Перекладацька майстерня "Переслів"

Перекладацька майстерня "Переслів"

Share

Якісні перекладацькі послуги.
Швидко та конфіденційно.

Перекладацька майстерня "Переслів" пропонує послуги якісного перекладу. Ми працюємо з такими мовами:
- англійська;
- німецька;
- французька;
- італійська;
- арабська;
- китайська.
УВАГА: з москальською не працюємо!
До нашої команди належать лише професійні дипломовані перекладачі!
Забезпечуємо переклад не лише фахової, але й художньої літератури.
Спеціялізуємось на таких сферах перекладу:
- док

17/11/2017

#ПЕРЕКЛАДНИЙ і #ПЕРЕКЛАДАЦЬКИЙ
Інколи, через звукову схожість, плутають слова перекладний і перекладацький, тому пишуть: «Перекладна робота потребує тонкого знання обох мов». Прикметник перекладний походить від іменника переклад і стосується не роботи перекладача, а продукту його роботи — перекладу: «В історії українського народу, в його духовному зростанні велику роль відігравало друкування... перекладної літератури українською мовою» (Вісник АН УРСР). Де мовиться про роботу перекладача, треба послугуватися словом перекладацький: «Перекладацька мисль і перекладацький недомисел» (О. Кундзич). Звісно, в наведеній на початку фразі треба було написати: «перекладацька робота».

( , Б. Д. Антоненко-Давидович)

#переслів

Want your school to be the top-listed School/college in Kyiv?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Website

Address


Kyiv