17/06/2022
Formas de decir “no” 👎🏼
Як іспанською сказати «ні»:
No – ні
Ni hablar – не може бути і мови, навіть не кажи про це
Para nada – нізащо
Ni de coña* – нізащо
Ni de broma – навіть в якості жарту – ні
Ni pensarlo – і не подумаю
Ni se te ocurra – навіть не думай про це
Nunca en mi vida – ніколи в моєму житті
De ninguna manera – у жодному разі
👀¡Ojo!, Обережно!
Ni de coña – є розмовною сталою фразою і її навіть можна знайти в словнику RAE (Real Academia Española).
Де “coña” – жарт, прикол, знущання.
❗️АЛЕ змінивши лише 1 букву вийде слово “coño”, а ось воно має непристойне значення та у словнику має помітку “malsonante” – вульгарне, грубе🤫
Знай, що така помилка може бути дуже недоречною🙅🏻♀️
А які ще варіанти відмовити відомі тобі?✍🏻
17/06/2022
Formas de decir “no” 👎🏼
Як іспанською сказати «ні»:
No – ні
Ni hablar – не може бути і мови, навіть не кажи про це
Para nada – нізащо
Ni de coña* – нізащо
Ni de broma – навіть в якості жарту – ні
Ni pensarlo – і не подумаю
Ni se te ocurra – навіть не думай про це
Nunca en mi vida – ніколи в моєму житті
De ninguna manera – у жодному разі
* ¡Ojo!, Обережно!
Ni de coña – є розмовною сталою фразою і її навіть можна знайти в словнику RAE (Real Academia Española).
Де “coña” – жарт, прикол, знущання.
АЛЕ змінивши лише 1 букву вийде слово “coño”, а ось воно має непристойне значення та у словнику має помітку “malsonante” – вульгарне, грубе🤫
Знай, що така помилка може бути дуже недоречною.
А які ще варіанти відмовити відомі тобі?✍🏻
13/06/2022
Як ти? Як справи?
Здавалося б, елементарний діалог: запитати як справи та відповісти. Що складного? Насправді, нічого, окрім багатьох синонімів з однаковим значенням. Просто обираємо той, що найбільше подобається 😉
❓Питання:
¿Qué tal? – як ти?
¿Qué tal la vida? – як життя?
¿Cómo estas? – як твої справи?
¿Cómo está? – як Ваші справи?
¿Cómo te va? – як поживаєш?
¿Cómo van las cosas? – як йдуть справи? (букв.: «як йдуть речі»)
¿Cómo andas? – як справи? (букв.: «як ходиш»)
¿Qué pasa? – що відбувається?
❗️У відповідь, залежно від ситуації, обираємо підходящий прислівник, що можна вживати окремо або з дієсловом “estoy” – я є. Наприклад: 👍🏼estoy bien, 👎🏼estoy mal.
👍🏼Bien – добре
👍🏼👍🏼Muy bien – дуже добре
👍🏼👍🏼👍🏼Genial, perfecto, estupendo, fantástico, fenomenal, maravilloso, etc. – чудово, неймовірно тощо.
👍🏼👎🏼
Así así - так собі
Regular, normal – нормально, звичайно
Más o menos – так собі (букв.: «плюс чи мінус»)
👎🏼Mal – погано
👎🏼👎🏼Muy mal – дуже погано
👎🏼👎🏼👎🏼Terrible, fatal – жахливо, фатально
Можна помітити, що найбільше варіантів для позитивної відповіді, і цьому є пояснення в іспанській культурі.
Часто буває так, що запитання: “¿Qué tal?, взагалі не потребує відповіді. Для іспанців це просто ще один варіант привітатися або отримати банальну відповідь: “Bien, ¿y tú?”. Такий собі small talk без бажання чути про чужі проблеми (звісно якщо це не дуже близька людина або член родини). Ось такі вони іспанці!🙃
13/06/2022
Formas de decir “sí” 👍
Як іспанською сказати «так»:
Sí – так
Vale – добре
Claro – звісно
Como no – чому б ні
Perfecto – чудово
Estupendo – неймовірно
De acuerdo – згода
Por supuesto – звісно, безумовно
А які ще варіанти тобі відомі?✍🏻
13/06/2022
🙋🏻♀️Despedirse – попрощатися
Попрощатися в іспанській мові можна багатьма синонімічними способами
• Базові та універсальні варіанти прощань:
¡Adiós! – бувай
¡Nos vemos! – побачимося
¡Hasta pronto/luego/la vista/la próxima! – до зустрічі
• З більш чіткими часовими рамками:
¡Hasta mañana! – до завтра
¡Hasta el viernes*! – до п'ятниці (*або будь-якого іншого дня тижня)
¡Hasta la semana que viene! – до наступного тижня
• Також можна побажати щось на прощання:
¡Qué tengas un buen día! – вдалого дня
¡Qué te vaya bien! – всього найкращого
¡Cuídate! – бережи себе
🤔А які ще варіанти прощань іспанською ти знаєш?👇
13/06/2022
⁉️
¡! Signos de exclamación
¿? Signos de interrogación
❔Поширене запитання: "Чи обов'язково ставити ці перевернуті розділові знаки? Для чого? Це ж незручно."
• Так, обов'язково
• Рука швидко звикає та це перестає бути проблемою
• Необхідні вони для прочитання речення з правильною інтонацією
• Проблема з розумінням інтонації в реченні виникає через те, що синтаксична структура іспанської мови на відміну від, наприклад, англійської, в питальному та окличному реченнях не відрізняється:
I can tell you – Te lo puedo decir. (Я можу тобі це сказати.)
Can I tell you? – ¿Te lo puedo decir? (Чи можу я тобі це сказати?)
• Перевернуті знаки питання (¿) та оклику (¡) необхідно ставити безпосередньо на початку питального чи окличного речення або перед питальним словом:
Hola, ¿qué tal? – Привіт, як справи?
¡Qué sorpresa! – Який сюрприз!
• Можуть комбінуватися у питально-окличних реченнях: ¿¡...!?
• У повсякденному спілкуванні, в чатах та соцмережах, задля заощадження часу, перевернуті знаки оклику та питання часто не використовуються, хоча згідно з правилами RAE (Real Academia Española) – це є помилкою
🤔 Цікавинка: Є знак, що має назву "інтербанг" або "інтерабанг" (‽) – нетрадиційний пунктуаційний знак, що призначений для поєднання функцій знаку питання та оклику. Можна використовувати в соцмережах та чатах.
13/06/2022
Вітання 👋🏻 Як та коли?
Способи saludar a alguien – привітатися з кимось
🌄 Buenos días – доброго ранку (~до 13:00)
🌇 Buenas tardes – добрий день (13:00–19:00)
🌃 Buenas noches – добрий вечір/ніч (~з 19:00), також використовується для побажання "добраніч"
👋🏻 Buenas / Muy buenas – дослівно "доброго" (привітання, що можна використати незалежно від часу або у відповідь на будь-яке з вищезгаданих привітань)
13/06/2022
Niños 🤸🏼
Ññ (енє) – особлива літера в іспанському алфавіті, що дає м'який приголосний звук [нь]
Наприклад:
🤸🏼niños [ніньос] – діти,
💅uña [уня] – ніготь,
🍍piña [піня] – ананас,
🎂cumpleaños [кумплеаньос] – день народження
13/06/2022
El alfabeto 🔠
Почнемо наше знайомство з іспанською мовою з алфавіту та правил читання 📚
Іспанський алфавіт налічує 27 літер, з яких:
5 голосних (5 vocales)
22 приголосні (22 consonantes)
ПРАВИЛА ЧИТАННЯ
В іспанській мові все просто, читається, як пишеться, і навпаки, АЛЕ завжди є вийнятки:
Літера Cc [се]:
• перед e, i утворює звук [с]: cerdo [сердо] - свиня, centro [сентро] - центр;
• перед всіма іншими літерами – звук [к]: cuatro [куатро] - чотири, casa [каса] - дім.
Те саме правило діє з літерою Gg [хе]:
• перед е, і – гортанний звук [х] – gitano [хітано] - циган
• перед іншими – звук [г] – grupo [групо] - група
• у комбінаціях "gue", "gui", літера Gg [хе] дає звук [г], а літера Uu [у] не читається, наприклад: guerra [герра] - війна, guitarra [гітарра] - гітара
Літера Qq [ку] використовується лише у сполученнях que [ке], qui [кі], де Uu [у] також не читається: queso [кесо] - сир, quince [кінсе] - п'ять
Більш детально про кожну літеру: її назву, звук, що вона утворює та приклади використання можна побачити в закріплених сторіс 👩🏻🏫
13/06/2022
"You can do it"
Почати вивчення нової мови може бути дуже тяжко, але задоволення від можливості розуміти та розмовляти іноземною мовою, відчути та пізнати культуру іншої країни настільки цінне.
Я можу допомогти тобі полегшити цей процес, тобі потрібна лиш дрібка мотивації.
Якщо ти бачиш цей пост і давно чекав потрібного знаку, щоб почати вивчати іспанську мову, то це точно він😉
13/06/2022
Іспанська мова стає все більш поширеною та продовжує набирати обертів у світі 🏅
Яка твоя причина вивчення іспанської?
💼 Trabajo?
👨🏻🎓 Educación?
✈️ Viajes?
💞 O amor?