English with OK

English with OK

Share

Я преподаватель английского. Приглашаю вас на индивидуальные занятия онлайн.

08/11/2024

Can I put those in my resume too 😆?

Beowulf Prologue (lines 1-52) 05/28/2024

Хотите услышать, как звучал английский язык тысячу лет назад? Вот отрывок из 'Беовульфа' с озвучкой. Совсем не похоже на современный английский. Конечно, это примерная реставрация, так как оригиналы в аудио формате не существуют.

Beowulf Prologue (lines 1-52) The beginning of Beowulf, read in Old English by Peter S. Baker. If you like it I'll record more.

12/28/2023

Вы когда-нибудь задумывались, можно ли забыть родной язык? Этот процесс называется языковым истощением. Это обычно происходит после многих лет жизни в иммиграции без доступа к вашему родному языку. Интересно отметить, что дети в большей степени подвержены языковому истощению, чем взрослые. Как правило, словарный запас страдает в первую очередь, в то время как грамматика остается стабильной в течение более длительного периода. Однако, процесс истощения языка может быть обращен вспять. Как только человек снова начинает практиковать свой родной язык, он быстро восстанавливает свои знания.

Исследование Каспаряна и Штейнхауэра (2017) сравнило группу итальянских иммигрантов в Канаде, которые начали испытывать утрату родного языка, с группой носителей итальянского языка, живущих в Италии. В частности, их интересовало, как обе группы воспринимают 4 типа предложений на итальянском языке. Все 4 типа предложений имели одинаковое значение, но различный порядок слов. На итальянском языке все четыре варианта порядка слов грамматически приемлемы. Просто два варианта предпочтительнее двух других. Однако, если эти предложения перевести на английский язык, только 2 из 4 типов будут грамматически правильными. Задача участников было прочитать предложения и определить, являются ли они правильными или неправильными.

Как поведенческие результаты (фактические ответы участников), так и результаты ЭЭГ (электроэнцефалограмма) показали, что те типы предложений, которые являются правильными на итальянском, но неправильными на английском, воспринимались группами по-разному. В отличие от итальянцев, проживающих в Италии, группа иммигрантов оценила предложения, которые на итальянском языке были абсолютно правильными, но на английском языке неправильными, как неправильные. Это про том, что предложения, которые они видели, были на итальянском языке. Никаких английских предложений не было.

Это означает, что под влиянием продолжительного использования английского языка и/или снижения использования родного языка иммигранты начали терять способность различать некоторые правильные и неправильные предложения в своем родном языке.

Источник: Kasparian, K., & Steinhauer, K. (2017). When the second language takes the lead: Neurocognitive processing changes in the first language of adult attriters. Frontiers in Psychology, 8, 389.

#грамматикаанглийского
#английскийязык
#лингвистика

12/23/2023

К вопросу о двойных отрицаниях. Мы привыкли, что в английском предложении может быть только одно отрицание. Если в русском мы можем сказать «Я никогда никому ничего не обещал», то в английском такое обычно не работает.
Но на самом деле двойные отрицания в предложении конечно же бывают. Это просто не так часто встречается. Вот парочка примеров, которые мне недавно попались.

1) Из книги Eclipse (Stephenie Meyer):
We couldn’t not be calm.

2) Надпись на футболке:
Rule #1: Don’t play with nobody.
Rule #2: Don’t let nobody play with you.
The end.

Такие примеры часто сбивают с толку изучающих английский. Как бы вы перевели эти примеры?

12/19/2023

Всем, кто изучает английскую грамматику, посвящается.🤓

Учить или не учить?

Есть ли толк учить правила грамматики иностранного языка?

Многие согласятся, что учить иностранный язык будучи уже взрослым человеком не так уж и легко. Многих особенно пугают скучные и/или сложные грамматические правила. «Ну почему бы нам не учить английский просто через практику без этих скучных грамматических упражнений? Как это делают дети?» - часто спрашивают у меня мои ученики. Но, как всегда, не все так просто.

О возрастных особенностях при изучении иностранных языков и разнице между детьми и взрослыми мы поговорим как-нибудь потом. А сейчас, позвольте поделиться результатами одного исследования, целью которого было выяснить, является ли сознательное изучение грамматики иностранного языка эффективным для взрослых. Под сознательным изучением понимается изучение правил языка как сознательно поставленная цель. Грубо говоря, это изучение языка по учебникам. Такое изучение противопоставляется бессознательному изучению, когда правила регистрируются, но это не является осознанно поставленной целью, и даже сам факт усвоения правила остается незамеченным. Как правило, такое происходит в процессе языковой практики.

В этом эксперименте, носители испанского языка, изучающие английский как второй язык, были поделены на две группы. В первой группе участникам эксперимента объяснили два разных грамматических правила английского языка. Одно простое, одно сложное. После тренировки правил, участники эксперимента прошли тест, в котором им показывали примеры предложений на изученные правила. Это были новые примеры, которых участники эксперимента еще не видели в процессе тренировки. Часть предложений были составлены правильно, часть содержали ошибки. Задачей участников было определить, правильны предложения или нет.

Второй группе участников никаких правил не объясняли. Им было сказано, что целью эксперимента было проверить их уровень английского. Им показали те же самые предложения, что и первой группе и задали вопросы на проверку понимания этих предложений. Затем им был дан тот же тест, что и первой группе, где нужно было определить правильно ли составлено предложение или нет. Ни о каких правилах не было сказано ни слова.

Результаты эксперимента показали, что в случае с легким правилом, первая группа, которой правило было объяснено, справилась с тестом с явным преимуществом по сравнению со второй группой, которой ничего не было сказано о правиле. И этот положительный эффект оказался долгоиграющим и сохранялся на протяжении как минимум недели. В случае же со сложным правилом такого положительного эффекта не было обнаружено. Таким образом, можно предположить, что сознательное изучение грамматических правил полезно, когда правило является относительно лёгким. Но если правило сложное, то нет разницы в эффективности между сознательным и бессознательным изучением правила. Обе ситуации одинаково проигрывают в эффективности сознательному изучению легких правил.

Таким образом, учить грамматические правила по учебникам для взрослых лучше, чем не учить правила вообще. Да, эффективность зависит от уровня сложности правила. Чем правило легче, тем больше толку. И да, согласно этому исследованию, если правило слишком сложное для вас, то скорее всего его изучение и тренировка будет для вас бесполезным. Лучше отложить это правило до момента, когда вы для него созреете. Но хорошая новость в том, что не зря существуют учебники для разных уровней, и одно и то же правило будет преподнесено в них по-разному в зависимости от уровня. И вообще, никакие учебники никогда не ставят своей задачей выдать полную информацию по всем правилам. Наоборот, правила часто упрощают, особенно для начинающих, оставляя детали на будущее. Вот почему иногда после изучения правила, вы иногда удивляетесь, что в настоящей речи многое может выглядеть по-другому, не так как в учебнике. Это потому, что вам дают упрощенную базу, которая потом, по мере вашего роста обрастает деталями. Так что, продолжайте работать над грамматикой, в том числе и по учебникам.

Ссылка на исследование:

https://digibug.ugr.es/handle/10481/79830

#английскийязык
#грамматикаанглийского
#английский

12/19/2023

Учить или не учить?

Есть ли толк учить правила грамматики иностранного языка?

Многие согласятся, что учить иностранный язык будучи уже взрослым человеком не так уж и легко. Многих особенно пугают скучные и/или сложные грамматические правила. «Ну почему бы нам не учить английский просто через практику без этих скучных грамматических упражнений? Как это делают дети?» - часто спрашивают у меня мои ученики. Но, как всегда, не все так просто.

О возрастных особенностях при изучении иностранных языков и разнице между детьми и взрослыми мы поговорим как-нибудь потом. А сейчас, позвольте поделиться результатами одного исследования, целью которого было выяснить, является ли сознательное изучение грамматики иностранного языка эффективным для взрослых. Под сознательным изучением понимается изучение правил языка как сознательно поставленная цель. Грубо говоря, это изучение языка по учебникам. Такое изучение противопоставляется бессознательному изучению, когда правила регистрируются, но это не является осознанно поставленной целью, и даже сам факт усвоения правила остается незамеченным. Как правило, такое происходит в процессе языковой практики.

В этом эксперименте, носители испанского языка, изучающие английский как второй язык, были поделены на две группы. В первой группе участникам эксперимента объяснили два разных грамматических правила английского языка. Одно простое, одно сложное. После тренировки правил, участники эксперимента прошли тест, в котором им показывали примеры предложений на изученные правила. Это были новые примеры, которых участники эксперимента еще не видели в процессе тренировки. Часть предложений были составлены правильно, часть содержали ошибки. Задачей участников было определить, правильны предложения или нет.

Второй группе участников никаких правил не объясняли. Им было сказано, что целью эксперимента было проверить их уровень английского. Им показали те же самые предложения, что и первой группе и задали вопросы на проверку понимания этих предложений. Затем им был дан тот же тест, что и первой группе, где нужно было определить правильно ли составлено предложение или нет. Ни о каких правилах не было сказано ни слова.

Результаты эксперимента показали, что в случае с легким правилом, первая группа, которой правило было объяснено, справилась с тестом с явным преимуществом по сравнению со второй группой, которой ничего не было сказано о правиле. И этот положительный эффект оказался долгоиграющим и сохранялся на протяжении как минимум недели. В случае же со сложным правилом такого положительного эффекта не было обнаружено. Таким образом, можно предположить, что сознательное изучение грамматических правил полезно, когда правило является относительно лёгким. Но если правило сложное, то нет разницы в эффективности между сознательным и бессознательным изучением правила. Обе ситуации одинаково проигрывают в эффективности сознательному изучению легких правил.

Таким образом, учить грамматические правила по учебникам для взрослых лучше, чем не учить правила вообще. Да, эффективность зависит от уровня сложности правила. Чем правило легче, тем больше толку. И да, согласно этому исследованию, если правило слишком сложное для вас, то скорее всего его изучение и тренировка будет для вас бесполезным. Лучше отложить это правило до момента, когда вы для него созреете. Но хорошая новость в том, что не зря существуют учебники для разных уровней, и одно и то же правило будет преподнесено в них по-разному в зависимости от уровня. И вообще, никакие учебники никогда не ставят своей задачей выдать полную информацию по всем правилам. Наоборот, правила часто упрощают, особенно для начинающих, оставляя детали на будущее. Вот почему иногда после изучения правила, вы иногда удивляетесь, что в настоящей речи многое может выглядеть по-другому, не так как в учебнике. Это потому, что вам дают упрощенную базу, которая потом, по мере вашего роста обрастает деталями. Так что, продолжайте работать над грамматикой, в том числе и по учебникам.

Ссылка на исследование:

https://digibug.ugr.es/handle/10481/79830

#английскийязык
#грамматикаанглийского
#английский

06/29/2020

Русский ниже

Birds are like people?

Even though songbirds evolutionary diverged from our ancient ancestors around 300 mln years ago, songbird communication shares uncanny resemblance to many aspects of human language.
For one, as Darwin noted, songbirds are one of the few other species that learn their communication system almost entirely through experience. In fact, even within the same species of songbird there are important dialects that must be mastered to communicate with members in the same geographical region. Baby songbirds even go through a stage of babbling in practicing the songs they are exposed to by adults.
Another remarkable similarity is that birdsong much more than primate communication is organized according to a hierarchical set of rules. Researchers have described the individual notes of the song as syllables which combine to create systematic motifs. These motifs build in structured ways to create novel songs. Many birdsong experts have argued that this is analogous to phonemes combining into words and words combining into novel sentences in human language.
Many people are surprised that birds generate novel structures based on rules. But it still stops short of being generative in the same way language is. The key to true generativity is that a communicator must be able to use the rules of the language to create different meanings. Meaning is the key.
With birdsong it is possible to create infinite novel combinations but there’s no evidence that those combinations actually mean anything in the way that different sentences mean different things. So, although there are some key elements shared between human language and non-human communication in the wild, there are some big differences.

The course of lectures “Language and The Mind” by Professor Spencer Kelly, Colgate University.
https://www.thegreatcoursesplus.com/language-and-the-mind

А птицы как люди?

Несмотря на то, что в своем эволюционном развитии певчие птицы разошлись с нашими древними предками около 300 млн лет назад, их язык на удивление схож по многим аспектам с нашим, человеческим языком.
Во-первых, как еще заметил Дарвин, певчие птицы являются одними из немногих биологических видов, которые усваивают свою систему общения основываясь практически полностью на опыте, то есть обучаясь у взрослых особей. Птенцы певчих птиц даже проходят стадию «агукания» или детского лепета практикуясь в пении, которое они слышат от взрослых птиц. Что интересно, даже внутри одного вида певчих птиц есть диалекты, которыми необходимо овладеть, чтобы общаться с представителями одного и того же географического региона.
Еще одним примечательным сходством языка птиц с языком человека является то, что язык певчих птиц в своей организации гораздо более основан на иерархичной системе правил, чем язык тех же приматов. По мнению ученых отдельные ноты в песнях певчих птиц можно рассматривать как составляющие, комбинации которых образуют систему мотивов. Эти мотивы в свою очередь организуются в новые структуры, и таким образом появляются новые песни. Многие эксперты по певчим птицам уверены, что это аналогично тому, как в языке человека фонемы комбинируются в слова, а слова в предложения.
Для многих это удивительно, что птицы могут производить новые структуры основываясь на правилах. Однако, эта продуктивность отличается от продуктивности в языке человека. Здесь все дело в значении. Люди, общаясь друг с другом используют правила, чтобы построить новые предложения, которые что-то при этом значат. Несмотря на то, что птицы могут производить бесконечное число различных комбинаций, нет никаких доказательств того, что эти комбинации подобно предложениям несут какое-то значение.
Так что несмотря на то, что человеческий язык и язык животных могут иметь некоторые схожие признаки, все-таки они сильно отличаются.

Курс лекций «Язык и мозг». Читает профессор Спенсер Келли. Университет Колгейт.
https://www.thegreatcoursesplus.com/language-and-the-mind

Открытый вебинар 05/22/2020

Рекомедую вебинар от очень хорошего и опытного преподавателя, в котором вы узнаете много интересного и полезного о том, как учить английский по фильмам, сериалам и другим видео.
Вебинар длится 3 часа, но он стоит этого времени.
Вы узнаете:
- как и какие фильмы, сериалы и видео выбирать
- как работать с субтирами
- эффективные стратегии и техники работы с видео

Открытый вебинар Чтобы получить мой видео-учебник по грамматике разговорного английского абсолютно бесплатно - просто поставьте лайк этому видео и переходите по ссылке: https...

Кому и для чего нужна транскрипция? 06/27/2019

Надо ли учить транскрипцию?

Кому и для чего нужна транскрипция? Итак, транскрипция. Учить или не учить – вот в чем вопрос? В среде преподавателей ведутся споры. Кто-то объясняет своим ученикам как пользоваться транскрипци...

Все животные в английском это «ОНО»? Частые ошибки изучающих английский. 06/10/2019

Частые ошибки начинающих изучать английский.

Каким местоимением вы описываете слово computer? He? А каким местоимением заменяете слово car? She? Если да, тогда вы наверняка начали изучать английский совсем недавно. Скорее смотрите это видео, и вам станет понятно, что к чему.

Также я расскажу о том, действительно ли все животные в английском это «оно».

Все животные в английском это «ОНО»? Частые ошибки изучающих английский. Как преподаватель английского языка я очень часто сталкиваюсь с необходимостью исправлять типичные ошибки, которые встречаются у русскоговорящих изучающих ан...

Want your school to be the top-listed School/college in Provo?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Address


Provo, UT
84606