جملات و عبارتهای ضروری انگلیسی کوتاه اما ضروری انگلیسی
Listen to me!
به حرف من گوش بده!
Nothing else.
هیچ چیز دیگه
Not recently.
اخیرا" نه/ این اواخر نه.
Right there.
دقیقا" همونجا.
Not this time
این دفعه نه
Say something
چیزی بگو
What a shame!
چه شرمآور!
Not a problem.
هیچ مشکلی
Are you alone?
تنهایی؟
What nonsense!
چه بیمعنی!/ چه چرند!
Don’t whisper!
زمزمه نکن!
That’s enough!
کافیه!/بسه!
What happened?
چی شد؟
Talk properly!
درست صحبت کن!
Just a little.
فقط یک کم.
Let me check.
اجازه بدید چک کنم.
Don’t give up.
تسلیم نشو!
Take your time.
عجله نکن!
That’s alright.
بسیار خب/مسالهای نیست.
That’s amazing!
حیرت آوره!
Be calm!
آرام باش!
Be careful!
مراقب باش!
Be patient!
صبور باش!
Be safe!
در امان باشی/ مراقب باش!
Calm Down!
آرام بگیر!/آرام باش!
آ
🇬🇧🇺🇸🇨🇦🇦🇺🇮🇷🇦🇫
انگلیسی به فارسی
This is an educational and translation service page.
07/28/2021
Formal=Informal
🎧صدا زدن افراد و دوستان در انگلیسی کاربردی و عامیانه
از کلمه های مخصوصی استفاده میشه که بد نیست اونها را بلد باشید.
این کلمه ها را تنها در انگلیسی واقعی، فیلمها و ... میبینید و میشنوید!!!!
Buddy, Bud بادی ی / باد
رفیق
Hey Buddy/Bud , How is it going?
هی رفیق، اوضاع چطوره؟
Bro, Brother بـِــرو /
داداش/ رفیق صمیمی
Come here Bro.
بیا اینجا داداش
Bros بــروز
رفقای صمیمی
We have to call bros.
ما باید به رفقا زنگ بزنیم
dude دوود
پسر، یارو
pal پــَـــل
رفیق/ دوست قدیمی
fella فلــــآ
رفیق/ دوست
Fellas فلــــآز
رفقا/ دوستان
guy گــآی
یارو/ رفیق
That guy over there.
اون یارو که اونجاست.
guys گـــایز
بروبچز/ بروبچه ها/ رفقا
Hey Guys, I am here again.
هی بروبچه ها من باز هم اینجام.
Mate مِــیت
تلفظ استرالیایی: مـَــــیـْـت
رفیق: استرالیایی و برخی جاهای انگلستان
Man
پسر/ مرد : رفیق
Leave it alone, man.
بیخیالش شو پسر.
Dawg
رفیق
متداول بین سیاه های امریکایی
Yo یـــُـــــ
تو/ رفیق بیشتر در اول جمله بر خطاب قرار دادن میاد.
متداول بین سیاه های امریکایی
Hey Yo; You know where is my dawg?
هی تو/ پسر/ رفیق میدونی رفیق من کجاست؟
✈️اين جملات و عبارتها را در فرودگاه ميشونيد!!!!
What is the purpose of your trip?
هدف شما از سفرتان چيست؟
Did you pack this bag yourself?
آيا اين كيف رو خودتان بسته ايد؟/ جمع كرده ايد؟
Please do not leave any bags unattended.
لطفا هيچ كيفي را بدون مراقب رها نكنيد.
Do you have anything to declare?
آيا چيزي براي ترخيص كردن داريد؟ -در گمرك فرودگاه
Flight BA333 is now boarding.
پرواز شماره BA333 در حال سوار كردن است.
Flight UA666 has been cancelled.
پرواز شماره UA666 كنسل شده است.
Flight SA999 has been delayed.
پرواز شماره SA999 تاخير دارد.
Would passenger Mori Hekmat please come to Emirate counter
ممکن است که مسافر به نام موری حكمت لطفا به کانتر امارات بيايد.
This is the final call for flight BA111 to New York.
اين اعلام آخر براي پرواز شماره BA111 به نیویورک است.
please make your way to Gate 99.
لطفا به سمت گيت 99 برويد.
Can I see your ticket and passport, please?
ميشه بليت و پاسپورت شما رو ببينم؟
Would you like the window seat or the aisle seat?
صندلي به سمت راهرو ميخواهيد يا به سمت پنجره؟؟؟
Please go through
لطفا عبور كنيد (از گيت)
Please pass through
لطفا عبور كنيد (از گيت)
Please walk through this metal detector
لطفا از داخل تشخیص دهنده فلزات عبور كنيد.
چند تا عبارت و اصطلاح کاربردی و مفید در انگلیسی🇺🇸🇬🇧
🚦all or nothing
یا همه یا هیچ
🚦She wouldn't lift a hand against a fly.
او آزارش به مورچه هم نمیرسد
🚦stop hemming and hawing around
اینقدر من و من نکن/ حرفت رو بزن دیگه
🚦I cant answer that out of hand
بدون مشورت نمیتوانم به آن جواب بدهم
🚦that is that
همین و بس
🚦be all to the good
همان بهتر که این طور شد
🚦he left me high and dry
او بدون هیچ کمکی مرا تنها گذاشت و رفت
🚦but someone spilled the beans
اما یک نفر خبرها را زودتر لو داد
🚦he really turned me off
او واقعا مرا منزجر کرد
🚦what is been eating you lately?
اخیرا چی شما را غمگین و اذیت میکند؟
🚦She is lying
داره دروغ ميگه
🚦how is your car running since I worked on it?
ماشينت از وقتي كه من روش كار كردم چطور كار كرده؟
🚦Here's the book I promised you
اين همون كتابي است كه قولش رو بهت داده بودم
🚦Poor little boy
طفل معصوم؛ پسر بیچاره
🚦What would I do without you?
بدون تو چي كار كنم؟
🚦I can't thank you enough
نميتونم به اندازه كافي ازت تشكر كنم
🚦I really appreciate all that you have done.
واقعا" به خاطر كارهايي كه كرده ايي ازت سپاسگزار
🎧ساختار پرکاربرد:
لطفا" مطمئن شو, لطفا" مطمئن شوید که در انگلیسی🇺🇸🇬🇧
قاعده اش این شکلی است:👇
👉Please make sure that + (subject + verb).
مثالها:👇
🔹Please make sure that she wakes up on time.
💎لطفا" مطمئن شو که او به موقع بیدار شود
🔹Please make sure that she gets to school.
💎لطفا" مطمئن شو که او به مدرسه برسد.
🔹Please make sure that dinner is ready when we get home.
💎لطفا" مطمئن شو که وقتی ما میرسیم خونه غذا آماده باشه
🔹Please make sure that your assignment is done.
💎لطفا" مطمئن شو که پژوهش ات انجام شده باشه
🔹Please make sure that the water is not too hot.
💎لطفا" مطمئن شو که آب خیلی داغ نباشه
🔹Please make sure you cook the meat long enough.
💎لطفا" مطمئن شو که گوشت رو به اندازه کافی پختی
🔹Please make sure that she is getting along with her new friends.
💎لطفا" مطمئن شو که او با دوستان جدیدش اُخت شده/بشه
🔹Please make sure that we leave on time.
💎لطفا" مطمئن شو که ما به موقع برویم/ترک کنیم
🔹Please make sure you record our favorite TV show.
💎لطفا" مطمئن شو که برنامه مورد علاقه تلویزیونی مون رو ضبط کنی
🔹Please make sure that you don't stay out too late.
💎لطفا" مطمئن شو که زیاد بیرون منتظر نمانی
🔹Please make sure that you like this post
💎لطفا" مطمئن شو که این پست رو لایک کردی
14 کلمه مهم که بیانگر تأکید هستند :
1. Above all
از همه مهم تر
2. Obviously
آشکارا، به طور مشخص
3. Clearly
به وضوح، مسلما
4. Evidently
ظاهرا, از قرار معلوم
5. Actually
در حقیقت، واقعا
6. In fact
در واقع
7. Certainly
به طور مسلم
8. Definitely
حتما، قطعا
9. Extremely
بی نهایت، بسیار زیاد
10. Indeed
راستی، در واقع
11. Absolutely
مسلما، حتما
12. Positively
قطعا، بي تردید
13. Unquestionably
بى گمان، مسلما
14. Without a doubt
بدون تردید
A List of 50 antonyms English words with Persian translation :
لیست 50 تا از لغات متضاد انگلیسی با ترجمه فارسی :
2
1. above = بالا
below پایین
2. absent = غایب - مفقود
present = حاضر - موجود
3. abundant = فروان
scarce = نادر - کم
4. accept = تایید کردن
refuse = رد کردن
5. accidental = اتفاقی
intentional = عمدی
6. accurate = درست
incorrect = نادرست
7. increase = افزایش
decrease = نزول کردن
8. heavy = سنگین
light = سبک
9. hide = پنهان - مخفی
show = نمایان
10. after = بعدا
before = قبلا
11. against = برعلیه کسی
for = به طرفداری کسی
12. ahead = جلو
behind= عقب
13. all = همه
none = هیچکدام
14. always = همیشه
never = هرگز
15. antique = عتیقه - باستانی
modern = جدید - کنونی
16. asleep = خواب بودن
awake = بیدار بودن
17. attack = حمله کردن
defend = دفاع کردن
18. aunt = خاله - عمه
uncle = کاکا - ماما
19. authentic = معتبر
imitation = نامعتبر
20. bad = بد
good = خوب
21. bald = کچل = بدون مو
hairy = بامو - پشمی
22. beautiful = زیبا
ugly = زشت
23. brother = برادر
sister = خواهر
24. buy = خریدن
sell = فروختن
25. drunk = نشئه - مست
sober = از مستی در آوردن
26. dry = خشک
wet = تر
27. hungry = گرسنه
full = سیر
28. husband = شوهر
wife = زن
30. combine = مخلوط کردن
separate = جدا کردن
31. comedy = نمایش خنده آور
tragedy = سوگ نمایش
32. reward = جایزه
punishment = تنبیه - سزا
33. right = درست
wrong = اشتباه
34. rough = خشن - درشت
smooth = نرم - صاف
35. south = جنوب
north = شمال
36. spend = مصرف کردن
save = ذخیره سازی
37. start = شروع
finish = پایان
38. stationary = بی حرکت - ساکن
movable = قابل حرکت
39. swift = سریع
slow = آهسته
40. take = گرفتن
give = دادن
41. tall = دراز
short = کوتاه
42. come = آمدن
go = رفتن
43. complete = کامل- تکمیل
incomplete = نا تمام
44. condemn = محکوم کردن
praise = عزیز داشتن
45. conquer = پیروزی یافتن بر
fail = شکستن خوردن از
46. contract = قرار داد
expand = توسعه دادن
47. cool = سرد
warm = گرم
48. high =
A List of 50 antonyms English words with Persian translation :
لیست 50 تا از لغات متضاد انگلیسی با ترجمه فارسی :
1
1. idle (بیکار)
busy (مشغول)
2. illegal (غیرقانونی )
lawful (قانونی )
3. imaginary (خیالی)
real (واقعی)
4. import ( وارد کردن )
export (صادر کردن)
5. imprison ( زندانی )
free (آزاد)
6. include (شامل)
exclude (محروم)
7. lead (هدایت-رهبری)
follow (دنبال کننده)
8. left(چب)
right (راست)
9. careful (بااحتیاط )
careless(بی احتیاط )
10. catch(از هواگرفتن)
throw(پرتاب کردن)
11. beginning (شروع-آغاز)
end (پایان)
12. beg (درخواست کردن-استدعانمودن)
offer ( عرضه داشتن)
13. stay (ماندن )
go (رفتن)
14. stop (توقف )
go (حرکت)
15. straight (مستقیم )
crooked (پیچیده - کج )
16. in (داخل)
out (بيرون)
17. inside (داخل)
outside (داخل)
18. joy (لذت بردن)
grief (غم و اندوه )
19. kind (مهربان )
mean (نامهربان-بدجنس)
20. king (پادشاه)
queen (ملکه)
21. knowledge (علم)
ignorance(جهل)
22. known (شناس)
unknown (ناشناس)
23. large(بزرگ)
small (کوچک)
24. last (آخری)
first (اولی)
25. laugh (خندیدن)
cry (گریه کردن)
26. lazy (تنبل)
industrious (چالاک - تیزپا)
27. admit (قبول کردن)
deny (ردکردن)
28. advance (پیش روی)
retreat (عقب افتادن)
29. stranger (بیگانه )
friend (دوست)
30. strengthen (قوی شدن)
weaken (ضعیف شدن)
31. strong (قوی)
weak (ضعیف )
32. summer (تابستان)
winter (زمستان )
33. sun (آفتاب)
moon (مهتاب)
34. sweet (شیرین)
sour (شور )
35. beneath (پایین )
above (بالا)
36. best (عالی)
worst (بدترین)
37. bitter (تلخ)
sweet (شیرین)
38. black ( سیاه)
white ( سفید)
39. borrow (قرض کردن)
lend (قرض دادن)
40. bottom (پایین)
top (بالا)
41. boy ( پسر )
girl (دختر)
42. brave (شجاع)
scared (ترسو)
43. break (شکستن)
fix (تعمیر کردن)
44. wet ( خیس-تر)
dry (خشک)
45. cease (توقف - وقفه)
begin (شروع-آغاز )
46. certain (مطمئن )
uncertain(نامطمئن)
47. cheerful (خوشحال - بشاش)
sad (غمگین)
48. city (شهر)
country (دهات)
49. closed (بسته )
open (باز)
50. cold (سرد)
hot
01/05/2021
English To Persian Page accepts all your request for translation of official documents in fair prices.
Translation of:
English to Dari (Persian)
English to Pashto and vice versa.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Contact the school
Website
Address
Seattle, WA