Tiếng Trung EIM

Tiếng Trung EIM

Share

Tiếng Trung EIM chuyên đào tạo khóa học Tiếng Trung chất lượng tốt cho mọi lứa tuổi tại Hải Phòng

Photos from Tiếng Trung EIM's post 26/03/2026

Có thể bạn chưa biết

Chữ này là 毓 (yù)
Trong giáp cốt văn, “毓” là một chữ hội ý, hình dạng của chữ mô tả cảnh người mẹ sinh con:
• Phần trên là hình ảnh người mẹ có búi tóc/trang sức trên đầu
• Phần dưới là hình ảnh em bé ở tư thế đầu chúc xuống
• Các nét chấm bên cạnh em bé tượng trưng cho nước ối hoặc máu khi sinh

Nghĩa gốc của chữ là sinh đẻ, sinh con, đồng thời cũng là chữ gốc của “育” (dục).
Về sau, “毓” được mở rộng nghĩa thành nuôi dưỡng, bồi đắp, ví dụ như trong thành ngữ 钟灵毓秀 (zhōnglíngyùxiù): Chung linh dục tú - đất thiêng nảy sinh hiền tài, 毓 dùng theo nghĩa mở rộng này.

Học chữ Hán đau đầu mà thấy cũng hay nha😙

Cre: Kathy Dương
___________________________________________
TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ EIM – GIÁO DỤC LÀ SỨ MỆNH CỦA CHÚNG TÔI!
Hotline: 0917 599 729
CS1: Toà nhà EIM, số 7 lô 10B Lê Hồng Phong, Đằng Hải, Hải An, Hải Phòng
CS2: Số 200E Tô Hiệu, Lê Chân, Hải Phòng
Website: https://eim.edu.vn/

07/03/2026

CẢM ƠN TRONG TIẾNG TRUNG CÓ BAO NHIÊU “LEVEL”? 😆

Bạn nghĩ “谢谢” là đủ rồi?
Không đâu nha… tiếng Trung có cả một “thang đo biết ơn” luôn đó!

Cùng xem bạn đang ở level nào 👇

🔹 Level 1 – Bạn bè thân thiết
谢啦 (xiè la) – Cảm ơn nha~
→ Dùng với bạn bè, đồng nghiệp thân.

🔹 Level 2 – Lịch sự cơ bản
谢谢 (xièxie) – Cảm ơn
→ Câu phổ biến nhất, dùng mọi lúc mọi nơi.

🔹 Level 3 – Trang trọng hơn chút
多谢 (duōxiè) – Đa tạ
→ Nghe lịch sự hơn “谢谢”.

🔹 Level 4 – Cảm kích nhiều
太感谢了 (tài gǎnxiè le) – Cảm ơn nhiều lắm
→ Khi ai đó giúp bạn việc quan trọng.

🔹 Level 5 – Nhờ có bạn đó!
多亏有你 (duōkuī yǒu nǐ) – May mà có bạn
→ Vừa cảm ơn vừa công nhận công lao.

🔹 Level 6 – Rất trang trọng
非常感谢 (fēicháng gǎnxiè) – Rất cảm ơn
→ Dùng trong email, phát biểu, công việc.

🔹 Level 7 – Từ tận đáy lòng
真心感谢 (zhēnxīn gǎnxiè) – Chân thành cảm ơn

🔹 Level MAX – Vô cùng biết ơn
感激不尽 (gǎnjī bùjìn) – Biết ơn không kể xiết
→ Trang trọng, dùng khi được giúp đỡ rất lớn.

💡 Bonus thêm:
辛苦了 (xīnkǔ le)
Không phải “cảm ơn” trực tiếp, mà là:
“Bạn vất vả rồi” – cách người Trung thể hiện sự trân trọng công sức.

👉 Bạn thường dùng câu nào nhất?
Comment thử 1 câu “cảm ơn” bằng tiếng Trung bên dưới nhé!
___________________________________________
TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ EIM – GIÁO DỤC LÀ SỨ MỆNH CỦA CHÚNG TÔI!
Hotline: 0917 599 729
CS1: Toà nhà EIM, số 7 lô 10B Lê Hồng Phong, Đằng Hải, Hải An, Hải Phòng
CS2: Số 200E Tô Hiệu, Lê Chân, Hải Phòng
Website: https://eim.edu.vn/

04/03/2026

Các bác tiếng Trung vào xác nhận giúp ad xem có đúng như thế này không nào😁?

27/02/2026

🎯 Vì sao phải học đúng từ đầu?

Tiếng Trung không khó.
Khó là học “mẹo vặt” rời rạc mà không hiểu hệ thống.

Một chữ 不 nếu học đúng:
✔ Bạn hiểu được cấu trúc phủ định
✔ Bạn tránh sai ngữ pháp cơ bản
✔ Bạn nói tự tin hơn rất nhiều

Ngôn ngữ giống như xây nhà.
Móng chắc thì nhà mới bền.

📌 Đừng học nhiều. Hãy học đúng.
Vì đôi khi, chỉ một chữ nhỏ thôi… cũng thay đổi cả cách bạn sử dụng ngôn ngữ.
___________________________________________
TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ EIM – GIÁO DỤC LÀ SỨ MỆNH CỦA CHÚNG TÔI!
Hotline: 0917 599 729
CS1: Toà nhà EIM, số 7 lô 10B Lê Hồng Phong, Đằng Hải, Hải An, Hải Phòng
CS2: Số 200E Tô Hiệu, Lê Chân, Hải Phòng
Website: https://eim.edu.vn/

23/02/2026

Đầu xuân tích lũy vốn tiếng trung cùng EIM nào các bạn
Cre: Tự học tiếng trung mỗi ngày

12/02/2026

15 CÂU CHÚC TẾT CỰC HAY VÀ Ý NGHĨA BẰNG TIẾNG TRUNG

1. 值此新春佳节之际,祝你及家人幸福吉祥, 身体健康,乐驰千里马,更上一层楼!

Zhí cǐ xīnchūn jiājié zhī jì, zhù nǐ jí jiārén xìngfú jíxiáng, shēntǐ jiànkāng, yuèchí qiānlǐmǎ, gèng shàng yī céng lóu!

Nhân dịp đầu xuân năm mới, tôi chúc bạn và gia đình hạnh phúc, cát tường và sức khỏe dồi dào, sự nghiệp ngày càng thăng tiến.

2. 新年辞旧岁,祝你在新的一年里,有新的开始,有新的收获,新年快乐,万事如意!

Xīnnián cí jiù suì, zhù nǐ zài xīn de yī nián lǐ, yǒu xīn de kāishǐ, yǒu xīn de shōuhuò, xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!

Chia tay năm cũ đón chào năm mới, chúc bạn có một khởi đầu mới, mùa vụ mới và một năm mới hạnh phúc vạn sự như ý.

3. 新年辞旧岁,祝你在新的一年里,有新的开始,有新的收获,新年快乐,万事如意!

Xīnnián cí jiù suì, zhù nǐ zài xīn de yī nián lǐ, yǒu xīn de kāishǐ, yǒu xīn de shōuhuò, xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!

Năm cũ đã qua, năm mới lại đến, tớ chúc cậu có một khởi đầu mới, thuận lợi mới, một năm mới hạnh phúc và mọi điều tốt đẹp nhất trong năm mới.

4. 祝你新年快乐,家庭幸福,万事如意,身体健康.

Zhù nǐ xīnnián kuàilè, jiātíng xìngfú, wànshì rúyì, shēntǐ jiànkāng.

Chúc bạn năm mới vui vẻ, gia đình hạnh phúc, vạn sự như ý, sức khỏe dồi dào.

5. 祝愿你在新的一年里,所有的希望都能如愿,所有的梦想都能实现,所有的等候都能出现,所有的付出都能兑现。

Zhùyuàn nǐ zài xīn de yī nián lǐ, suǒyǒu de xīwàng dōu néng rúyuàn, suǒyǒu de mèngxiǎng dōu néng shíxiàn, suǒyǒu de děnghòu dōu néng chūxiàn, suǒyǒu de fùchū dōu néng duìxiàn

Chúc cậu năm mới mọi ước muốn có thể trở thành hiện thực, mọi ước mơ đều thành hiện thực, mọi sự chờ đợi sẽ đến và mọi cố gắng đều được đền đáp xứng đáng

6. 2024新年好!新年到,好事全到了!祝您及全家新年快乐!身体健康!工作顺利!吉祥如意.

2024 Xīnnián hǎo! Xīnnián dào, hǎoshì quán dàole! Zhù nín jí quánjiā xīnnián kuàilè! Shēntǐ jiànkāng! Gōngzuò shùnlì! Jíxiáng rúyì.

Chúc mừng năm mới 2024. Năm mới đến rồi, vạn sự như ý. Chúc mừng năm mới bạn và gia đình. Chúc sức khỏe, công việc thuận lợi. Cát tường như ý!

7. 新年的钟声即将敲响,愿君吉祥如意,万事顺心,新年大吉,健康平安,心想事成,事事顺利!

Xīnnián de zhōng shēng jíjiāng qiāo xiǎng, yuàn jūn jíxiáng rúyì, wànshì shùnxīn, xīnnián dàjí, jiànkāng píng'ān, xīn xiǎng shì chéng, shì shì shùnlì!

Chuông báo năm mới sắp đến, chúc các bạn may mắn, vạn sự như ý, dồi dào sức khỏe, bình an, mọi điều thuận lợi.

8. 新年将至,辞旧迎新,新的开端在等待您,那样的阳光灿烂!诚挚的祝福您–新年快乐,幸福常伴!

Xīnnián jiāng zhì, cí jiù yíngxīn, xīn de kāiduān zài děngdài nín, nàyàng de yángguāng cànlàn! Chéngzhì de zhùfú nín–xīnnián kuàilè, xìngfú cháng bàn!

Năm mới đang đến gần, cùng gác lại cái cũ và đón chào năm mới, khởi đầu mới đang chờ đợi anh. Gửi lời chúc chân thành đến anh, năm mới vui vẻ và luôn hạnh phúc!

9. 新年新气象,正月里来闹嚷嚷。愿你事业如日中天,财源滚滚来;家庭和睦美满,幸福乐无边;身体健康长寿,万事如意!新年快乐!

Xīnnián xīn qìxiàng, zhēngyuè lǐ lái nàorāngrǎng. Yuàn nǐ shìyè rúrìzhōngtiān, cáiyuán gǔngǔn lái; jiātíng hémù měimǎn, xìngfú lè wúbiān; shēntǐ jiànkāng chángshòu, wànshì rúyì! Xīnnián kuàilè!

Năm mới, vận khí mới, tháng Giêng rộn ràng vui tươi!
Chúc bạn sự nghiệp thăng hoa như mặt trời ban trưa, tài lộc dồi dào;
Gia đình hòa thuận hạnh phúc, niềm vui bất tận;
Sức khỏe dồi dào, trường thọ, vạn sự như ý!
Chúc mừng năm mới!

10. 一元复始,万象更新。愿你在新的一年里,笑容常开,幸福满载。无论身在何处,都能感受到家的温暖和爱的力量。祝你新年快乐,万事如意!1

Yì yuán fù shǐ, wànxiàng gēngxīn. Yuàn nǐ zài xīn de yī nián lǐ, xiàoróng cháng kāi, xìngfú mǎnzài. Wúlùn shēn zài hé chù, dōu néng gǎnshòu dàojiā de wēnnuǎn huo ài de lìliàng. Zhù nǐ xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!

Một khởi đầu mới, muôn vật đổi thay.
Mong bạn trong năm mới luôn rạng rỡ nụ cười, hạnh phúc tràn đầy.
Dù ở đâu, bạn cũng có thể cảm nhận được hơi ấm gia đình và sức mạnh của tình yêu.
Chúc bạn năm mới vui vẻ, vạn sự như ý!

11. 新年到,福气绕,祝您新的一年里,心想事成,万事如意,阖家欢乐,步步高升!

Xīnnián dào, fúqi rào, zhù nín xīn de yì nián lǐ, xīn xiǎng shì chéng, wànshì rúyì, hé jiā huānlè, bùbùgāo shēng!

Năm mới đến, phúc khí vây quanh, chúc anh/chị trong năm mới mọi ước nguyện đều thành, vạn sự như ý, gia đình hạnh phúc viên mãn, sự nghiệp thăng tiến không ngừng!

12. 亲爱的朋友,新年快乐!感谢有你的陪伴,让我的生活更加精彩。新的一年,愿你我继续携手同行,笑对人生风雨,共享世间美好3。祝你在新的一年里健康、幸福、成功!

Qīn'ài de péngyou, xīnnián kuàilè! Gǎnxiè yǒu nǐ de péibàn, ràng wǒ de shēnghuó gèngjiā jīngcǎi. Xīn de yì nián, yuàn nǐ wǒ jìxù xiéshǒu tóngxíng, xiào duì rénshēng fēngyǔ, gòngxiǎng shìjiān měihǎo . Zhù nǐ zài xīn de yī nián lǐ jiànkāng, xìngfú, chénggōng!

Bạn thân mến, chúc mừng năm mới! Cảm ơn bạn đã đồng hành, làm cho cuộc sống của tôi thêm tươi đẹp. Năm mới đến, mong chúng ta tiếp tục sánh bước bên nhau, mỉm cười đối mặt với mọi khó khăn, cùng sẻ chia những điều tốt đẹp trên thế gian. Chúc bạn năm mới dồi dào sức khỏe, hạnh phúc và thành công!

13. 新年快乐祝福语,争执让心情更了解,讨论让思维更智慧,帮助让力量更团结,理解让心扉贴心扉。你是同事也是亲人,你是同事更是朋友,谢谢长久的相陪。新年快乐!

Xīnnián kuàilè zhùfú yǔ, zhēngzhí ràng xīnqíng gèng liǎojiě, tǎolùn ràng sīwéi gèng zhìhuì, bāngzhù ràng lìliàng gèng tuánjié, lǐjiě ràng xīnfēi tiē xīnfēi. Nǐ shì tóngshì yěshì qīnrén, nǐ shì tóngshì gèng shì péngyou, xièxie chángjiǔ de xiāng péi. Xīnnián kuàilè!

Tranh luận giúp chúng ta hiểu rõ tâm tư nhau hơn, thảo luận giúp suy nghĩ thêm khôn ngoan, giúp đỡ làm sức mạnh đoàn kết bền chặt hơn, và thấu hiểu khiến trái tim xích lại gần nhau. Bạn vừa là đồng nghiệp, vừa là người thân, hơn nữa lại là người bạn tri kỷ. Cảm ơn vì đã đồng hành trong suốt thời gian qua. Chúc mừng năm mới.

14. 新的一年,会有始料不及的运气,会有突如其来的惊喜。祝旧愿皆偿,来年有新愿。年年有风,风吹年年,慢慢即漫漫。愿山高有行路,水深有渡舟。岁末常欢喜,今朝多胜意。好风凭借力,送你上青云。愿每个人都能在自己的江湖里,执梦为剑,潇洒快意。一起迎接2025!

Xīn de yì nián, huì yǒu shǐ liào bùjí de yùnqì, huì yǒu tūrúqílái de jīngxǐ. Zhù jiù yuàn jiē cháng, láinián yǒu xīn yuàn. Nián nián yǒu fēng, fēng chuī nián nián, màn man jí mànmàn. Yuàn shāngāo yǒu xínglù, shuǐshēn yǒu dù zhōu. Suì mò cháng huānxǐ, jīnzhāo duō shèng yì. Hǎo fēng píngjiè lì, sòng nǐ shàng qīngyún. Yuàn měi gèrén dōu néng zài zìjǐ de jiānghú lǐ, zhí mèng wèi jiàn, xiāosǎ kuàiyì. Yìqǐ yíngjiē 2025!

Trong năm mới, sẽ có những may mắn không ngờ, sẽ có những bất ngờ ập đến. Chúc mọi ước nguyện cũ đều được toại thành, sang năm có thêm ước muốn mới. Năm năm đều có gió, gió thổi qua năm này đến năm khác, chầm chậm mà mênh mang. Mong rằng núi cao vẫn có lối đi, sông sâu vẫn có thuyền qua. Cuối năm luôn ngập tràn niềm vui, hôm nay càng nhiều thuận lợi. Mượn ngọn gió lành, đưa bạn vút lên chín tầng mây. Chúc mỗi người trong “giang hồ” của riêng mình đều có thể cầm giấc mơ làm kiếm, tự tại ung dung. Hãy cùng nhau chào đón năm 2025!

15. 新年新气象,好运常相伴,祝你天天开心!在这辞旧迎新的时刻,愿每一缕春风都带给你温暖,每一片阳光都照亮你的前路。新年快乐!春风送暖,阳光照心,新年快乐,万事如意!

Xīnnián xīn qìxiàng, hǎo yùn cháng xiāngbàn, zhù nǐ tiāntiān kāixīn! Zài zhè cí jiù yíngxīn de shíkè, yuàn měi yì lǚ chūnfēng dōu dài gěi nǐ wēnnuǎn, měi yípiàn yángguāng dōu zhào liàng nǐ de qián lù. Xīnnián kuàilè! Chūnfēng sòng nuǎn, yángguāng zhào xīn, xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!

Năm mới, khí thế mới, may mắn luôn song hành, chúc bạn mỗi ngày đều vui vẻ! Trong khoảnh khắc tạm biệt năm cũ, đón mừng năm mới, mong mỗi ngọn gió xuân đều mang đến cho bạn sự ấm áp, mỗi tia nắng xuân đều soi sáng con đường phía trước. Chúc mừng năm mới! Gió xuân mang hơi ấm, nắng xuân sưởi ấm tâm hồn, năm mới vui tươi, vạn sự như ý!

Photos from Tiếng Trung EIM's post 10/02/2026

🎉🎉Chúc mừng các thành viên lớp tiếng Trung tại Ngân hàng ACB đã xuất sắc tốt nghiệp và hoàn thành cấp độ HSK 3!

🌟Đây là một cột mốc tuyệt vời, đánh dấu sự nỗ lực, kiên trì và đam mê của tất cả mọi người. Mỗi giờ học, mỗi bài tập, mỗi lần vượt qua khó khăn với từ vựng, ngữ pháp đều đã góp phần tạo nên thành quả ngày hôm nay.

🌈 Không chỉ dừng lại ở một chứng chỉ, anh chị đã trang bị thêm cho mình một công cụ giao tiếp quý giá, mở ra cánh cửa hiểu biết về một nền văn hóa rộng lớn và là một lợi thế lớn trong môi trường làm việc năng động, chuyên nghiệp tại ACB.

💐 Chúc mọi người luôn giữ mãi tình yêu với tiếng Trung, tiếp tục chinh phục những đỉnh cao mới và ứng dụng thật hiệu quả những kiến thức đã học vào công việc cũng như cuộc sống. Một lần nữa, Trung tâm Ngoại ngữ EIM xin chúc mừng mọi người ngày tốt nghiệp!
___________________________________________
TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ EIM – GIÁO DỤC LÀ SỨ MỆNH CỦA CHÚNG TÔI!
Hotline: 0917 599 729
CS1: Toà nhà EIM, số 7 lô 10B Lê Hồng Phong, Đằng Hải, Hải An, Hải Phòng
CS2: Số 200E Tô Hiệu, Lê Chân, Hải Phòng
Website: https://eim.edu.vn/

03/02/2026

🇻🇳 Ở Việt Nam, chúng ta gọi hành động nịnh nọt sếp là: “Bợ đỡ”, “Nịnh hót”.
🇨🇳 Ở Trung Quốc, họ có một cụm từ hình ảnh hơn nhiều:
Pāi mǎ pì (拍马屁).
👉 Nghĩa đen: Vỗ vào mông ngựa.
👉 Nghĩa bóng: Xu nịnh, tâng bốc người khác (thường là cấp trên) một cách lộ liễu để kiếm lợi.
📜 Nguồn gốc:
Ngày xưa, các quan lại gặp nhau thường khen ngựa của đối phương để lấy lòng:
“Chà, ngựa tốt, mông săn chắc quá!”
Vừa nói vừa vỗ bẹp bẹp vào mông ngựa.
Dần dần, hành động này trở thành ẩn dụ cho việc nịnh hót
Cre: Hồ Kiệt

23/01/2026

30 từ vựng tiếng Trung – Chủ đề mua bán hàng hóa

买 — mǎi — mua
卖 — mài — bán
购物 — gòuwù — mua sắm
商品 — shāngpǐn — hàng hóa, sản phẩm
货物 — huòwù — hàng hóa (vận chuyển)
价格 — jiàgé — giá cả
价钱 — jiàqián — giá tiền
便宜 — piányi — rẻ
贵 — guì — đắt
打折 — dǎzhé — giảm giá
原价 — yuánjià — giá gốc
特价 — tèjià — giá đặc biệt
质量 — zhìliàng — chất lượng
数量 — shùliàng — số lượng
付款 — fùkuǎn — thanh toán
现金 — xiànjīn — tiền mặt
刷卡 — shuākǎ — quẹt thẻ
转账 — zhuǎnzhàng — chuyển khoản
发票 — fāpiào — hóa đơn
收据 — shōujù — biên lai
退货 — tuìhuò — trả hàng
换货 — huànhuò — đổi hàng
批发 — pīfā — bán buôn
零售 — língshòu — bán lẻ
顾客 — gùkè — khách hàng
店主 — diànzhǔ — chủ cửa hàng
库存 — kùcún — hàng tồn kho
订单 — dìngdān — đơn hàng
发货 — fāhuò — giao hàng
到货 — dàohuò — hàng về
___________________________________________
TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ EIM – GIÁO DỤC LÀ SỨ MỆNH CỦA CHÚNG TÔI!
Hotline: 0917 599 729
CS1: Toà nhà EIM, số 7 lô 10B Lê Hồng Phong, Đằng Hải, Hải An, Hải Phòng
CS2: Số 200E Tô Hiệu, Lê Chân, Hải Phòng
Website: https://eim.edu.vn/

Photos from Tiếng Trung EIM's post 20/01/2026

KHAI GIẢNG LỚP TIẾNG TRUNG TẠI TRƯỜNG CAO ĐẲNG KỸ THUẬT HẢI PHÒNG 🎉
📍 EIM đồng hành cùng sinh viên trên hành trình chinh phục tiếng Trung!

Một khởi đầu mới đã chính thức mở ra!
Chiều ngày 20/01/2026, lớp Tiếng Trung tại Trường Cao đẳng Kỹ thuật Hải Phòng đã khai giảng trong không khí hào hứng, năng động và đầy quyết tâm 💪

✨ Không chỉ là một lớp học ngoại ngữ, đây còn là:
👉 Cánh cửa mở ra cơ hội việc làm với doanh nghiệp Trung Quốc – Đài Loan
👉 Bước đệm để sinh viên tiếp cận môi trường làm việc quốc tế
👉 Và là hành trang quan trọng cho tương lai nghề nghiệp bền vững

👨‍🏫 Với đội ngũ giảng viên chuyên môn cao, phương pháp học sát thực tế – “học để dùng được”, EIM cam kết mang đến cho sinh viên:

• Khả năng giao tiếp tiếng Trung trong môi trường kỹ thuật – công nghiệp
• Tự tin ứng tuyển và làm việc tại doanh nghiệp FDI
• Tư duy học ngoại ngữ bài bản, lâu dài

🚀 EIM tin rằng:
Mỗi buổi học hôm nay sẽ là một bước tiến gần hơn tới thành công ngày mai.
Chúc các bạn sinh viên Cao đẳng Kỹ thuật Hải Phòng học tốt, học vui và sớm làm chủ tiếng Trung!

📌 Nếu bạn cũng quan tâm đến các lớp tiếng Trung cho sinh viên – doanh nghiệp – người đi làm, đừng ngần ngại inbox EIM để được tư vấn chi tiết nhé!
___________________________________________
TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ EIM – GIÁO DỤC LÀ SỨ MỆNH CỦA CHÚNG TÔI!
Hotline: 0917 599 729
CS1: Toà nhà EIM, số 7 lô 10B Lê Hồng Phong, Đằng Hải, Hải An, Hải Phòng
CS2: Số 200E Tô Hiệu, Lê Chân, Hải Phòng
Website: https://eim.edu.vn/

17/01/2026

Cuối tuần rồi nên học đổi gió học tiếng trung qua phim để hiểu thêm về cách dùng từ và cách dùng câu qua ngữ cảnh nha các bạn

16/01/2026

Các idol đang học tiếng trung vào xác nhận cho con dân nào

Want your school to be the top-listed School/college in Hải An?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Address


Số 7/10B Lê Hồng Phong, Phường Đằng Hải, Quận Hải An, Hải Phòng
Hải An