UTRGV Department of Writing & Language Studies

UTRGV Department of Writing & Language Studies


Niltze! Hey, there! Just wanted to share that my online Basic Classical Nahuatl 101 course launches August 15. The 13-module, entry-level class will run you $120 and take you between 25 and 35 hours to complete. The pre-sale link is live! Learn more, sample the course, and consider signing up. Tlazohcāmati!
Dear UTRGV writers! Winningwriters.com is looking for new talent in general fiction, YA fiction, children’s lit, essay, and creative nonfiction/memoir. We welcome diverse voices and characters. The Tom Howard/John H. Reed Fiction and Essay Contest offers two first prizes of $2000 each. Ten honorable mentions will receive $100 each, and the top twelve entries will all be published online. Deadline April 30. https://winningwriters.com/our-contests/tom-howard-john-h-reid-fiction-essay-contest. The North Street Book Prize offers three first prizes of $1,500 each, professional marketing analysis, and other prizes. Two runner-ups in each category receive $250. Deadline June 30. https://winningwriters.com/our-contests/north-street-book-prize

...innovative teaching...engaged learning...writing & language without borders...

Operating as usual


This week's Linguistic Seminar Series topic is: Words for 'Sailor' in the History of the English Lexicon by Dr. John Newman

Tomorrow, Tuesday, October 3rd from 12:30 pm-1:45 pm
Brownsville Campus: BLHSB 1.314
Edinburg Campus: ELABS 161 and 250
Online: Zoom 875 4570 0173

**Pizza and soda provided while supplies last**


Ever get to the bottom of a page and not remember what you read? We've got a strategy to help with that!

Ever have a reading with so many unfamiliar vocabulary words that you don't even know where to start? We've got a strategy to deal with that!

Ever read the article but not feel confident you have something to say in the class discussion the next day? We've got strategies to help with that too!

Register on V-Link to attend all sessions of the three-part series in Edinburg OR the two-part series in Brownsville. Complete the series on your campus and you'll receive a certificate of completion!


Please join the UTRGV Department of Writing & Language Studies and UTRGV Department of Creative Writing as we celebrate Gloria Anzaldua's Birthday on September 26th, 2023


Please join Dr. Alejandra Ramirez in collaboration with the City of Edinburg's Cultural Arts with a Mural Making Workshop on Saturday, September 23, 2023 from 10am-12pm. All ages welcomed!


For further information click on the QR code

Deadline to apply is October 31st


Diana Lara, licenciada y máster por UTRGV en Traducción e Interpretación, ha aprobado los exámenes de JBCC y así obtenido su licencia para interpretar en los tribunales del Estado de Texas. ¡Felicidades, Diana!

NEH Announces $35.63 Million for 258 Humanities Projects Nationwide 04/19/2023

Congratulations to Dr. Katherine Christoffersen (Project Director/PI) who received a grant from the National Endowment for the Humanities for the project titled “Bilingual Voices in the U.S./Mexico Borderlands: Preserving, Expanding, and Elaborating Sociolinguistic Collections” in collaboration with Dr. Ana Carvalho (co-PI, University of Arizona) and Dr. Ryan Bessett (co-PI, University of California San Diego).

This project develops two sociolinguistic corpora documenting language practices of Spanish-English bilingual speakers in Texas (CoBiVa) and Arizona (CESA). In this second phase of their initial project, the team will archive the collections, expand and balance the datasets, and elaborate the websites.

NEH Announces $35.63 Million for 258 Humanities Projects Nationwide Press Release NEH Announces $35.63 Million for 258 Humanities Projects Nationwide Photo caption New NEH grants will support preservation of the Willis E. Bell photographic archive, online access to San Diego Air and Space Museum’s collections documenting aerospace projects, a documentary film on f...

Photos from Translation & Interpreting Programs at UTRGV's post 02/27/2023
Photos from UTRGV School of Social Work's post 02/23/2023
Photos from UTRGV Department of Writing & Language Studies's post 02/21/2023

Our alumni continue to do great things! "Nuestros abuelos fueron braceros and we too..." won First Prize in the national competition sponsored by the Academia Norteamericana de la Lengua Española. The book (written in Spanish by Rosa Zárate and Abel Astorga) is translated into English by our MA graduate Madeline Newman Ríos. Congratulations to her and the authors! You can read more about the book, its authors, and translator here: https://www.somosenescrito.com/author-braceros.html


Our MA graduate Allison A. deFreese has translated two brand-new books: the true story «A Cry from Heaven» («Un grito desde el cielo», by Cici Mendoza) and the poetry collection «Green Fires of the Spirits» («Verde fuego de espíritus», by Verónica G. Arredondo). Congratulations, Allison!


Our MA graduate Madeline Newman Ríos was busy at the recent ATA conference teaching other translators and interpreters in the workshop titled "Extraditions: Concepts, Research Techniques, and Terminology". Way to go, Madeline!


Our MA graduate Samantha Hankins has won the national 2022 Student Translation Award by the American Translators Association! Congratulations, Samantha!

Her award-winning translation was her final MA Project: "Lunar Syzygies and Quadratures – A Translation." The award was conferred on Friday, October 14th, during the ATA’s 63rd Annual Conference held in Los Angeles.

The project was supervised by Dr. José Dávila. Drs. Nazaret Fresno and Elena Vega were part of the committee. Here follows a short review by Professor Dávila:

Sizigias y cuadraturas lunares, is an obscure proto-science fiction short story written in Mexico in the 18th century that had only come to the light in the 1950s after being salvaged from the archives of the Spanish Inquisition. It is a work of cultural significance that reveals “the principles of modern science as subsumed by the Mexican Enlightenment” in the 18th century, and it is also “a critique of the inquisitorial scholastic thought” (Depetris, foreword to the 2009 edition, my translation). Hankins’ work is the kind of translation that entails a significant breakthrough in the understanding of literary genres within world literature. The origin of science fiction as a genre has been typically (and perhaps ethnocentrically) anchored to the English-language literary corpus (especially Mary Shelley’s Frankenstein). However, Bergerac’s L’Autre monde ou les états et empires de la Lune in the 17th century and Lucian’s Alēthē diēgēmata (Greek for “True Story”) from the 2nd century A.D. are frequently cited as precursors to modern science fiction. They share the characteristics of using a journey to unknown worlds (the Moon, or the seas beyond the Pillars of Heracles) as a device to frame social satire in ways that were socially acceptable and legally safe for their authors. So does Lunar Syzygies and Quadratures. This translation brings to the English-speaking world the sort of broader realization of interconnectedness that should exist in literary studies, and which can only become a reality through skillful, ambitious and competent translations.

The last year the award had a winner was in 2018. This and other info about the award is available here: https://www.atanet.org/award/student-translation-award/


Interested in pursuing graduate studies? Interested in translation or interpreting? Then don't miss our FB Live event:

What: Info Session
When: Wed Oct 19 at 12:00 noon (CST)
Where: UTRGV's Graduate College FB page

See you then!

The Night With James Dean | Cathexis 10/07/2022

The Night With James Dean | Cathexis Out November 1st.Pre-Order Now for only $10 The Night WIth James Dean and Other Prose Poems by Allison A. deFreese Repeatedly, in The Night With James Dean and Other Prose Poems, we encounter whimsy made believable, as in the opening vignette, featuring the narrator as the cake at a catfish wedding....


Congratulations to UTRGV Translation & Interpreting alumna Diana Lara, who has been hired as a lecturer at UT El Paso's Department of Languages and Linguistics. We wish her all the best at our sister institution!

Programa de Traducción e Interpretación | UTRGV 09/01/2022

Programa de Traducción e Interpretación | UTRGV Los programas de Traducción e Interpretación (TIP, por sus siglas en inglés) forman en UTRGV a traductores e intérpretes que cursan estudios tanto de grado como de postgrado. TIP ofrece varios programas en línea (una maestría en Traducción e Interpretación Inglés < > Español y cinco certif...

Home | UTRGV 08/31/2022

Home | UTRGV Participación: eso es lo que hay que saber sobre nuestro departamento. Contamos con infinidad de profesores, becarios docentes de postgrado y personal dedicados a integrarlos a ustedes, nuestros estudiantes tanto actuales como futuros. Cada día, más de 100 personas nos planteamos cómo hacer que ...

Nurdles and Other Poems by Allison deFreese – Finishing Line Press 08/12/2022

Nurdles and Other Poems by Allison deFreese – Finishing Line Press The poems of Allison deFreese are kaleidoscopic, prismatic: all that is familiar or ordinary is spun through new tubes of perception and what is humdrum becomes as unforeseen and lovely as slivers of loose, colored glass in light. In these poems guitars are filled with helium, a song is “a whole n...

Timeline photos 04/03/2022

Info Session about UTRGV's Graduate Programs!

April 7, 12:00-1:00 pm

(Register by e-mailing [email protected])


Nuestra antigua alumna de maestría Mayelen Garijo ha publicado su traducción del libro «I Was Thinking», the Diana Waugh, una guía para la gestión satisfactoria de las conversaciones con los seres queridos que sufren deterioro cognitivo. Con «Estaba pensando», Mayelen consigue acercar a la comunidad hispanohablante a métodos beneficiosos y sencillos para confrontar esta difícil realidad cotidiana de muchas personas. ¡Felicidades, Mayelen!


Allison A. deFreese, who earned her MA in Translation & Interpreting with us, has been busy as a literary translator. Three books have been recently published in her translations:

* I Am Not That Body / Ese cuerpo no soy yo (by Verónica González Arredondo)
* Soaring to New Heights (by José M. Hernández)
* Elegy for Joseph Cornell (by María Negroni)

Congratulations, Allison!

Victoria, TX 01/20/2022

Victoria, TX Communications employee completes higher education


Interested in studying translation and interpreting at the graduate level? Then join us next week for a FB Live event where Dr. Gabriel González will discuss our graduate offering!

Date: Wednesday, October 6th
Time: 12:00 noon CST
Where: UTRGV's Graduate College page

Timeline photos 09/21/2021

Este viernes, ¡presentación en vivo por Zoom! El Dr. González participará en un conversatorio sobre cómo llegar a ser escritor. Interesados, por favor inscribirse aquí: http://ow.ly/lRHL50GbVSF


UTRGV has signed memorandum of understanding (MOU) with Universidad Luterana Salvadoreña. During the event, faculty member Dorian Vásquez (pictured on the far right, with headphones) and Translation & Interpreting Office (TIO) Director María Carmona provided interpreting in the EN/ES combination. The MOU itself was translated by TIO. All these interpreters and translators are graduates from our MA program! Congratulations to them!

Here are further details: UTRGV signed a memorandum of understanding with the Universidad Luterana Salvadoreña from San Salvador, El Salvador, to strengthen academic collaboration between both institutions in the areas of social work, psychology and English on Wednesday, Sept. 15, 2021 at the Social Work and Occupational Therapy Building on the Edinburg Campus. In attendance were Dr. Janna Arney, UTRGV deputy president and interim provost; Dr. Luis Torres-Hostos, founding dean for the UTRGV School of Social Work; Juan Antonio Salamanca Escolero, Consul General of El Salvador; Walther Noack, Consul General of Guatemala; Ana Bulnes, Consul General of Honduras; Hugo René Oliva Romero, Cónsul Adscrito of Mexico; and Ada Ruth Gonzalez, Director of International Relations, Universidad Luterana Salvadoreña; and other dignitaries to lead the signing event. (UTRGV Photo by Paul Chouy.)

Timeline photos 04/16/2021

Join us for An Evening of TRANSLATION & HISTORY!

"What We Do in the Shadows: The Mysterious Joys of Translation for Research"
Dr. Marella Feltrin-Morris
5:00 p.m. (CST) • Friday Apr 23 • Zoom
Please reach out to Dr. González before April 23 to get the link and password.

Timeline photos 03/04/2021

Info Session on
Master’s Degree and Graduate Certificates
in Spanish Translation & Interpreting Programs

Interested in translation? Want to become an interpreter? Then don’t miss Dr. Gabriel González’s live info session about UTRGV’s graduate offerings in Spanish Translation and Interpreting. The presentation will be followed by Q&A, so make sure to be there!

Thursday • March 11, 2021 • 12:00 noon (Central)
Presentation streamed via Facebook Live

Timeline photos 01/27/2021

Please come join Dr. Gonzalez for this very interesting and informative seminar. :)

Dr. Gabriel González will be teaching an online seminar on translation policy next week. The seminar is organized by Hariot Watt University's Centre for Translation & Interpreting Studies in Scotland, on Tues. Feb. 9, 2021, at 11:00 Texas time (US Central). It's free, but registration is required. Check out the details below:


"Approaching Public Policy in Translation Studies"
Gabriel González Núñez

In the modern world, growing cities and increasing migration led to several social problems and thus to the need for public policies that attempt to coordinate solutions. In such a context, the study of public policy is fruitful ground for translation scholars to deal with issues of paramount importance to the whole of society. In that spirit, this seminar will provide a broad overview of how public policy is developed and implemented by governmental authorities to deal with certain social problems linked to language and communication that are commonplace in many modern, multilingual societies. It will then explore how translation and interpreting are employed as part of public policy in dealing with such problems. Finally, it will provide some conceptual tools and methodological approaches when examining public policy from the vantage point of Translation Studies, which connects to work being carried in the area of Translation Policy.

Register in advance for this webinar:

After registering, you will receive a confirmation email containing information about joining the webinar.

International Sign interpretation will be provided.

Timeline photos 01/27/2021

¡Y muchas felicidades a Melody tambien! :)

Melody González, una alumna de nuestra maestría, ha traducido tres álbumes ilustrados para niños cuya finalidad es ayudar a los más chicos a lidiar con la presente pandemia. Los libros, escritos por JaMyung Taylor y Jaelin Taylor, se llaman «Pixie encuentra su mascarilla», «Pixie aprende a lavar sus patas» y «Pixie practica el distanciamiento social».

Acá les dejamos un ejemplo de las traducciones:

A beekeeper's mask,
like Grandma Nani wears in her garden-place,
it keeps those buzzing bees
from getting in her face.

Una máscara para apicultoras,
como la que abuelita Nani usa en su jardín,
aleja a las abejas zumbadoras
para que no logren su fin.

¡Felicidades a Melody por esta importante labor en bien de los pequeñitos!

Timeline photos 01/27/2021

Muchas felicidades to Rebeca & Karla!

Rebeca Ortiz and Karla Petrovich-Mar, graduate students in our Translation and Interpreting MA program, have recently joined the project Historias Americanas as Graduate Assistant Translators. Funded by the US Department of Education, and under the directorship of Dr. Maritza de la Trinidad, the program develops place-based learning curriculum for K-12 schools in the RGV. The project includes the creation of an open-access bilingual repository of educational materials available to other districts nationwide that are interested in offering bilingual curriculum in history, geography and the social sciences. As previous students in our program did before, Karla and Rebeca will be translating materials for Historias Americanas under the supervision of Dr. Dávila-Montes, College of Liberal Arts faculty member and founder of our Translation and Interpreting programs. Congratulations to Rebeca and Karla! We are confident they will do a great job as translators in this project!

Photos from UTRGV - The University of Texas Rio Grande Valley's post 10/30/2020

Reminder: The first meeting of the Journal Writing Group will take place this Wednesday between 6:30 & 7:30 pm. Feel free to join us if you are interested. Thanks. Dr. Rathbun

Zoom link on the flyer and in the comments below.

Want your school to be the top-listed School/college in Edinburg?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Videos (show all)

Taekwondo performance at the Multilingual Fest currently happening at the University Center Ballroom at UTRGV’s Edinburg...
A Multilingual Fest tradition, the Chinese Lion Dance! Stop by the UC Ballroom, we’ll be here until 3:00 pm
Fall Library Workshop #4 - Presenting Your Research
Fall Library Workshop #3 - Evaluating Your Sources
Fall Library Workshop #2 - Finding the Right Info (Part 3)
Fall Library Workshop #2 - Finding the Right Info (Part 2)
Fall Library Workshop #2 - Finding the Right Info (Part 1)
Fall Library  Workshop #1 - Picking the Right Topic
French Class performing at MultiLingua Fest!
Korean Fan Dancing at Multilingua Fest
Chinese Lion Dance at Multilingua Fest! Stop by! We’re in the University Ballroom (Edinburg campus).




1201 E University Drive
Edinburg, TX
Other Schools in Edinburg (show all)
Communication Studies Club at UTRGV Communication Studies Club at UTRGV
Edinburg, 78542

Take advantage of every opportunity to practice your communication skills so that when important occ

Environmental Awareness Club Environmental Awareness Club
University Of Texas Rio Grande Valley
Edinburg, 78542

General meetings will be held every Thursday from 12:15pm-1:15pm in the Palmetto room, 2nd floor of

UTRGV - Child Development Center UTRGV - Child Development Center
1201 W. University Drive
Edinburg, 78539

Student Accessibility Council Student Accessibility Council
1201 W University Drive
Edinburg, 78539

We are students from UTRGV coming together to make a difference in the lives of People with Disabili

UTRGV Center for Mexican American Studies UTRGV Center for Mexican American Studies
1201 W University Drive EDUC 2. 216B
Edinburg, 78539

CMAS - UTRGV Center for Mexican American Studies

1201 W. University Drive
Edinburg, 78539

The Hospitality and Tourism Management Student Organization at The University of Texas Rio Grande Va

Stephen F. Austin Elementary School Stephen F. Austin Elementary School
1023 E. Kuhn Street
Edinburg, 78541

Economedes Jaguars JROTC Economedes Jaguars JROTC
1414 North Alamo Road
Edinburg, 78542

Motivating Young People to Become Better Citizens

1414 N Alamo Road
Edinburg, 78542

J. Economedes High School GEAR UP class of 2024

UTRGV Language Programs UTRGV Language Programs
1407 E Freddy Gonzalez Drive CESS Building #1. 700
Edinburg, 78539

This page is inactive. Please follow our page: UTRGV Professional Education & Workforce Development

UTRGV Student Rights and Responsibilities- SRR UTRGV Student Rights and Responsibilities- SRR
Edinburg, 78539

Welcome, to the University of Texas-Rio Grande Valley Student Rights and Responsibilities. Edinburg

UTRGV College of Education & P-16 Integration UTRGV College of Education & P-16 Integration
1201 W University Drive
Edinburg, 78539

Our mission is to develop highly qualified, multi-culturally responsive and sustaining, innovative e