Hàn ngữ Kanata Biên Hòa Đồng Nai

Hàn ngữ Kanata Biên Hòa Đồng Nai

Share

Thương hiệu đào tạo tiếng Hàn lâu đời nhất và uy tín nhất tại Việt Nam cùng học tiếng Hàn

04/12/2025

🎉 ƯU ĐÃI THÁNG 12 – GIẢM 50% HỌC PHÍ 🎉
𝐓𝐡𝐚́𝐧𝐠 𝐜𝐮𝐨̂́𝐢 𝐧𝐚̆𝐦 𝐦𝐚̀ 𝐊𝐚𝐧𝐚𝐭𝐚 𝐜𝐡𝐨̛𝐢 𝐥𝐨̛́𝐧 𝐭𝐡𝐢𝐞̣̂𝐭 𝐬𝐮̛̣ 𝐥𝐮𝐨̂𝐧🔥

Muốn học tiếng Hàn mà ngại học phí? Giờ đăng ký là lời giải luôn!
Tháng 12 này, Kanata Đồng Nai dành tặng GIẢM 50% cho tất cả học viên đăng ký mới.
Nửa giá – full chất lượng – quá hời để bắt đầu đó nha!

💡 𝐐𝐔𝐘𝐄̂̀𝐍 𝐋𝐎̛̣𝐈 𝐇𝐎̣𝐂 𝐕𝐈𝐄̂𝐍:
✔️ Cam kết đầu ra – thi không đạt cho học lại hoàn toàn miễn phí
✔️ Trợ giảng kèm 1:1, hỏi bài 24/7
🎁 Ưu đãi 1 tặng 1 (hot nhất tháng 12 – số lượng có hạn!)

Vừa tiết kiệm, vừa được học tại trung tâm có hơn 20 năm kinh nghiệm, bảo sao ai cũng rủ nhau đến Kanata học 🤝💙

📍 Địa chỉ: 136/117 Đồng Khởi, P. Tam Hiệp, Đồng Nai
📞 Hotline: 077 814 8479

✨ Chốt lịch – chốt ưu đãi – chốt tương lai luôn trong tháng 12 này!
Nhanh tay kẻo hết slot nha mọi người 🔥💙

Photos from Trường Hàn Ngữ Việt Hàn Kanata's post 04/12/2025

Team Kanata điểm danh 👋

02/12/2025

Luyện dịch song ngữ Việt Hàn, bài 33.
Văn hóa đêm Hàn quốc đang thay đổi.
1. 금요일 밤 9시, 서울 강남의 유흥가는 5년 전만 해도 회식 인파로 북적였을 시간입니다
Tối thứ Sáu lúc 9 giờ, các khu vui chơi ở Gangnam (Seoul) cách đây 5 năm vẫn còn chật kín người đi liên hoan công ty

2. 1차가 끝나고 2차 가자는 소리가 여기저기서 들리던 때죠
Đó là thời mà hết tăng 1 lại vang lên khắp nơi tiếng rủ rê đi tăng 2

3. 하지만 지금은 빈 테이블이 즐비한 술집, 손님 없는 노래방, 한산한 거리가 현실입니다
Nhưng bây giờ thực tế là quán rượu đầy bàn trống, karaoke không có khách, và đường phố vắng hẳn

4. 업주들의 한숨만 깊어지고 있습니다
Chỉ có tiếng thở dài của các chủ quán ngày càng nặng hơn

5. 단순한 불경기일까요? 아닙니다 대한민국의 밤 자체가 사라지고 있습니다
Có phải chỉ do kinh tế suy thoái không? Không Bản thân “đêm Hàn Quốc” đang biến mất

6. 2024년 한 해 동안 49만 개의 개인사업장이 문을 닫았고 그중 유흥업의 피해가 가장 컸습니다
Trong năm 2024, 490.000 hộ kinh doanh cá thể đóng cửa, trong đó ngành giải trí – ăn nhậu chịu thiệt hại nặng nhất

7. 술집 매출은 전년 대비 9.2%, 노래방은 8.3% 하락했습니다
Doanh thu quán rượu giảm 9,2% so với năm trước, karaoke giảm 8,3%

8. 서울에서는 호프집 1,300곳이 간판을 내렸고 전국 노래방은 10년 전 28,000개에서 현재 15,000개로 줄었습니다
Riêng ở Seoul, 1.300 quán bia đã đóng cửa; còn karaoke trên toàn quốc giảm từ 28.000 còn 15.000 trong vòng 10 năm

9. 직장인의 회식 참여율도 단 1년 사이 42% 급락했으며 평일 저녁 7시 이후 유흥업소 방문객은 35% 감소했습니다
Tỷ lệ tham gia liên hoan của nhân viên văn phòng giảm 42% chỉ trong 1 năm, và lượng khách đến các cơ sở giải trí sau 7 giờ tối giảm 35%

10. 20대의 노래방 이용률은 70%에서 30%로 반토막이 났습니다
Tần suất đi karaoke của người ở độ tuổi 20 giảm từ 70% xuống còn 30%

11. 대한민국의 밤은 빠른 속도로 사라지고 있습니다
Đêm Hàn Quốc đang biến mất với tốc độ rất nhanh

12. 무엇이 수십만 개의 술집과 노래방을 무너뜨렸을까요? 왜 회식 문화가 소멸했을까요? 이 변화가 한국 경제에 던지는 메시지는 무엇일까요
Điều gì đã khiến hàng trăm nghìn quán rượu và karaoke sụp đổ? Tại sao văn hóa liên hoan lại biến mất? Và sự thay đổi này gửi thông điệp gì cho nền kinh tế Hàn Quốc

13. 10년 전만 해도 회식은 ‘하는 것’이 아니라 ‘해야 하는 것’이었습니다
Mới 10 năm trước, liên hoan công ty không phải “muốn thì làm” mà là “bắt buộc phải làm”

14. 상사가 “오늘 한잔하자” 하면 거절은 없었고 1차 고깃집, 2차 호프, 3차 노래방은 정해진 수순이었습니다
Sếp nói “Hôm nay uống một chén nhé” thì chẳng ai dám từ chối, và tăng 1 quán thịt – tăng 2 quán bia – tăng 3 karaoke là quy trình mặc định

15. 그러나 지금은 완전히 다릅니다
Nhưng bây giờ thì hoàn toàn khác

16. 전국 직장인 조사에서 저녁 회식 빈도가 42% 줄었고 대신 점심 회식이 늘었습니다
Khảo sát toàn quốc cho thấy tần suất liên hoan buổi tối giảm 42%, còn liên hoan buổi trưa lại tăng

17. 직장인 10명 중 6명이 저녁보다 점심 회식을 선호한다고 답했으며 그마저도 술 없는 간단한 식사로 바뀌고 있습니다
6/10 nhân viên văn phòng nói họ thích ăn trưa hơn liên hoan buổi tối, và ngay cả vậy cũng chỉ là bữa đơn giản, không rượu

18. 주류 업계 실적도 악화되었습니다
Kết quả kinh doanh của ngành đồ uống có cồn cũng đi xuống

19. 하이트진로 소주 부문 영업이익은 15% 감소했고 롯데칠성 주류 매출도 7% 줄었습니다
Lợi nhuận của bộ phận soju tại HiteJinro giảm 15%, còn doanh thu rượu của Lotte Chilsung giảm 7%

20. 음식점들의 주류 매입액 역시 눈에 띄게 감소했습니다
Khoản mua rượu của nhà hàng cũng giảm rõ rệt

21. 소주는 경기 불황의 마지막 보루라고 불렸는데 지금은 그마저도 흔들리고 있습니다
Soju từng được xem là “thành trì cuối cùng” trong thời suy thoái nhưng giờ thành trì đó cũng đang lung lay

22. 특히 목·금요일의 타격이 큽니다 전통적인 ‘불금’이 사라지고 있는 겁니다
Đặc biệt thứ Năm và thứ Sáu chịu ảnh hưởng lớn nhất — cái gọi là “TGIF Hàn Quốc” đang biến mất

23. 노래방 산업은 더욱 심각합니다
Ngành karaoke còn nghiêm trọng hơn

24. 20대 이용률은 10년 전 70%에서 현재 30%까지 떨어졌고 코인노래방도 한때 붐이었으나 2024년에만 700곳 이상 폐업했습니다
Tỉ lệ sử dụng của người 20 tuổi giảm từ 70% xuống 30%, và coin karaoke từng bùng nổ cũng đã đóng hơn 700 cửa hàng trong năm 2024

25. 이 모든 변화는 단순한 경기 침체가 아니라 한국인의 라이프스타일 자체가 완전히 달라지고 있다는 걸 보여줍니다
Tất cả điều này cho thấy không chỉ đơn thuần là suy thoái kinh tế — mà là lối sống của người Hàn đang thay đổi hoàn toàn

26. 2000년대 중반까지만 해도 회사 앞 고깃집마다 만석이었고 자연스레 호프집 노래방으로 넘어가는 흐름이 당연했습니다
Tới giữa những năm 2000, các quán thịt trước công ty lúc nào cũng kín chỗ và đương nhiên sau đó sẽ sang quán bia rồi đến karaoke

27. 하지만 2010년대 중반부터 젊은 직장인들은 불편한 회식 대신 운동이나 자기계발을 선택하기 시작했습니다
Nhưng từ giữa thập niên 2010, nhân viên trẻ bắt đầu chọn tập thể thao hoặc phát triển bản thân thay vì những buổi liên hoan khó chịu

28. 워라밸 개념이 확산되며 퇴근 후 시간은 조직이 아닌 개인의 것이 되어갔습니다
Khái niệm work–life balance lan rộng và thời gian sau giờ làm thuộc về cá nhân chứ không phải công ty

29. 그리고 2020년 코로나19가 터지며 대한민국의 밤은 완전히 멈췄습니다
Rồi đến năm 2020, COVID-19 bùng phát khiến đêm Hàn Quốc hoàn toàn tê liệt

30. 거리두기 2년 반 동안 수많은 가게가 무너졌고 평균 부채 6,300만 원 연체액 673만 원을 안고 폐업하는 사례가 속출했습니다
Suốt 2 năm rưỡi giãn cách vô số cửa hàng sụp đổ mang theo khoản nợ trung bình 63 triệu won và nợ quá hạn 6,73 triệu won khi buộc phải đóng cửa

31. 2023년 거리두기 해제 후 잠깐 회복되는 듯 보였지만 사람들은 예전처럼 돌아오지 않았습니다
Sau khi gỡ bỏ giãn cách vào 2023 dường như có hồi phục nhẹ nhưng người dân vẫn không quay lại như trước

32. 집에서 넷플릭스를 보고 배달을 시키며 보내는 생활에 익숙해졌기 때문입니다
Vì họ đã quen với việc xem Netflix ở nhà và gọi đồ ăn giao tận nơi

33. OECD 통계에서도 한국의 야간 경제 회복률은 최하위권입니다
Theo thống kê OECD tốc độ phục hồi kinh tế về đêm của Hàn Quốc thuộc nhóm thấp nhất

34. 2019년 대비 2024년 야간 유동 인구는 30% 이상 감소했습니다
Lượng người di chuyển vào ban đêm năm 2024 giảm hơn 30% so với năm 2019

35. 유흥업을 무너뜨린 원인은 복합적입니다
Nguyên nhân khiến ngành giải trí sụp đổ là tổng hợp nhiều yếu tố

36. MG세대는 퇴근 후 자기계발과 휴식을 우선하고 술자리 강요는 꼰대 문화로 낙인찍히며 직장 내 괴롭힘으로까지 분류됩니다
Thế hệ MZ ưu tiên phát triển bản thân và nghỉ ngơi sau giờ làm còn việc ép uống được xem là văn hóa “ông chú” thậm chí bị xếp vào hành vi quấy rối nơi làm việc

37. 회식이 강제성이 사라지고 완전한 선택 사항이 되자 ‘술집에 갈 이유’ 자체가 줄어든 겁니다
Khi liên hoan không còn mang tính bắt buộc mà hoàn toàn tự chọn lý do để đi nhậu cũng giảm theo

38. 여기에 물가 급등이 겹쳤습니다
Thêm vào đó là lạm phát tăng mạnh

39. 생맥주 한 잔이 5,000원에서 7,000원으로 오르고 안주도 30% 이상 올라 소비자는 자연스럽게 유흥비를 가장 먼저 줄였습니다
Một cốc bia tươi tăng từ 5.000 lên 7.000 won món nhắm tăng hơn 30% nên người tiêu dùng tự nhiên cắt giảm chi phí giải trí đầu tiên

40. 유흥비는 가격이 오르면 수요가 크게 줄어드는 대표적 사치재입니다
Chi phí giải trí là loại hàng xa xỉ mà giá tăng thì nhu cầu sẽ giảm mạnh

41. 실제로 외식업 전체가 5% 감소할 때 유흥업은 9% 이상 폭락했습니다
Thực tế khi ngành ăn uống giảm 5% thì ngành giải trí giảm hơn 9%

42. 2030 세대는 술·유흥보다 저축과 투자에 돈을 씁니다
Thế hệ 20–30 tuổi chi tiền cho tiết kiệm và đầu tư hơn là rượu chè giải trí

43. 7,000원 맥주 한 잔 대신 주식 한 주 10만 원 외식 대신 적금 한 권을 선택하는 시대가 된 것입니다
Thời đại mà họ chọn một cổ phiếu thay vì cốc bia 7.000 won chọn sổ tiết kiệm thay vì bữa ăn ngoài 100.000 won

44. 높은 가계부채와 고금리까지 겹치며 유흥은 스트레스 해소가 아니라 죄책감이 되는 소비가 되었습니다
Nợ hộ gia đình cao và lãi suất tăng khiến việc đi chơi không còn là giải tỏa stress mà trở thành tiêu dùng mang cảm giác tội lỗi

45. 2024년 기준 유흥업 방문 빈도는 45% 급감했습니다
Tính đến 2024 tần suất đến các cơ sở giải trí giảm 45%

46. 단순히 ‘덜 가는’ 수준이 아니라 아예 끊는 사람들이 크게 늘었다는 의미입니다
Không chỉ là “đi ít hơn” mà là số người “cắt hoàn toàn” tăng mạnh
Nguồn Intetnet.







Photos from Hàn ngữ Kanata Biên Hòa Đồng Nai's post 24/11/2025

📖 Học tiếng Hàn mỗi ngày một chút 💕
Hôm nay cùng Kanata tìm hiểu: LƯỢNG TỪ (단위명사) ✨

_Phần 1_
🔹 명 → người
🔹 마리 → con vật 🐶🐱
🔹 권 → quyển (sách, vở) 📚
🔹 개 → cái, chiếc 🎁
💡 Mẹo nhỏ: Luôn đặt số đếm + lượng từ ngay sau danh từ nhé!
Ví dụ: 책 세 권 = 3 quyển sách 📖

👉 Bạn thử comment bằng tiếng Hàn xem nào 😍

21/11/2025

🎬✨ Video Kỷ niệm 20 năm Hàn Ngữ Việt Hàn Kanata (2005–2025)
✨🌻 Tri ân Ngày Nhà Giáo Việt Nam 20/11 🌻
20 năm – một hành trình được viết nên bởi đam mê, tâm huyết và tình yêu dành cho ngôn ngữ – văn hoá Hàn Quốc.

💌 Xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến quý thầy cô, nhân viên và học viên – những người đã đồng hành và tạo nên chặng đường đầy tự hào này.

❤️ Hãy cùng nhìn lại những khoảnh khắc ý nghĩa trong hành trình 20 năm của đại gia đình Kanata qua video dưới đây.

Photos from Hàn ngữ Kanata Biên Hòa Đồng Nai's post 21/11/2025

👏 Chào mừng 20 năm hình thành và phát triển Hàn Ngữ Việt Hàn Kanata (2005 – 2025) 🌸

📝 Nhân dịp Ngày Nhà Giáo Việt Nam 20/11, Kanata xin gửi lời tri ân đến tất cả quý thầy cô, nhân viên và học viên – những người đã cùng viết nên hành trình đáng tự hào suốt 20 năm qua ✨

🏆 Từ những lớp học đầu tiên đến một cộng đồng lớn mạnh hôm nay, Kanata luôn mang trong mình sứ mệnh lan tỏa tri thức và kết nối văn hoá Việt – Hàn 🇻🇳🤝🇰🇷

📚 Chặng đường tiếp theo vẫn còn rộng mở. Hãy cùng Kanata tiếp tục nuôi dưỡng đam mê và chinh phục những mục tiêu mới!

🍀 Kanata đồng hành cùng bạn chinh phục ước mơ!
☎️ Liên hệ tư vấn: 0778 148 479 (Zalo)

---------------------------
📍 Tự học thêm nhiều kiến thức tiếng Hàn hoàn toàn MIỄN PHÍ tại:
✅ Youtube - Học tiếng Hàn với Kanata
✅ Tiktok - kanata_hanngu

Photos from Hàn ngữ Kanata Biên Hòa Đồng Nai's post 19/11/2025

🌼 20/11 – MÓN QUÀ LỚN NHẤT LÀ NHỮNG LỜI NÓI TỪ HỌC VIÊN 🌼

🧸 Ngày Nhà giáo Việt Nam không cần những điều quá lớn lao…
Với Kanata, mỗi lời nhắn – mỗi feedback nhỏ xíu của học viên chính là món quà to bự và ý nghĩa nhất.

🎉 Những câu nói tưởng chừng đơn giản, nhưng lại là động lực để trung tâm cố gắng từng ngày.

💌 Kanata không dám nói mình hoàn hảo 100%.
🌷 Nhưng chỉ cần học viên nói – Kanata sẽ lắng nghe.
🌷 Học viên cần – Kanata cố gắng đáp ứng.
🌷 Học viên góp ý – Kanata cải thiện ngay.

Đó cũng là cách mà chúng mình giữ đúng lời hứa:
✨ Dạy thật – chất lượng thật – tận tâm thật.

Cảm ơn mọi người đã tin tưởng Kanata.
Cảm ơn vì đã cho chúng mình cơ hội được đồng hành, được chia sẻ và được nhìn thấy sự tiến bộ của từng bạn sau mỗi buổi học.

Chúc tất cả mọi người một mùa 20/11 ấm áp, trọn vẹn.
Và chúc cho hành trình học tiếng Hàn của chúng ta sẽ còn thật dài, thật đẹp nữa. 🇰🇷💛
--------------------------------
Trung Tâm Hàn Ngữ Việt Hàn KANATA Biên Hoà ( Cơ sở 8 )
- Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP HCM - (028) 3932 0868 - (028) 3932 0869 - 0886 289 749
- Cơ sở 8: 136/117 Đồng Khởi, KP4, P. Tân Hiệp, Biên Hòa, Đồng Nai - 077 814 8479
☎️ Zalo 077 814 8479
🌏 Website: https://kanata.edu.vn
📨 Email: [email protected]
🌱 Fanpage: Hàn Ngữ Kanata Biên Hoà Đồng Nai
**********************************
#한국어 #베트남 #비엔화가나다어학당

17/11/2025

📢 KANATA TUYỂN DỤNG NHÂN VIÊN TƯ VẤN KHÓA HỌC TIẾNG HÀN 📢
⏰ Hạn nộp hồ sơ: 19/12/2025
🏠 Làm việc tại: Cơ sở 9 – 138/117 Đồng Khởi, P. Tân Hiệp, Biên Hòa, Đồng Nai
🕔 Thời gian: Thứ 2 – Thứ 6 (17:00 – 21:00)

📝 Mô tả công việc:
- Tư vấn khóa học, chăm sóc học viên
- Hỗ trợ giáo viên và công việc hành chính

🎯 Yêu cầu:
- Nữ, 18–35 tuổi, nhiệt huyết, có trách nhiệm
- Thành thạo tin học văn phòng
- Topik 2 trở lên hoặc tương đương
- Ưu tiên ứng viên gắn bó lâu dài
- Ưu tiên học viên Kanata (không phải học viên vẫn có thể ứng tuyển)

🎁 Giảm 50% học phí khi học tại Kanata
☎ Liên hệ: 097 277 1602 (Ms. Vi)
📩 Gửi hồ sơ (CV + tự giới thiệu + bằng cấp) về: [email protected]
📌 Tiêu đề email: [ỨNG TUYỂN NHÂN VIÊN TƯ VẤN - CƠ SỞ ỨNG TUYỂN]

🌻 KANATA CHỜ BẠN GIA NHẬP! 🌻

Photos from Hàn ngữ Kanata Biên Hòa Đồng Nai's post 17/11/2025

🇰🇷 KHAI GIẢNG LỚP TIẾNG HÀN SƠ CẤP – CHẤT LƯỢNG TẠO NÊN SỰ KHÁC BIỆT 🇰🇷

🌟 TẠI SAO KANATA KHÁC BIỆT?

✔ 1. Phương pháp “ĐÚNG – ĐỦ – DỄ”
💁🏻‍♀️ Không nhồi nhét.
💁🏻‍♀️ Không chạy theo phong trào.
💁🏻‍♀️ Kanata dạy đúng nền tảng – đủ kiến thức – theo cách dễ hiểu nhất cho mọi độ tuổi.

✔ 2. Học chung nhưng không bị bỏ lại
Dù bạn là người lớn học vì công việc, hay các bé cấp 1 học để mở rộng ngôn ngữ, giáo viên đều điều chỉnh cách giảng phù hợp từng nhóm mà không ai bị “đuối” hoặc “chán”.

✔ 3. Giáo viên chuyên môn – tận tâm
👉 Giảng viên giỏi, nhưng quan trọng hơn là giảng viên kiên nhẫn.
👉 Sửa phát âm từng học viên.
👉 Theo sát tiến độ từng bạn.
👉 Trợ giảng kèm 24/7

✔ 4. Lộ trình rõ ràng – thực chiến
• Bảng chữ cái chuẩn.
• 800–1000 từ vựng cơ bản.
• Cấu trúc ngữ pháp nền tảng.
• Nghe – nói – đọc – viết ở mức giao tiếp đơn giản.

✔ 5. Không gian học thân thiện – lớp nhỏ – chất lượng thật
Kanata không chạy theo số lượng.
Mỗi lớp đều giới hạn học viên, đảm bảo ai cũng được gọi tên, sửa bài, luyện phát âm.

🧒🧑 PHÙ HỢP CHO AI?
⭐ Người mới bắt đầu tiếng Hàn
⭐ Học sinh cấp 1 – cấp 2 – cấp 3
⭐ Sinh viên học để thi TOPIK trong tương lai
⭐ Người đi làm muốn đổi ngành / làm việc với người Hàn
⭐ Người muốn du học – xuất khẩu lao động – học thêm kỹ năng
⭐ Bất kỳ ai muốn có nền tảng tiếng Hàn vững chắc

💬 NHIỀU HỌC VIÊN CHỌN KANATA VÌ:
“Ở đây học có kết quả thật.”
“Giáo viên kỹ – tận tâm – thân thiện.”
“Học 1 lần hiểu cả bản chất.”
“Không khí lớp học dễ chịu nhưng kỷ luật.”
------------------------------------
Trung Tâm Hàn Ngữ Việt Hàn KANATA Biên Hoà ( Cơ sở 8 )
- Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP HCM - (028) 3932 0868 - (028) 3932 0869 - 0886 289 749
- Cơ sở 8: 136/117 Đồng Khởi, KP4, P. Tân Hiệp, Biên Hòa, Đồng Nai - 077 814 8479
☎️ Zalo 077 814 8479
🌏 Website: https://kanata.edu.vn
📨 Email: [email protected]
🌱 Fanpage: Hàn Ngữ Kanata Biên Hoà Đồng Nai
**********************************
#한국어 #베트남 #비엔화가나다어학당

Photos from Hàn ngữ Kanata Biên Hòa Đồng Nai's post 14/11/2025

🌸 THÀNH NGỮ TRONG TIẾNG HÀN 🌸

Những thành ngữ này không chỉ giúp bạn nói tự nhiên hơn, mà còn hiểu sâu hơn về văn hoá Hàn Quốc! ✨

Cùng nhau “nâng cấp” và “bỏ túi” thêm thật nhiều cách nói chuẩn Hàn nha! 💪💬

Photos from Hàn ngữ Kanata Biên Hòa Đồng Nai's post 13/11/2025

🇰🇷 CÓ NÊN ĐI XUẤT KHẨU LAO ĐỘNG HÀN QUỐC KHÔNG? 🇰🇷

Đây chắc chắn là câu hỏi mà rất nhiều bạn đang băn khoăn phải không?
Đi để làm gì? Có thật sự tốt không? Cần chuẩn bị gì? 🤔

Thật ra, XKLĐ Hàn Quốc là một cơ hội lớn nếu bạn:
✨ Muốn có thu nhập ổn định, môi trường làm việc chuyên nghiệp
✨ Muốn rèn luyện tiếng Hàn và trải nghiệm văn hoá xứ sở kim chi
✨ Muốn mở ra hướng đi mới cho tương lai

Nhưng cũng đừng quên, để đi được thì bạn cần vượt qua kỳ thi tiếng Hàn EPS-TOPIK – và đó là lý do Kanata Biên Hòa mở chương trình đào tạo tiếng Hàn dành riêng cho XKLĐ nè 💪

📘 Giáo trình chuẩn Bộ Lao Động Hàn Quốc
👨‍🏫 Giảng viên tận tâm – luyện đề, thi thử mô phỏng thật
⏰ Học từ thứ 2 – thứ 6, 18g00 – 21g00
🎓 Khai giảng dự kiến: 24/11/2025

👉 Nếu bạn đang phân vân “Có nên đi XKLĐ không?” —
Câu trả lời là: Hãy chuẩn bị thật kỹ, và bắt đầu từ hôm nay.
Kanata sẽ đồng hành cùng bạn trên hành trình đó 💙
------------------------------
📍 Trung Tâm Hàn Ngữ Việt Hàn KANATA Biên Hoà ( Cơ sở 8 )
- Cơ sở chính: 384/19 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP HCM - (028) 3932 0868 - (028) 3932 0869 - 0886 289 749
- Cơ sở 8: 136/117 Đồng Khởi, KP4, P. Tân Hiệp, Biên Hòa, Đồng Nai - 077 814 8479
☎️ Zalo 077 814 8479
🌏 Website: https://kanata.edu.vn
📨 Email: [email protected]
🌱 Fanpage: Hàn Ngữ Kanata Biên Hoà Đồng Nai
**********************************
#한국어 #베트남 #비엔화가나다어학당

Photos from Trường Hàn Ngữ Việt Hàn Kanata's post 13/11/2025

ĐĂNG KÝ NGAY LỚP EPS ĐỂ ĐI VÀO ĐẦU NĂM 2026 LUÔN NÀOOOO 🙆🏻‍♀️

Want your school to be the top-listed School/college in Biên Hòa?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address


136/117 Đồng Khởi, KP4, P. Tân Hiệp, Đồng Nai
Biên Hòa
810000