31/10/2025
Студенти групи АП-13 провели вихідні активно та з користю
Куратор групи АП-13, викладач кафедри іноземних мов та перекладознавства Софія Змисла, разом зі студентами провели теплі осінні вихідні на природі. Група відвідала Стрийський парк — одну з найстаріших зелених зон Львова, де учасники прогулялися мальовничими алеями, зробили колективні фото та просто насолодилися спілкуванням у неформальній атмосфері.
Після прогулянки студенти вирушили до кінотеатру, щоб переглянути новий фільм, який став чудовою нагодою для спільного обговорення та відпочинку.
Такі зустрічі сприяють зміцненню командного духу, налагодженню дружніх стосунків і створюють позитивну атмосферу в академічній групі.
03/10/2025
🌍 International Conference: Translation as a Bridge Between Cultures and Languages: Key Methods and Strategies 🌍
📅 7 October 2025
🕛 12:00 (Kyiv time)
💻 Online format
We invite you to join our international academic conference “Translation as a Bridge Between Cultures and Languages: Key Methods and Strategies: Key Methods and Strategies.”
The event will explore the role of translation as a cultural bridge and provide valuable insights into methods, strategies, and challenges in cross-cultural communication.
🔹 Key directions:
• The Role of Translation in Cross-Cultural Communication
• Cultural Challenges in Translation
• Comparative Approaches to Translation
• Methods and Techniques in Practice
• Translation Technologies and Tools
• Promoting Intercultural Understanding Through Translation
• The Future of Translation as a Cultural Bridge
👩🏫 Meet Our Speakers:
• Dinesh Kumar – Associate Professor, Head, P.G. Department of English, Dyal Singh College
• Fatima Yahia – Associate Professor of English, University of Ghardaia
• Gumawang Jati – Senior English Lecturer & Teacher Trainer
📌 Don’t miss the opportunity to exchange ideas and connect with experts in the field of translation studies!
🔗 More info & registration: https://forms.gle/imiz9xyjKmxU3wGi6
🌍 Міжнародна конференція: Translation as a Bridge Between Cultures and Languages: Key Methods and Strategies🌍
📅 7 жовтня 2025 року
🕛 12:00 (за київським часом)
💻 Формат: онлайн
Запрошуємо долучитися до міжнародної академічної конференції «Translation as a Bridge Between Cultures and Languages: Key Methods and Strategies».
Під час заходу ми розглянемо роль перекладу як культурного мосту та поділимося цінними напрацюваннями щодо методів, стратегій і викликів у міжкультурній комунікації.
🔹 Основні напрямки роботи:
• Роль перекладу у міжкультурній комунікації
• Культурні виклики у перекладі
• Порівняльні підходи до перекладу
• Методи та техніки на практиці
• Технології та інструменти перекладу
• Сприяння міжкультурному розумінню через переклад
• Майбутнє перекладу як культурного мосту
👩🏫 Наші спікери:
• Dinesh Kumar – доцент, завідувач кафедри англійської мови, Dyal Singh College
• Fatima Yahia – доцент англійської мови, Університет м. Ґардая
• Gumawang Jati – старший викладач англійської мови та тренер викладачів
📌 Не пропустіть можливість обмінятися ідеями та долучитися до професійної дискусії у сфері перекладознавства!
🔗 Деталі та реєстрація: https://forms.gle/imiz9xyjKmxU3wGi6
18/09/2025
Майбутні перекладачачі набувають досвіду.
Протягом минулого тижня на базі ЛДУБЖД проходили тренінги «Управління надзвичайними ситуаціями», які проводили експерти Данської агенції з надзвичайних ситуацій (DEMA).
Заняття проводились іноземною мовою із використанням сучасних імітаційних моделей. Студенти та курсанти спеціальності Філологія, що навчаються за освітньо-професійною програмою «Переклад з англійської мови» забезпечували переклад тренінгів. Участь у тренінгах стала важливою для майбутніх перекладачів. Вони мали змогу спробувати свої сили в перекладі, вдосконалити свої перекладацькі вміння та навички. Для здобувачів вищої освіти, майбутніх перекладачів, це був цінний практичний досвід. Курсанти групи АП31к Ліщук Роман, Максімов Олександр та студенти АП41с Бац Вероніка і Семеряк Анна під керівництвом викладача кафедри іноземних мов та перекладознавства Змислої Софії Василівни успішно впоралися з перекладами.
14/07/2025
Шановні абітурієнти, запрошуємо Вас на навчання!
💙 Хочеш стати професійним перекладачем або викладачем іноземних мов?
Обирай філологію в Львівському державному університеті безпеки життєдіяльності!
🎓 Освітній рівень: Бакалавр
📚 Отримаєш знання та навички у сфері:
🔹 Технічного перекладу
🔹 Перекладу у сфері кібербезпеки та IT
🔹 Перекладу у сфері цивільного захисту
🔹 Військового перекладу
🔹 Синхронного та машинного перекладу
🔹 Усного та письмового перекладу
🔹 Викладання англійської та ще однієї іноземної мови на вибір
👩🏫 Ким ти зможеш працювати:
▪️ Філолог
▪️ Перекладач
▪️ Викладач іноземної мови
📌 Що потрібно для вступу:
НМТ + мотиваційний лист
💰 Вартість навчання: 44 000 грн/рік
📲 Деталі за QR-кодом або пиши нам на пошту [email protected]
#вступ2025 #філологія #бакалавр #переклад #лдубжд #вступЛьвів
12/07/2025
🎓 Хочеш, щоб англійська була не просто предметом, а твоїм інструментом впливу у світі?
Тоді тобі до нас!
🏛 Львівський державний університет безпеки та життєдіяльності
📍 Факультет психології та соціального захисту
👩🏼💼 Кафедра іноземних мов та перекладознавства
🎬 Тут мови оживають у фільмах, проєктах, дискусіях і навіть мемах.
💬 Ми не просто вчимо мову — ми вчимо нею мислити, аналізувати й діяти.
🎧 Сучасні підходи, інтерактив, міжнародне партнерство — усе, щоб ти почувався впевнено у будь-якому куточку світу.
📚 Хочеш бути не просто перекладачем, а спеціалістом, якому довіряють зміст?
💡 Ми чекаємо саме на тебе!
📥 Встигни подати документи та обрати своє майбутнє вже сьогодні!