập lại nhé!!
23/08/2023
🍁Có những người, bạn nói đi nói lại nhiều lần một vấn đề, họ vẫn dửng dưng xem như không nghe thấy, vẫn làm những điều ấy mặc cho bạn không thích đi chăng nữa. Họ chỉ quan tâm đến họ, cảm xúc của bạn chẳng là gì.
똑같은 말을 반복해도 무심히 못 들은 척하고, 당신이 싫어하는데도 여전히 그런 짓을 하는 사람들이 있어요. 그들은 그들에게만 관심이 있고 당신의 감정은 아무것도 아니에요.
🍁Cũng có những người, bạn chỉ nói một lần duy nhất, họ liền khắc cốt ghi tâm. Dù có cho họ thêm vạn lần cơ hội họ cũng chẳng làm ngược lại lần nào.
한 번만 말하면 즉시 마음에 새기는 사람들도 있어요. 그들은 그들에게 여러 번의 기회를 더 주더라도 결코 그 반대로 하지 않아요.
🍁Chẳng phải là ép buộc người khác sống theo cách mình muốn, mà là sửa đổi để phù hợp với nhau, dung hoà để bền vững.
다른 사람을 자신이 원하는 대로 살라고 강요하는 것이 아니라, 서로에 맞게 고치고, 오래도록 조화를 이루는 것이에요.
🍁Người không đặt bạn ở vị trí quan trọng, bạn nói gì cũng thừa. Người để bạn ở trong tim, bạn không cần nói họ cũng biết nên làm gì để tốt cho cả hai.
당신을 중요한 위치에 두지 않는 사람들은 당신이 무엇을 말하든 불필요해요. 당신을 그들의 마음 속에 놓는 사람들, 당신은 그들도 양쪽 모두가 좋기 위해 무엇을 해야 하는지 알고 있다고 말할 필요가 없어요.