06/10/2026
Tự hào Gambia
June 9, 2026 Phạm Thu Hương
Chào các bạn,
Dưới đây là bài hát Gambia do Sona thể hiện.
Sona Jobarteh (sinh ngày 17-10-1983) là nhà soạn nhạc và nhạc sĩ đa nhạc cụ đến từ đất nước Gambia (1). Chị đến từ 1 trong 5 gia đình griot (2) chơi kora (3) chính của Tây Phi, và là người phụ nữ chơi kora chuyên nghiệp đầu tiên xuất thân từ gia đình griot.
1. Đất nước Gambia:
gambia-location-map
Vị trí Gambia trên bản đồ thế giới
Gambia
Vị trí Gambia
2. Griot:
Griot là nhà lịch sử, người kể chuyện, ca sĩ thánh ca, nhà thơ hoặc nhạc sĩ Tây Phi. Griot là kho lưu trữ truyền khẩu và thường được xem như nhà lãnh đạo vì vị trí của họ như cố vấn cho các nhân vật hoàng gia.
3. Kora:
Kora là nhạc cụ dây được sử dụng rộng rãi ở Tây Phi. Kora thường có 21 dây, được chơi bằng cách gảy bằng các ngón tay. Kora là sự kết hợp của đàn lute và đàn harp.
Kora
Sona Jobarteh đang chơi đàn kora
Clip bài hát Gambia dưới đây cũng miêu tả trống Mandinka truyền thống (4) của dân tộc Mandinka (5).
4. Trống Mandinka
Trống Mandinka còn được gọi là ‘Seruba’, một nhạc cụ không còn xuất hiện nhiều trong xã hội Gambia chính thống.
Việc đề cao trống Mandinka trong bài hát này nhằm mục đích cộng hưởng với lịch sử sâu sắc của dân tộc Mandinka, hơn nữa, thúc đẩy và quảng bá nhận thức về trống Mandinka ở cả Gambia và quốc tế.
Mandinka drum
Trống Mandinka
5. Dân tộc Mandinka:
Mandinka là một nhóm dân tộc Tây Phi, phần lớn là nông dân tự cung tự cấp và sống ở các làng quê nông thôn. Hơn 99% Mandinka theo đạo Hồi. Họ là hậu duệ của Đế chế Mali, lên nắm quyền vào thế kỷ 13 dưới sự cai trị của vua Sundiata Keita.
MandingoMap-1906_with_color
Bản đồ Tây Phi thể hiện người Mandinka, ngôn ngữ và ảnh hưởng, 1906.
Dưới đây là bài hát Gambia được Sona Jobarteh hát bằng tiếng Mandinka; kèm lời bài hát tiếng Mandinka, cùng lời dịch tiếng Anh và tiếng Việt.
Mời các bạn cùng thưởng thức nhé.
Chúc các bạn ngày vui.
Phạm Thu Hương (dịch và tổng hợp)
***
Gambia
Kairaya loo
Tengkungoyabeng
yiriwaningnyatotaa le yajiyaa
Hadamaya
Sewo ye nyaadaalubeng
n’nabankukendemaalem Gambia
Ibedawoda
Ikana song mummey
kanyineyfaasuwo la Gambia
Tonya
I’nyinatai’bonsungwo la
I’nyinatai’fangwo le la
Nsinganyaa
N’tenganyaata N’nabanko le la
N’singanyaa, N’singanyaa
N’singanyaa
Al nganaakafunyooma Nganyomuta
N’singanyaa
Wolemunyatotaa Ningnafasoto
Gambiankolu le
Nyinembankunyimati
Gambiankolu le
Nyingbankukaira ma
Gambiankolu le
Nyinemmoolabankooti
Gambiankolu le
Nyinenyongomangsiyaa
A nemata
Woleyasaabu
Mooluyabunyaa
Abarakata
Woleyatinna
Moolumangnyangna,
Nyingbankunyimaafaylaa
Aaaaaaaaaaaaa
Bankodingolu
Ali ngana Kafunyooma
Tonyaa
N’mangnimisa
Nyingbankudingyaala mummey
Ningtata
Duniyaakono
Nyingbankoo la diya mbafola
Gambia nyongte
Gambiankolu le
Nyinembankunyimati
Gambiankolu le
Nyingbankukaira ma
Gambiankolu le
Nyinemmoolabankooti
Gambiankolu le
Nyinenyongomangsiyaa
Gambia le ma
Gambia le ma
M’bekuuma la
Gambia le ma
Gambia le ma
M’bekuuma la
Gambia le ma…
Kairasuu,
Alaafo Gambia
Nemasuu,
Oohhhoo Gambia
Hadamayaasuu,
Alaafo Gambia
Baadingyaasuu,
Oohhhoo Gambia…
(nguồn)
Sona Jobarteh – GAMBIA (Official Video)
https://www.youtube.com/watch?v=PtmmlOQnTXM
The Gambia
Built in peace and stability,
hosted by development and progress,
Humanity
and happiness is on all faces,
our outstanding country Gambia
Wherever you are,
never forget
your homeland Gambia
For if you forget your roots,
you turn your back on who you are.
(Refrain):
We are proud…
We are proud of our country
(Refrain):
We are proud…
Let us come together and unite
(Refrain):
We are proud…
This is what will result in progress
People of the Gambia; this is the beautiful land
People of the Gambia; this is the peaceful land
People of the Gambia; this is the land of our people
People of the Gambia; there is nothing that compares to this land
People honour this country because it is blessed
We should not abandon our beautiful country
Sons/daughters of this land, let us come to together
I will truly always be proud to be a Gambian
Wherever I travel, I shall tell of the wonders of this country
There is nowhere that compares to Gambia
Outro:
The home of Peace… everyone say “Gambia”
The home of Blessings… everyone say “Gambia”
The home of Humility… everyone say “Gambia”
The home of Family… everyone say “Gambia”
(nguồn)
Gambia
Được xây trên hòa bình và ổn định,
được nuôi bởi phát triển và tiến bộ,
Lòng yêu người
và hạnh phúc trên mọi gương mặt,
đất nước Gambia tuyệt vời của chúng ta
Dù bạn ở đâu,
đừng bao giờ quên
quê hương Gambia của bạn
Vì nếu quên gốc rễ,
bạn sẽ quay lưng với chính mình.
(Điệp khúc):
Chúng ta tự hào…
Chúng ta tự hào đất nước ta
(Điệp khúc):
Chúng ta tự hào…
Hãy đến với nhau và đoàn kết
(Điệp khúc):
Chúng ta tự hào…
Đây là điều sẽ dẫn đến tiến bộ
Dân Gambia; đây là đất đẹp
Dân Gambia; đây là đất hòa bình
Dân Gambia; đây là đất của dân ta
Dân Gambia; chẳng đâu sánh với đất này
Người dân tôn kính Gambia vì đất nước này được ban phước
Chúng ta không nên bỏ rơi đất nước tươi đẹp của mình
Hỡi con trai/ con gái đất này, hãy đến với nhau
Tôi sẽ mãi mãi tự hào là người Gambia
Dù đi đến đâu, tôi cũng kể những kỳ diệu của đất này
Chẳng đâu sánh được với Gambia
Lời kết:
Quê hương Hòa bình… mọi người hãy nói “Gambia”
Quê hương Phước lành… mọi người hãy nói “Gambia”
Quê hương Khiêm nhường… mọi người hãy nói “Gambia”
Quê hương của Gia đình… mọi người nói “Gambia”
(PTH dịch)
https://dotchuoinon.com/2026/06/09/tu-hao-gambia/
06/10/2026
06/10/2026
06/09/2026
06/09/2026
06/09/2026
06/08/2026
06/08/2026