Wagashi 「 甘くてかわいい、食べられる宝石 琥珀糖のレシピ」

Wagashi 「 甘くてかわいい、食べられる宝石 琥珀糖のレシピ」

Share

Toshiko Sugii Steffes 杉井 ステフェス 淑子
Wagashi Japanese confectioner USA & Tokyo. I am a Japanese sweets "WAGASHI" designer. I am a certified master in WAGASHI.

Custom-made, lessons, demonstration & exhibition. 和菓子作家 オーダーメイド・クラス・実演・展示【著書】琥珀糖のレシピ / 甜蜜可愛琥珀糖:五彩繽紛 可以吃的寶石 I am fascinated by the beauty of WAGASHI, which is expressive of the four seasons and nature. My creations are boundless as there is so much variety and sophistication in WAGASHI techniques. I have been trained in traditional WAGASHI with a well-renowned teacher, and contemporary WAGASHI with

04/10/2026

It’s tomorrow!
明日から!

Celebrate the arrival of spring — create, taste, and experience.
春の訪れを祝う〜作る、食べる、観る。

Enjoy Japanese sweets in Chicago over two special days. (April 11-12)
和菓子を楽しむ、シカゴの2日間(4月11日〜12日)

シカゴ ティーフェスティバルで会いましょう😊 #和菓子 #和菓子 #練り切り #桜の和菓子

04/05/2026

Celebrate the arrival of spring — create, taste, and experience.
春の訪れを祝う〜作る、食べる、観る。

Enjoy Japanese sweets in Chicago over three special days. (April 10–12)
和菓子を楽しむ、シカゴの3日間(4月10日〜12日)

Which will you choose — create, taste, or experience? 🌸
作る?食べる?観る?あなたはどの春を楽しみますか🌸 #和菓子

04/03/2026

Discover Crystal Jelly Candy—an edible jewel.
まるで宝石のような和菓子、琥珀糖。

With a crisp outer layer and soft jelly inside, it offers a unique texture experience.
外はシャリっと、中はやわらかいゼリーの食感が特徴です。

Inspired by cherry blossom colors and Japanese aesthetics. Samples available. 桜の色や日本の美意識から着想を得た特別な一品。試食もご用意しています。

📍Chicago Tea Festival, Chicago
🗓️ April 11 (Sat) & 12 (Sun)

See details in bio.
詳細はプロフィールから。
#琥珀糖  jelly Candy

04/01/2026

Chicago Tea Festival
April 11-12, 2026
chicagoteafestival.com

Watch the seasons come to life in sweets
和菓子で四季を表現するとこうなります

Experience Japanese aesthetics through wagashi.
This nerikiri demonstration explores the beauty of the four seasons, along with an introduction to Japanese aesthetics and a display of traditional tools.
A tasting will be offered at the end.
Celebrate spring with wagashi 🌸

03/25/2026

Cherry Blossom Nerikiri Workshop
春の練り切りづくりワークショップ

Friday, April 10, 2026 | ⏰ 6:00–7:30 PM
Heritage Museum of Asian Art, Chicago

Beginners welcome
初心者大歓迎 🙌✨

Seats are limited! Check the bio or the link below for details 🔗
残席わずか!詳細はバイオまたは下記リンクをご覧ください 🔗

https://www.eventbrite.com/e/the-art-of-wagashi-nerikiri-workshop-tickets-1984814395286?aff=oddtdtcreator&keep_tld=true

#和菓子 #練り切り #桜

Photos from Wagashi 「 甘くてかわいい、食べられる宝石 琥珀糖のレシピ」's post 03/04/2026

桃の節句の和菓子、西王母。March 3rd celebrates Hinamatsuri, the Doll Festival, a day to pray for the healthy growth and happiness of girls.
“Seiobo” takes its name from the Queen Mother of the West, guardian of the peaches of immortality in Chinese legend.
In Japan, the peach is cherished as a symbol of protection and longevity.

Made from delicately steamed uirō and filled with rich yolk bean paste, this sweet expresses blessings through its peach form and gentle color.

Featured as March’s confection in our 12-month wagashi course lessons.
May all young ladies grow up in good health.

3月3日は雛祭り。女の子の健やかな成長と幸せを願う日。
「西王母」は、中国神話の西王母が司る不老長寿の桃に由来します。
桃は日本でも魔除けと長寿の象徴。

ういろう製の生地で黄身あんを包み、桃の姿に仕立てました。
形に祈りを託す和菓子です。

12ヶ月の和菓子づくりレッスン、今月のメニュー。
お子さま方が健やかに大きくなられますように。

#12ヶ月の和菓子づくり #12-monthWagashiLesson #雛祭り 🎎 #桃の節句 #上巳の節句 #西王母 #和菓子

Photos from Wagashi 「 甘くてかわいい、食べられる宝石 琥珀糖のレシピ」's post 03/02/2026

二十四節気のひとつ、雨水(うすい)。
降る雪が雨へと変わり、氷がゆっくりと溶けはじめるころ。
昔からこの季節は、農耕の準備を始める目安とされてきました。

山の雪が溶け、田畑や人々を潤す雪解けの水。
それは「雪汁(ゆきじる)」「雪消の水」とも呼ばれ、
時に川や海を淡く濁らせる様子を「雪濁り」と言うそうです。

真っ白な百合根と黒豆を、みずみずしい寒天でかためた百合根寒。
雪解けの水の透明感と、静かにほどけていく冬の情景を映しました。
やわらかく始まる春の気配を、感じていただけたら嬉しいです。

Usui is one of the 24 solar terms,
when snow turns to rain and ice slowly begins to melt.
Traditionally, this season marked the beginning of preparations for farming.

As mountain snow melts, the water nourishes the land and its people.
Sometimes this meltwater gently clouds rivers and seas, a scene poetically called “snow haze.”

Pure white lily bulbs and black beans set in fresh, clear agar.
This sweet reflects the transparency of melting snow and the quiet transition from winter to spring.

#二十四節気 #雨水 #和菓子 #二十四節気シリーズ #和菓子のオーダーメイド #オーダーメイド和菓子

Photos from Wagashi 「 甘くてかわいい、食べられる宝石 琥珀糖のレシピ」's post 03/01/2026

Seasonal Wagashi:季節の和菓子

This nerikiri captures that hidden energy, emerging beneath the winter surface.
冬の下に秘められた生命の息吹を映しだした練り切り

Known as “Sh*ta-moe” in Japan, these early sprouts herald spring.
日本では「下萌え」と呼ばれ、春の訪れを告げる和菓子

The pristine white lily bulb echoed the quiet whiteness of the snow.
真っ白な百合根は、真っ白な雪にぴったり。

Creating this piece was a gentle and inspiring moment.
春の兆しを想いながら作る、穏やかで心温まる時間でした。

#和菓子 #練り切り #下萌え #百合根 #二十四節気 #雨水 #七十二候 #草木萌動 *tamoe #オーダーメイド

02/26/2026

Delicate narcissus, shaped with care in soft nerikiri.
練り切りの水仙を2種類作りました。

A flower between winter and spring.
冬と春をつなぐ花。

Shaping this flower was a peaceful and reflective moment.
季節のあわいを感じる、静かな制作時間でした。

#和菓子 #練り切り

02/26/2026

Delicate narcissus, shaped with care in soft nerikiri.
練り切りの水仙を作りました。

A flower between winter and spring.
冬と春をつなぐ花。

Shaping this flower was a peaceful and reflective moment.
季節のあわいを感じる、静かな制作時間でした。 #水仙  #和菓子 #練り切り

02/20/2026

初午の日、稲荷神社では 初午祭 が行われます。
On the first “horse day” of the lunar year, festivals are held at Inari shrines.

初午祭の和菓子は、狐、ねじり棒、大福豆の練り切りと、繭の形の初午団子。
The Japanese sweets for the Hatsuuma Festival are fox-shaped, twisted sticks, bean made with nerikiri and cocoon-shaped Hatsuuma dumplings.

今年も豊かで健康な一年になりますように。
Wishing for a year of abundance and good health.

素晴しい機会をありがとうございました。
Thank you for this wonderful opportunity.

Custom orders available via link in bio.
Thank you for being here.
Have a sweet day.

#和菓子 #練り切り

Want your school to be the top-listed School/college in Cleveland?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Address


Cleveland, OH
44115