01/30/2023
🎊We're excited to share that we obtained the Woman Owned Business Certification (W) from the MN Office of Equity in Procurement. This is not just a business achievement but a proud moment for us as women striving to create a fair work landscape in our home state. 🙌🏽👩🏽🦱👩🏼🦱👩🏻🦱🙌🏽
🎊Nos emociona compartir que obtuvimos la Certificación de Negocio de Propiedad de Mujeres -Woman Owned Business Certification (W)- por parte de la Oficina de Contratación Equitativa de MN. Esto no es solo un logro como firma sino un gran momento de orgullo para nosotras como mujeres que luchan por crear un entorno laboral justo en nuestro estado. 🙌🏽👩🏽🦱👩🏼🦱👩🏻🦱🙌🏽
12/06/2022
💡✨👉Understanding our Services: TRANSCREATION
As important as traditional translation is as an entry point for effective communication with limited English populations, it’s not a one-size-fits-all solution. Written material is only effective to the extent that it can be comprehended, digested, and acted upon. Depending on what you're trying to communicate and to whom, cultural factors and varying levels of literacy in your target audience could render even a well-translated document next to useless. Transcreation is a consulting process that leads to the adaptation of existing material for increased accessibility and cultural resonance. For example, a lengthy instructional handout may be better received in video format or with pared down text and incorporation of graphics; a translated brochure might feel more welcoming with photos that reflect the intended reader; an informed consent process could be more “informed” if accompanied by a plain language supplement with infographics; a dietary guide for management of some chronic illnesses may be more effective if adapted to include more varied cultural meal patterns and cuisines.
💡✨👉Un mejor entendimiento de nuestros servicios: TRANSCREACIÓN
Por muy importante que sea la traducción tradicional como punto de entrada para una comunicación eficaz con comunidades que no dominan el inglés, no es una solución única. El material escrito sólo es eficaz en la medida en que pueda ser comprendido, digerido y puesto en práctica. Dependiendo de lo que intente comunicar y a quién, los factores culturales y los distintos niveles de alfabetización de su público objetivo pueden hacer que su documento, aunque sea bien traducido, se vuelva prácticamente inútil. La transcreación es un proceso de consultoría que lleva a la adaptación del material existente para aumentar la accesibilidad y la resonancia cultural. Por ejemplo, un manual largo puede ser mejor recibido en formato de video o con un texto reducido y la incorporación de elementos gráficos; un folleto traducido podría resultar más acogedor con fotos que reflejen al lector previsto; un proceso de consentimiento informado podría ser más "informado" si se acompaña de un suplemento de lenguaje sencillo con infografías; una guía dietética para el manejo de algunas enfermedades crónicas puede ser más eficaz si se adapta para incluir patrones de comida y cocinas culturales más variadas.
10/21/2022
🙌 We are honored and proud to have collaborated with MN Film Society in their 10th Cine Latino Festival. Great work showcasing Latin American and Iberian filmmakers. 🙌
MSP Film Society
09/30/2022
False cognates, also known as false friends, can be one of the trickier (and funnier) aspects of learning a language. If English is your first language, have you ever announced that you’re pregnant (embarazada) when you’re really just embarrassed? If Spanish is your first language, have you ever done a doubletake at food packaging that seems to list condoms (pr*********os) among its contents?
YOUR TURN! In the comments, tell us which false cognates have tripped you up, made you laugh, or never fail to make you cringe when you see or hear them used improperly.
Cognados falsos, también conocidos como falsos amigos, representan uno de los aspectos más difíciles (y graciosos) del aprendizaje de idiomas. Si tu lengua materna es el inglés, ¿en algún momento has declarado que estás embarazada cuando en realidad solo estabas avergonzada (embarrassed)? Si tu lengua materna es el español, ¿has tenido que revisar dos veces la etiqueta de algún alimento porque el inglés parece indicar que contiene pr*********os (preservatives)?
¡TU TURNO! Comparte en los comentarios algunos falsos cognados que en algún momento te provocó confusión o risa, o cuyo mal uso te sigue dando vergüenza ajena.
09/29/2022
We take language use very seriously, but there is also a lot of fun and laughter in our day-to-day work. Join us every few weeks in our interactive series USTED DÍGALO BIEN (Say it right, ya’ll), where we reflect on everything about multilingualism, from the challenges and funny moments of learning a new language, to the constant evolution of languages, to tongue twisters, riddles, and wordplays. Be sure to follow us so you can add your experiences and anecdotes to the conversation!
Tomamos muy en serio el uso del lenguaje, pero también nos divertimos y nos reímos bastante en nuestra labor diaria. Le invitamos a participar en nuestra publicación interactiva quincenal USTED DÍGALO BIEN, donde reflexionamos acerca de todo lo que tiene que ver con el multilingüismo, desde los desafíos y momentos chistosos que suceden al aprender un nuevo idioma, hasta la evolución constante del lenguaje, los trabalenguas, adivinanzas y juegos de palabras. ¡Síguenos y comparte tus experiencias y anécdotas!
08/19/2022
🤔🤯Understanding our Services: TRANSLATION
Puerta Abierta’s roots are in traditional translation—the conversion of text from one language to another. Sounds simple, right? On the contrary! Translation is a specialized skill that is far more complicated than replacing words in another language. It requires excellent writing skills, careful consideration of the context, tone, and intent behind the source text, and an understanding of the target audience. To ensure the most accurate and natural sounding result possible, we work in teams of one native English speaker and one native Spanish speaker, discussing nuances sentence by sentence, putting a great deal of thought into our word choices and phrasing, and passing each text through several rounds of editing and proofing.
Check out our blog post 👉https://bit.ly/3cb9Jm7 deconstructing several common misconceptions about written translation and the risks of forgoing the use of professional translators!
------------------------------------------------------------------------------
Un mejor entendimiento de nuestros servicios: TRADUCCIÓN
Los inicios de Puerta Abierta se arraigan en la traducción, es decir, la conversión de un texto de un lenguaje a otro. Parece sencillo, ¿verdad? Pues no lo es, ¡al contrario! La traducción es una especialidad mucho más complicada que implica más que reemplazar palabras de un idioma a otro. Requiere un excelente nivel de escritura, una minuciosa consideración del contexto, el tono y la intención del texto original, así como un entendimiento de la audiencia a quien se dirige. En PA Bilingual, trabajamos en equipos que consisten en una hablante nativa del español y otra del inglés, para así corroborar cada matiz oración por oración. Seleccionamos meticulosamente las palabras y fraseología adecuada y realizamos varias rondas de edición y revisión para asegurar que el resultado sea lo más preciso y suene de la manera más natural posible.
Revisa la publicación de nuestro blog👉 https://bit.ly/3T3ATw8 donde desglosamos varias de las concepciones erróneas acerca de la traducción escrita y los riesgos de obviar servicios de traducción profesional.
07/29/2022
✨We’re honored to have been awarded an grant! ✨
🙌Thank you Latino Chamber of Commerce Minnesota & founding partner Office Depot for supporting Black & Hispanic small businesses.
👧🏻 And thank you to our littlest helper for making sure all three of us could be present, even if only on a stick, to receive this award! 👩🏻🦱 Aquique👩🏼🦱 Gil👩🏽🦱 Alondra RA
Learn more about here: https://elevatetogether.org/
Stephanie Gil; Alondra Rodríguez Aceitón; Andreina Aquique Lugo, PA Bilingual Services
06/17/2022
🙌We’re proud to have had the opportunity to provide our translation services for a beautiful and moving project called , a photo exhibition organized by INCITE at Columbia University in New York. 👉www.trustworkers.org
It was especially satisfying to receive words of gratitude from exhibitors who, because the text was in Spanish, were able to share their photos and messages with their parents and family members, helping them better understand the important work they do. It’s been a pleasure to help INCITE achieve its vision by ensuring the Spanish-speaking community can access these narratives.
To learn more about INCITE's work, visit: https://incite.columbia.edu
🙌Estamos orgullosas de haber podido brindar nuestros servicios a un bello y conmovedor proyecto titulado , una exhibición de fotos organizada por INCITE en Columbia University en Nueva York. 👉www.trustworkers.org
Es una satisfacción especial el recibir el agradecimiento de expositoras que pudieron mostrar sus imágenes con textos en español a sus padres y familiares, para que comprendieran el mensaje y la importante labor que desempeñan. Ha sido un placer ayudar a INCITE a llevar a cabo su visión al brindar al público hispanohablante acceso estas historias.
Para conocer más sobre el trabajo de INCITE visite este link: https://incite.columbia.edu
05/17/2022
Does your organization or business serve the Latino community?
Do you see the benefits of providing relevant and accessible information in Spanish that reaches across language and culture?
Our work is to consult with you on your goals for getting Spanish-speakers through the door and the language tools it will take to effectively serve them once they’re in. We’ll help you fine tune your visual and written content in both Spanish and English so you can attract, engage, and serve a wider client base.
We provide BILINGUAL CONTENT MANAGEMENT and BILINGUAL PROJECT COORDINATION
For more information visit our website.
What we do
PA Bilingual Communication Services
05/03/2022
🚀🎉We are happy to announce the launch of our website!
Please visit:
www.pabilingual.com 👀
Puerta Abierta Bilingual Communication Services – Professional translations and enhanced Spanish language communication solutions
We are language access and communication professionals with a passion for collaborating to broaden Spanish-speakers’ access to services and offerings in the Twin Cities and beyond.