03/11/2023
🌸Nhật ngữ Shinyou - 信用日本語🌸
THÀNH NGỮ: "ẾCH NGỒI ĐÁY GIẾNG"
📚📚📚 Câu thành ngữ tiếng Nhật "井の中の蛙大海を知らず" (いのなかのかわずおおうみをしらず, i no naka no kawazu ooumi o shirazu) trong tiếng Nhật có ý nghĩa tượng trưng và thường được sử dụng để miêu tả tình trạng của người chỉ biết đến môi trường gần gũi của họ và không hiểu biết về thế giới rộng lớn bên ngoài.
1️⃣ "井" (い, i) có nghĩa là "giếng" hoặc "điểm nước ngầm." Đây là một điểm nước nhỏ và hạn chế trong phạm vi.
2️⃣ "の" (の, no) là một trợ từ kết hợp hai danh từ. Ở đây, nó kết nối "井" và "中" (trong).
3️⃣ "中" (なか, naka) nghĩa là "bên trong." Đây chỉ một vị trí hoặc khoảng cách.
4️⃣ "蛙" (かわず, kawazu) có nghĩa là "ếch." Đây là loài ếch.
5️⃣ "大海" (おおうみ, ooumi) có nghĩa là "biển lớn." Đây là biểu tượng cho thế giới rộng lớn bên ngoài.
6️⃣ "を" (を, o) là một trợ từ để biểu thị đối tượng của hành động.
7️⃣ "知らず" (しらず, shirazu) nghĩa là "không biết" hoặc "thiếu hiểu biết."
👉 Vậy, cả câu "井の中の蛙大海を知らず" có nghĩa là "con ếch trong giếng không biết đến biển lớn." Câu này ám chỉ việc hạn hẹp kiến thức hoặc trải nghiệm của người chỉ biết đến môi trường nhỏ bé và gần gũi của họ mà không hiểu biết về thế giới rộng lớn bên ngoài.
️🎯️🎯️🎯 Thông qua câu này, người ta thường khuyên nhau mở rộng tầm hiểu biết và trải nghiệm cuộc sống để hiểu rõ hơn về thế giới và con người.
---🎓 Nhật Ngữ Shinyou Academy ✈---
💥 Đăng ký học ngay với Shinyou Academy tại: m.me/truongnhatngushinyouacademy
🏢 NHẬT NGỮ SHINYOU ACADEMY
📍 Địa chỉ: Số 236, Đường GS01, Kp. Nhị Đồng 2, Dĩ An, Bình Dương
📬Liên hệ tư vấn: m.me/truongnhatngushinyouacademy
📲 0942 145 111 (Zalo Hiển Sensei) / 0852 21 31 41
📧 [email protected]
🌎 https://shinyouacademy.com.vn
01/11/2023
👻🎃Nhật ngữ Shinyou - 信用日本語🎃👻
Halloween là một trong những lễ hội phổ biến trên khắp thế giới, và nó đã trở thành một cơ hội tuyệt vời để tìm hiểu về văn hóa và ngôn ngữ của Nhật Bản. Hôm nay, chúng ta sẽ tổng hợp một số từ vựng tiếng Nhật liên quan đến Halloween, giúp bạn thêm vui và tham gia vào lễ hội này theo cách đặc biệt. 🍬🦇
1️⃣ Halloween - ハロウィン (harouin)
2️⃣ Witch - 魔女 (まじょ, majo): Phù thủy
3️⃣ Pumpkin - カボチャ (かぼちゃ, kabocha): Quả bí ngô
4️⃣ Ghost - 幽霊 (ゆうれい, yuurei): Hồn ma
5️⃣ Costume - 仮装 (かそう, kasou): Trang phục hóa trang
6️⃣ Trick or Treat - お菓子をくれないといたずらするぞ! (おかしをくれないといたずらするぞ, Okashi o kurenai to itazura suru zo!): Trò chơi "Đùa hay kẹo"
7️⃣ Haunted House - お化け屋敷 (おばけやしき, obake yashiki): Nhà ma ám
8️⃣ Candy - お菓子 (おかし, okashi): Kẹo
9️⃣ Scary - 怖い (こわい, kowai): Đáng sợ
🔟 Jack-o'-lantern - カボチャランタン (かぼちゃらんたん, kabocharantan): Quả đèn bí ngô
Hãy sử dụng từ vựng này để tạo thêm không khí Halloween cho bản thân và bạn bè, hoặc thử những món ăn và hoạt động thú vị từ Nhật Bản trong dịp này. Chúc mọi người có một Halloween vui vẻ và đầy kỷ niệm! 🎃👻
---🎓 Nhật Ngữ Shinyou Academy ✈---
💥 Đăng ký học ngay với Shinyou Academy tại: m.me/truongnhatngushinyouacademy
🏢 NHẬT NGỮ SHINYOU ACADEMY
📍 Địa chỉ: Số 236, Đường GS01, Kp. Nhị Đồng 2, Dĩ An, Bình Dương
📬Liên hệ tư vấn: m.me/truongnhatngushinyouacademy
📲 0942 145 111 (Zalo Hiển Sensei) / 0852 21 31 41
📧 [email protected]
🌎 https://shinyouacademy.com.vn
28/10/2023
🌸Nhật ngữ Shinyou - 信用日本語🌸
THÀNH NGỮ: "GẦN MỰC THÌ ĐEN, GẦN ĐÈN THÌ SÁNG"
📚📚📚 Câu thành ngữ tiếng Nhật "朱に交われば赤くなる" (Shu ni majiwareba akakunaru) trong tiếng Nhật có ý nghĩa biểu tượng và thường được sử dụng để trình bày tư duy về ảnh hưởng của môi trường và tương tác với người khác đối với tính cách và hành vi của một người. Hãy phân tích câu này từng phần:
1️⃣ "朱" (あけ, "ake" / しゅ, "Shu") có nghĩa là "đỏ sâu / đỏ đậm" đây là một từ để chỉ màu đỏ sâu hơn so với màu đỏ thông thường.
2️⃣ "に" ("ni") là một giới từ, trong trường hợp này, nó thể hiện mối quan hệ hoặc cách thức tương tác giữa các thành phần của câu.
3️⃣ "交われば" ("majiwareba") là một động từ của động từ "交わる" (majiru) nghĩa là "tiếp xúc với," "tương tác với," hoặc "nắm giữ mối quan hệ với."
4️⃣ "赤くなる" ("akakunaru") có nghĩa là "trở nên đỏ" hoặc "biến thành màu đỏ."
👉 Kết hợp lại, câu này thể hiện ý nghĩa rằng khi bạn tiếp xúc với một môi trường hoặc người khác có đặc điểm, tư tưởng, hoặc tính cách cụ thể, bạn sẽ dần thay đổi và trở nên giống họ.
Nó là một cách để nhấn mạnh tầm quan trọng của việc lựa chọn môi trường và mối quan hệ xung quanh bạn, vì chúng có thể ảnh hưởng đáng kể đến tính cách và hành vi của bạn.
️🎯️🎯️🎯 Câu này khuyên người ta cân nhắc về môi trường và người xung quanh mình, bởi vì chúng có thể làm bạn trở nên giống họ theo cách tốt hoặc xấu, tùy vào ngữ cảnh và tình huống cụ thể.
---🎓 Nhật Ngữ Shinyou Academy ✈---
💥 Đăng ký học ngay với Shinyou Academy tại: m.me/truongnhatngushinyouacademy
🏢 NHẬT NGỮ SHINYOU ACADEMY
📍 Địa chỉ: Số 236, Đường GS01, Kp. Nhị Đồng 2, Dĩ An, Bình Dương
📬Liên hệ tư vấn: m.me/truongnhatngushinyouacademy
📲 0942 145 111 (Zalo Hiển Sensei) / 0852 21 31 41
📧 [email protected]
🌎 https://shinyouacademy.com.vn
13/10/2023
🌸Nhật ngữ Shinyou - 信用日本語🌸
THÀNH NGỮ: "THUẬN VỢ THUẬN CHỒNG, TÁT BIỂN ĐÔNG CŨNG CẠN"
📚📚📚 Câu thành ngữ tiếng Nhật "夫夫たり婦婦たり" (Fu fu tari fu fu tari) thể hiện một nguyên tắc quan trọng trong cuộc sống hôn nhân và gia đình. Câu này bao gồm hai từ "夫" (fu) và "婦" (fu), cả hai đều có nghĩa là "chồng" và "vợ." "たり" (tari) ở đây là một phần của ngữ pháp thể hiện sự đa dạng hoặc sự không nhất quán (có thể dịch là "lúc" "khi")
Tổng cùng, câu này có nghĩa rằng trong cuộc sống hôn nhân, cả hai người chồng và vợ đều cần cống hiến và làm việc chăm chỉ để duy trì hạnh phúc gia đình. Không chỉ vợ phải chịu trách nhiệm và làm việc, mà chồng cũng phải làm vậy. Nó nhấn mạnh sự đồng tình và cống hiến của cả hai phía trong mối quan hệ hôn nhân.
Thành ngữ này có thể được dịch thành: "Lúc vợ lúc chồng, khi vợ khi chồng" hoặc về mặt ý nghĩa thì tương tự với "Thuận vợ thuận chồng, tất biển đông cũng cạn"
---🎓 Nhật Ngữ Shinyou Academy ✈---
💥 Đăng ký học ngay với Shinyou Academy tại: m.me/truongnhatngushinyouacademy
🏢 NHẬT NGỮ SHINYOU ACADEMY
📍 Địa chỉ: Số 236, Đường GS01, Kp. Nhị Đồng 2, Dĩ An, Bình Dương
📬Liên hệ tư vấn: m.me/truongnhatngushinyouacademy
📲 0942 145 111 (Zalo Hiển Sensei) / 0852 21 31 41
📧 [email protected]
🌎 https://shinyouacademy.com.vn
09/10/2023
🌸Nhật ngữ Shinyou - 信用日本語🌸
📋📋📋 Những Câu Nói Tiếng Nhật Thông Dụng Không Có Trong Sách Giáo Trình
Sách giáo trình là tài liệu cơ bản dành cho người học ngoại ngữ. Tuy nhiên, khi bạn đến nước đó, bạn sẽ nhận ra rằng thực tế và những điều được viết trong sách đôi khi khác biệt. Những điều được ghi trong sách có thể ít được sử dụng trong cuộc sống thực tế và ngược lại.
🏫🏫🏫Một số câu nói tiếng Nhật thông dụng được sử dụng tại trường học như:
休講 (Kyūkō): Hủy bỏ (buổi giảng, lớp học)
もぐる (Moguru): Tham gia lớp học chỉ vui chơi (bạn không phải là học sinh của lớp đó)
徹夜 (Tetsuya): Thức trắng đêm
爆睡 (Bakusui): Ngủ sâu giấc
爆笑 (Bakushō): Cười to
むずい (Muzui) - một cách nhanh gọn của từ 難しい (Muzukashī): Khó khăn
切る (Kiru): Cắt. Nghĩa bóng của nó là bỏ lớp học
パクる (Pakuru): Sao chép, đạo văn
Như vậy là các câu nói tiếng Nhật thông dụng mà không có trong sách giáo trình. Học từ vựng từ tình huống xã hội trong cuộc sống thực sự sẽ làm phong phú từ vựng của bạn và làm cho nó trở nên thực tế hơn. Chúc bạn học tốt!
---🎓 Nhật Ngữ Shinyou Academy ✈---
💥 Đăng ký học ngay với Shinyou Academy tại: m.me/truongnhatngushinyouacademy
🏢 NHẬT NGỮ SHINYOU ACADEMY
📍 Địa chỉ: Số 236, Đường GS01, Kp. Nhị Đồng 2, Dĩ An, Bình Dương
📬Liên hệ tư vấn: m.me/truongnhatngushinyouacademy
📲 0942 145 111 (Zalo Hiển Sensei) / 0852 21 31 41
📧 [email protected]
🌎 https://shinyouacademy.com.vn
05/10/2023
🌸Nhật ngữ Shinyou - 信用日本語🌸
THÀNH NGỮ: THẮNG KHÔNG KIÊU - BẠI KHÔNG NẢN
📚📚📚Thành ngữ "勝って兜の緒を締めよ" (katte kabuto no o wo shimeyo) mang ý nghĩa khi đã đạt được mục tiêu hoặc chiến thắng trong một tình huống cụ thể, người ta nên thận trọng và không nên lơ là. Nó nhấn mạnh sự cẩn trọng sau khi thành công để đảm bảo rằng bạn không sẽ không mất đi những gì bạn đã đạt được. Chiếc nón quân đội (兜, kabuto) ở đây là biểu tượng của sự bảo vệ và an toàn, và việc "cài chặt nón quân đội" đại diện cho việc bảo vệ thành tựu và thành công của mình sau khi đã đánh bại đối thủ hoặc đạt được mục tiêu.
Thành ngữ này có thể được dịch thành: "Sau chiến thắng, hãy cài chặt chiếc nón quân đội" hoặc về mặt ý nghĩa thì tương tự với "Thắng không kiêu, bại không nản" và cùng truyền đạt tinh thần thận trọng và khiêm tốn sau chiến thắng hoặc thất bại. Câu này cũng nhấn mạnh việc không tự phụ sau chiến thắng và không nản chí sau thất bại.
1️⃣ 勝って (katte): Đây là thể て của "勝つ" (katsu), có nghĩa là "thắng" hoặc "chiến thắng." Trong câu này, nó đang báo hiệu về việc đạt được một chiến thắng hoặc thành công.
2️⃣ 兜 (kabuto): Từ này có nghĩa là "nón quân đội" hoặc "mũ bảo hiểm," thường là biểu tượng của sự bảo vệ và an toàn.
3️⃣ の (no): Một liên từ kết nối từ "兜" (kabuto) và "緒" (o).
4️⃣ 緒 (o): Từ này có nghĩa là "dây" hoặc "nơ." Trong ngữ cảnh này, nó biểu thị phần của nón được cài hoặc thắt chặt để giữ cho nón ổn định và bảo vệ tốt hơn.
5️⃣ を (wo): Một thành phần của ngữ pháp trong tiếng Nhật, thường được sử dụng để chỉ đối tượng của hành động.
6️⃣ 締めよ (shimeyo): Đây là hình thức mệnh lệnh của động từ "締める" (shimeru), có nghĩa là "cài chặt" hoặc "buộc chặt."
---🎓 Nhật Ngữ Shinyou Academy ✈---
💥 Đăng ký học ngay với Shinyou Academy tại: m.me/truongnhatngushinyouacademy
🏢 NHẬT NGỮ SHINYOU ACADEMY
📍 Địa chỉ: Số 236, Đường GS01, Kp. Nhị Đồng 2, Dĩ An, Bình Dương
📬Liên hệ tư vấn: m.me/truongnhatngushinyouacademy
📲 0942 145 111 (Zalo Hiển Sensei) / 0852 21 31 41
📧 [email protected]
🌎 https://shinyouacademy.com.vn