Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ

Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ

Share

Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ

Photos from Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ's post 30/04/2026

30 квітня 2026 року науково-педагогічні працівники кафедри української, іноземних мов та перекладу провели щорічну зустріч з випускниками освітньої програми «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська», на якій були присутні: Фарісєєв А. Г. – завідувач кафедри харчових технологій Дніпровського національного університету імені Олеся Гончара, к. т. н., доцент; Рогова Н. В. – завідувач кафедри готельно-ресторанної та курортної справи, к. т. н., доцент; Мацук Ю. А. – заступник декана хімічного факультету з навчальної роботи, к. т. н., доцент кафедри харчових технологій Дніпровського національного університету імені Олеся Гончара; Нікітіна А. А. – менеджер з логістики в міжнародній рекрутинговій агенції «HedgeHog» у Полтавському регіоні; Франко Л. С. – директор Полтавського фахового коледжу Полтавського університету економіки і торгівлі, к. е. н., доцент кафедри міжнародної економіки та міжнародних економічних відносин; Верига В. О. – керівник відділу інформаційного забезпечення фірми «Сієрра сервіс»; Миронов Д. А. – доцент кафедри готельно-ресторанної та курортної справи, к. т. н.; Гаркуша А. В. – науковий співробітник Навчально-наукового інституту міжнародної освіти; Пожар А. А. – доцент кафедри міжнародної економіки та міжнародних економічних відносин, к. е. н.; Сизонова М. Ю. – викладач англійської мови в мовній школі «Інтелект».
Зустріч пройшла в дружній і доброзичливій атмосфері. Випускники освітньої програми «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська» поділилися приємними спогадами про навчання в alma mater.

Photos from Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ's post 24/04/2026

Навчання з англійської мови для працівників Полтавської митниці продовжується в активному та практично орієнтованому форматі. Під час чергового заняття 23.04.2026 року, яке провела старший викладач кафедри української, іноземних мов та перекладу, кандидат філологічних наук Ольга Петрівна Пушкар, слухачі закріпили вживання Present Simple й Present Continuous, звернувши увагу на відмінності між цими часами та сфери їх використання в повсякденному й професійному мовленні.
Окрему увагу було приділено stative verbs – дієсловам стану, особливостям їх значення та вживання, зокрема випадкам, коли вони не використовуються у формах Continuous. Теоретичний матеріал активно поєднували з практичними завданнями, вправами на розпізнавання та правильне використання часових форм у контексті реальних комунікативних ситуацій.
Заняття пройшло в інтерактивній атмосфері з активною участю слухачів, живим обговоренням і практикою усного мовлення.
Навчання триває – попереду ще більше корисних тем і практики для впевненого використання англійської мови в професійній діяльності!

Photos from Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ's post 24/04/2026

23 квітня 2026 року в Полтавському університеті економіки і торгівлі відбулася ХLІХ Міжнародна наукова конференція студентів та аспірантів «Актуальні питання розвитку науки та забезпечення якості освіти у ХХІ столітті», присвячена 65-ій річниці Полтавського університету економіки і торгівлі та з нагоди Дня науки в Україні.
Захід зібрав талановитих і перспективних здобувачів вищої освіти, які представили наукові доробки та обмінялися думками щодо актуальних питань сучасної науки й освіти.
Конференція розпочалася з пленарного засідання, де було виголошено доповіді з актуальних наукових проблем. Зокрема, доповідь на тему «Латинська мова в сучасному глобалізованому світі» представила здобувачка 1 курсу освітньої програми «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська» Шкодюк Дар’я (керівник – Бобух Н. М., д. філол. н., професор).
Порівняльний аналіз систем освіти в Німеччині та Україні (секція № 2 «Якість вищої освіти: проблеми, виклики, перспективи») провела Кураксіна Наталія, Філ б-21 (керівник – Кобзар О. І., д. філол. н., професор).
Майбутні перекладачі взяли активну участь у засіданні секції № 5 «Актуальні проблеми лінгвістики та перекладознавства» (керівник – Бобух Н. М., д. філол. н., професор; секретар – Дажук Кароліна, Філ б-41). До проведення конференції долучилися й здобувачі вищої освіти з Криворізького державного педагогічного університету, Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського», Київського міжнародного університету, Національного технічного університету «Харківській політехнічний інститут».
Проблеми, порушені молодими науковцями, вирізнялися актуальністю й новизною.
На засіданні секції були заслухані доповіді на матеріалі англійської та німецької мов.
Під керівництвом доц. Сухачової Н. С. підготовлені наукові розвідки: «Лінгвістика штучного інтелекту (AI-Linguistics)» (Дажук Кароліна, Філ б-41), «Функціонування сленгу в сучасній англомовній комунікації» (Демеля Юлія, Філ б-31).
Скубко Ольга й Павлова Олександра (Філ б-11) підготували доповідь «Архаїзація як засіб перекладу давньогрецьких міфів» (керівник – Стеценко В. В., к. е. н., доцент).
Дослідження на матеріалі німецької мови були підготовлені під керівництвом д. філол. н., проф. Кобзар О. І.: «Неологізми в сучасній німецькій мові» (Демеля Юлія, Філ б-31), «Особливості сучасної мови в німецьких медіа» (Лиходід Єлизавета, Філ б-21).
Доповідь «Міжмовна омонімія як проблема перекладу» підготувала Акіншина Надія (Філ б-11) (керівник – проф. Бобух Н. М.).
Під керівництвом старшого викладача кафедри української, іноземних мов та перекладу, к. філол. н. Пушкар О. П. підготовлені доповіді: «Графічна мовна гра в англомовних лімериках» (Мироненко Анна, Філ б-11), «Лінгвістичні рівні мовної гри в мемній інтернет-культурі» (Серікова Тамара, Філ б-21).
Конференція стала чудовою нагодою для здобувачів-філологів поділитися своїми науковими здобутками, обмінятися думками й досвідом, окреслити перспективи подальших досліджень. Такі заходи сприяють розвитку наукового потенціалу молоді, формуванню критичного мислення й дослідницьких навичок, які є запорукою успішного становлення майбутніх фахівців. Сподіваємося, що набутий досвід надихатиме молодих дослідників на нові досягнення.
Професорсько-викладацький склад кафедри української, іноземних мов та перекладу вітає всіх учасників ХLІХ наукової студентської конференції з плідною роботою й бажає нових наукових здобутків!

Photos from Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ's post 19/04/2026

16 квітня 2026 року відбулося онлайн-заняття з англійської мови для
працівників Полтавської митниці, яке провела к. філол. н, доцент кафедри
української, іноземних мов та перекладу Сухачова Наталія Сергіївна.
Під час заняття учасники закріпили граматичний матеріал,
опрацьований на попередньому занятті (Present Simple Tense), а також
ознайомилися з новою темою – часом Present Continuous Tense. Було
розглянуто основні правила утворення стверджувальних, заперечних і
питальних речень, а також типові випадки вживання цього часу. Особливу
увагу було приділено практичному застосуванню Present Continuous у
мовленні, зокрема опису дій, що відбуваються в момент говоріння,
тимчасових ситуацій і запланованих подій найближчого майбутнього.
Учасники виконували вправи на закріплення матеріалу: обирали правильну
форму дієслова, доповнювали речення за зображеннями та відпрацьовували
нові граматичні структури в усному й письмовому мовленні. Такий підхід
сприяв кращому засвоєнню матеріалу та формуванню впевненості у
використанні Present Continuous.
Заняття відбувалося в динамічній інтерактивній атмосфері, де учасники
були активно залучені до обговорень, усної практики та виконання
навчальних завдань.

Photos from Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ's post 15/04/2026

09 квітня 2026 року відбулося третє онлайн-заняття з англійської мови для працівників Полтавської митниці, яке провела старший викладач кафедри української, іноземних мов та перекладу Ольга Петрівна Пушкар.

Під час заняття учасники розпочали ознайомлення з часом Present Simple, зосередивши увагу на його вживанні для опису повсякденних дій, звичок. Було розглянуто основні правила утворення стверджувальних, заперечних та питальних речень, а також типові випадки використання цього часу.

Учасники закріплювали матеріал на прикладах коротких речень і уживаних мовних моделей, пов’язаних з повсякденним спілкуванням.

У практичній частині слухачі працювали з корисними дієслівними словосполученнями, виконували вправи на співвіднесення, вибір правильної форми дієслова та доповнення фраз за зображеннями. Такий формат роботи сприяв активізації лексики й кращому засвоєнню граматичного матеріалу.

Заняття пройшло в інтерактивній атмосфері з активним залученням учасників до обговорення, усної практики та виконання навчальних завдань.

Photos from Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ's post 09/04/2026

09 квітня 2026 року в Полтавському університеті економіки і торгівлі відбувся Великодній благодійний ярмарок на підтримку ЗСУ.
Студенти групи Філ б-11 приготували смаколики та з натхненням запрошували гостей долучитися до доброї справи.
Традиція ярмарків у ПУЕТ міцніє з кожним роком!
Дякуємо всім, хто долучився – разом ми наближаємо Перемогу!

Photos from Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ's post 03/04/2026

Полтавський університет економіки і торгівлі в рамках договору з Полтавською митницею проводить спільні заходи для її працівників, у яких беруть участь здобувачі вищої освіти й викладачі кафедр української, іноземних мов та перекладу й ділової іноземної мови.
02 квітня 2026 року став особливим днем для професійного та міжкультурного обміну. У віртуальному просторі відбулася друга зустріч англомовного Speaking Club, яка об’єднала енергію майбутніх філологів та досвід практиків. Онлайн-заняття з вивчення англійської мови для працівників митниці провів доцент кафедри української, іноземних мов та перекладу Стеценко В. В. разом зі студенткою освітньо-професійної програми «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська» Дажук Кароліною. В умовах глобалізації професійна англійська – це не просто навичка, а стратегічний інструмент.

Зустріч була присвячена тонкощам ділової комунікації та специфіці митної термінології, що дозволило учасникам зруйнувати мовні бар’єри в невимушеній атмосфері, відпрацювати практичні кейси, з якими митники стикаються в щоденній роботі, а також удосконалити мовну компетенцію за підтримки фахових філологів.

Щиросердно дякуємо колективу Полтавської митниці за відкритість, зацікавленість та прагнення до саморозвитку. Разом ми робимо Полтавщину сучаснішою та ближчою до світу!

Photos from Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ's post 26/03/2026

Науково-педагогічні працівники кафедр української, іноземних мов та перекладу й
ділової іноземної мови Полтавського університету економіки і торгівлі (ПУЕТ) підтримують тісні зв’язки з працівниками Полтавської митниці.
26 березня 2026 року кордони стали трохи ближчими, а мовні бар’єри – прозорішими. Стеценко В. В., доцент кафедри української, іноземних мов та перекладу, провів
онлайн-зустріч англомовного Speaking Club для фахівців Полтавської митниці.
Спільна робота освітян і митників у форматі живого спілкування засвідчила, що знання професійної термінології є лише фундаментом, а справжня майстерність полягає у впевненому володінні словом у будь-якій ситуації.
Проведений захід укотре продемонстрував, що ПУЕТ – це не лише про теорію, а й про реальну допомогу державним інституціям у виході на глобальний рівень спілкування.
Учасники зустрічі відзначили, що знання мови – це не просто додаткові навички, це інструмент довіри та безпеки в сучасному світі.
Щиро дякуємо колективу Полтавської митниці за активну участь у заході, професіоналізм, відкритість до конструктивного діалогу та внесок у налагодження ефективної взаємодії!

Photos from Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ's post 17/03/2026

16 березня 2026 року студенти та викладачі освітньої програми «Германські мови та літератури (переклад включно)» долучилися до відкритої онлайн-лекції почесного
професора та старшого наукового
співробітника Лондонського королівського коледжу Джеремі Адлера. Захід було організовано Полтавським національним педагогічним університетом імені В. Г.
Короленка у співпраці з міжнародними
науковими партнерами та приурочено до
Всесвітнього дня поезії.
Лекція була присвячена еволюції поезії війни від античності до сучасності. У своїй доповіді професор Адлер простежив, як змінювалося художнє осмислення війни в різні історичні епохи: від героїчного епосу до глибокої гуманістичної рефлексії.
Лектор звернувся до знакових текстів світової літератури, а саме «Іліади» Гомера та «Бгаґавад-Ґіти», а також до середньовічної німецької памʼятки «Пісня про Гільдебранда», і барокової антивоєнної поезії Андреаса Гріфіуса. Особливу увагу було приділено поезії
Першої світової війни, у якій формується новий тип автора: поет-солдат, що описує війну з позиції безпосереднього учасника бойових дій.
У цьому контексті було проаналізовано творчість поетів-фронтовиків, зокрема
Вілфреда Овена, Руперта Брука, Георга Тракля, Августа Штрамма та Гійома Аполлінера. Іхні
твори демонструють драматичний злам у сприйнятті війни: від романтизованого патріотизму до глибокого усвідомлення її трагічної сутності.
Окрему частину лекції було присвячено сучасній поезії війни, зокрема українській.
Професор наголосив, що сучасна українська воєнна лірика поєднує досвід фронту та цивільного життя, відображаючи нову реальність війни, де її наслідки відчувають не лише військові, а й мирне населення.
Цікавим міждисциплінарним акцентом стало звернення до музичної культури, зокрема до творчості британського гурту «Пінк Флойд», У якій також осмислюється тема війни, памʼяті та людської відповідальності.
Участь у заході стала цінним академічним досвідом для майбутніх філологів і перекладачів, сприяла поглибленню розуміння взаємодії

Photos from Кафедра української, іноземних мов та перекладу ПУЕТ's post 04/03/2026

04 березня 2026 року відбулося розширене засідання кафедр української, іноземних мов та перекладу й ділової іноземної мови зі стейкхолдерами, на якій були присутні: Адамчук О. П. – HR-менеджер міжнародного консалтингового агентства «HedgeHog» у Полтавському регіоні; Фарісєєв А. Г. – доцент кафедри харчових технологій Дніпровського національного університету імені Олеся Гончара; Стеценко А. В. – директор компанії з розробки інтернет-сайтів ФОП; Русіна К. В. – завідувач ресурсного центру підтримки інклюзивної освіти Полтавської академії неперервної освіти імені М. В. Остроградського; Басан В. В. – письменниця, перекладачка з англійської/іспанської мов на українську (Валенсія, Іспанія).

На засіданні було обговорено проєкти освітніх програм «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська» першого (бакалаврського) та другого (магістерського) рівнів вищої освіти на 2026/2027 навчальний рік.

Учасники обговорили зміст і структуру освітніх програм, висловили пропозиції щодо їх вдосконалення, щоб вони максимально відповідали потребам сучасного ринку праці.

Також акцентували увагу на важливості таких зустрічей, адже діалог із стейкхолдерами робить освітні програми актуальними, практично орієнтованими та конкурентоспроможними.

Засідання було плідним, цікавим і конструктивним.

25/02/2026

Науково-педагогічні працівники кафедри української, іноземних мов та перекладу і кафедри ділової іноземної мови щиросердно вітають Зелененьку Оксану, студентку четвертого курсу, з нагородженням Почесною грамотою виконавчого комітету Полтавської міської ради за вагомий внесок у розвиток студентського самоврядування, високі досягнення в освітній, науковій, організаційній, громадській і волонтерській роботі, свідому громадянську позицію.
Щиро бажаємо нових звершень та подальших успіхів!

Want your school to be the top-listed School/college in Poltava?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Address


Коваля, 3
Poltava
36000

Opening Hours

Monday 08:00 - 17:00
Tuesday 08:00 - 17:00
Wednesday 08:00 - 17:00
Thursday 08:00 - 17:00
Friday 08:00 - 17:00