24/07/2013
А вы знали, что......
Одним из самых ёмких и труднопереводимых является слово ‘mamihlapinatapai’ из яганского языка. Оно приблизительно означает «смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать»?
22/07/2013
Доброе Утро, Друзья!
Сегодня случайно наткнулись на определение слова понедельника. Согласно википедии, Понеде́льник — день недели между воскресеньем и вторником. Улыбнуло. Это как ответ на вопрос: "А где 13 комната" и в ответ "между 12 и 14".
А теперь небольшое задание: с каких языков переведенно слово "понедельник"?
lunes;
xingqiyi;
montag;
segunda-feira;
lundi;
lundo;
الإثنين;
monday; и
dushanba;
Желаем успехов!)
20/07/2013
Британская компания Today's Translations обнаружили, что самое труднопереводимое слово в мире, а оно идет с африканского языка "луба", это - Ilunga, что означает:«человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз».
А теперь представьте состояние переводчика, который ведет синхронный перевод в быстром темпе с лубы на русский.... Навыки Тины Канделаки тут явно бы не помешали.
17/07/2013
Переводчикам, так, на заметку:
Энантиосемия — это термин для обозначения ситуации, когда одно слово имеет два противоположных значения. Например, во фразе «прослушать лекцию» глагол «прослушать» можно понять как «воспринять», так и «отвлечься и не услышать».
p.s удачного и корректного перевода Вам!
15/07/2013
Добрый день уважаемые друзья!
И так, очередной коварный вопрос
Как вы можете перевести выражения:
1. Here we go
2. Here you are
Желаем удачи!
06/05/2013
Ну а теперь немного креативности!)
Задание заключается в следующем: будет предоставлен список из 5 английских слов, которые надо перевести в экстраординарном/эксцентричном жанре.
К примеру: слово "manicure". Казалось бы, как это слово можно еще по другому интерпретировать? А теперь произнесите mani и cure отдельно и прислушайтесь что у вас получается. MoneyCure - деньги лечат. Получилось? Ну вот и отлично. Это, опять таки, один из некоторых способов как перевести и интерпретировать слово. А теперь, друзья, список слов для Вашего внимания:
1) I am just asking
2) God only knows
3) We are the champions
4) Oh dear!
5) I saw my honey today
04/05/2013
Очереденой, ночной подметил бы я, квиз:
"Birds of a feather flock together"
Как вы понимаете данное выражение?
27/04/2013
Очередной небольшой квиз:
1. В чем разница между словами "every" & "each"?
2. В чем разница между "in time" & "on time"?
19/04/2013
Список слов которые признаны самыми позитивными и добрыми:
tranquility (спокойствие), liberty (свобода, вольность), freedom (свобода, независимость), destiny (судьба), fantastic (фантастический), eternity (вечность), love (любовь), smile (улыбка), passion (страсть) и mother (мама)
А теперь попробуйте составить самое позитивное и доброе предложение и напишите его в комментариях :)
18/04/2013
The following sentence contains 7 identical words in a row and still makes sense. "It is true for all that that that that that that that refers to is not the same that that that that refers to." (= It is true for all that, that that "that" which that "that" refers to is not the same "that" which that "that" refers to.)
Mind-blowing, huh?)
10/04/2013
Английские заимствования в русском языке.
Вам когда нибудь было интересно почему то или это конкретное слово схоже с английским? И какие еще есть слова этого плана?
http://www.lovelylanguage.ru/interesting/articles/809-anglicisms
Английские заимствования в русском языке
Англификация языков при глобализации. Виды, признаки и употребление заимствований.