12/06/2026
#為什麼我堅持一對一閱讀課?
最近有兩位學生分別讀完了《Hoot》。
有趣的是,讀完同一本書之後,他們選擇了不同的下一本小說。
五年級男生選了充滿迷團與巧妙伏筆的《Holes》,國七男生選了第二次世界大戰中,一個丹麥女孩幫助她的猶太朋友逃離德國納粹追捕的《Number the Stars》。
看到這樣的選擇,我一點也不意外。
因為閱讀這件事,本來就是各走各的。
⸻
不要説不同年紀,不同程度,
就算是兄弟姐妹,年齡差不多,程度差不多,我也不贊成ㄧ對二上課。
或許剛開始接觸英文小說,孩子們勉強可以從同一本書出發。
但讀著讀著,每個人的興趣、個性、思考方式,就會慢慢顯現出來。
有的孩子喜歡冒險與解謎。
有的喜歡歷史與真實故事。
有的喜歡奇幻世界。
有的喜歡貼近生活的人物故事。
讀完同樣一本書,對下一本的期待已經完全不同。
⸻
而且,我的一對一閱讀課其實不只是讓孩子「自由選書」而已。
如果完全跟著興趣走,有些孩子可能會一直看動物小說;有些孩子可能永遠只看奇幻;有些孩子則只喜歡校園故事。
這樣固然開心,卻有點可惜。
因為閱讀最大的價值之一,就是帶我們走進原本不會主動踏入的世界。
所以,我會根據每個孩子的閱讀經驗,刻意安排不同類型的作品。
我也會把選擇的範圍縮小,從剛開始的多選一,到後來三選一,或二選一。
讀完《The Tale of Despereaux》,有的學生想看《From the Mixed-Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler》,從小老鼠的奇幻故事,走進兩個孩子躲進大都會博物館的現實冒險。
另一位學生則看《The Wild Robot》,延續他對動物與成長故事的興趣。
讀完充滿歷史背景、人物眾多的《The Many Assassinations of Samir, the Seller of Dreams》之後,我可能安排輕鬆幽默的《Hoot》,讓孩子換個節奏。
讀完時光旅行的《The First State of Being》,接著進入《The Giver》的烏托邦世界,開始思考自由、選擇與社會制度。
⸻
我覺得閱讀有點像旅行。
有些地方孩子本來就很想去。
有些地方則需要有人帶路。
而老師的工作,除了陪孩子讀完一本書,更要幫他規劃下一段旅程。
什麼時候該挑戰?
什麼時候該放鬆?
什麼時候該接觸從未讀過的題材?
這些都需要仔細思考。
⸻
所以,與其説我是在教英文,不如說我更像是在為每個孩子設計一條專屬的閱讀路線。
既不是照著固定書單往前走,
也不是讓孩子永遠待在自己熟悉的舒適圈裡。
而是在他感到有趣的地方出發,
一步一步,把閱讀的世界變得更大、更廣。
這就是為什麼這些年來,我始終堅持一對一閱讀課。
因為每個孩子都不一樣。
而每個孩子,都值得擁有屬於自己的閱讀旅程。📚✨
#尚書房英文家教班
#英文小說閱讀
#新竹竹北
#雙語學校
#美國學校
#學測
#會考
#英文作文�
#雅思
#托福
10/06/2026
#我教實驗高中學生讀《The Economist》看世界,讀小說看世界背後的人性
最近,我開始讓兩位高中生自己在家閱讀《The Economist》的短文。
一位是實驗中學的學生,即將升高二;另一位是今年剛考上實中科學班的學生。
兩周讀一篇。
我希望他們接觸世界上正在發生的事情。
AI、經濟、政治、教育、科技產業……
也藉此接觸小說中較少出現的字彙,以及議論文常用的表達方式。
原本以為,閱讀的終點會是新聞和評論。
但現在反而覺得:
小說的重要性,遠比我原本想像的還高。
⸻
《The Economist》很重要
它能告訴學生:
* 世界上發生了什麼事
* 哪些產業正在改變
* AI如何影響我們的生活和工作
它讓學生看見世界。
但它很少帶著讀者深入探討:
人們為什麼會做出這些選擇?
權力、恐懼、慾望和信念,又如何影響一個人的決定?
而這正是小說最擅長的地方。
⸻
過去將近一年的時間,我分別帶這兩個學生讀過各類型的小說。
簡單舉幾個例子:
讀過《The Giver》會知道,這本書表面上是在描述一個烏托邦社區,實際上卻在探討一個非常深刻的問題:
如果一個社會沒有痛苦、沒有衝突、沒有風險,甚至沒有選擇,
我們會比較幸福嗎?
這是人生問題。
⸻
讀過《Animal Farm》會知道,這本書表面上是一群動物管理農場的故事。
實際上是在討論:
* 權力如何腐化
* 語言如何操控人
* 理想如何一步步變質
學生發現,
即使明顯不合理的事情,
當它被重複說得夠久,
仍然可能被許多人接受。
所以受教育,學會獨立思考,是多麽的重要!
⸻
讀過《Holes》會知道,
有些事情看起來是巧合,
其實是許多過去的事件與選擇,一點一滴交織而成的結果。
但即使如此,
我們仍然可以做出新的選擇,
改變自己的命運。
⸻
就連《The Phantom Tollbooth》這樣一個充滿幻想和幽默的小男孩冒險故事,
也沒有忽略掉人性。
學生說:
「作者把許多人類的壞習慣都具體化了,讓我們知道它們怎麼拖累一個人。」
我覺得這個觀察非常深入,
因為作者確實把許多人類的缺點和思考盲點,塑造成一個個有形有體的怪物,
讓讀者看見它們是如何一步步限制一個人的成長。
⸻
《The Economist》讓學生看見世界。
小說讓學生看見人。
而世界上許多重要的事情,
都是因為人的決定,才會發生。
⸻
很多家長認為,
程度好的孩子應該趕快閱讀更難、更專業、更有深度的文章。
我原本也這麼想。
但這幾年的教學經驗讓我發現:
願意花時間思考,
想想作者到底想傳達什麼,
比學習到多少生字、文法和句型更重要。
⸻
《The Economist》訓練的是資訊理解能力,
小說訓練的則是思辨能力。
這其實不是什麼新觀念。
看看美國的 Language Arts 課程,
從小學三年級開始,學生就不只是學單字和文法。
他們閱讀小說,而且一路持續到高中畢業。
課堂上討論人物、劇情,
分析角色的動機,
推測作者想表達什麼。
回家後寫閱讀心得,
提出自己的看法。
換句話說,
小說除了是閱讀材料,
它同時也是訓練思考的工具。
⸻
所以直到今天,
即使我的高中生開始閱讀《The Economist》,
我仍然會陪他們讀小說。
希望他們將來不只是能夠考上好的大學,
也不只是知道世界發生什麼事。
我更希望他們能理解人、理解社會,
並且擁有獨立思考的能力。
而這些能力,
往往是在一個又一個故事裡被啟發的。
⸻
背知識、查資料、整理重點,
AI越來越厲害。
但理解一個人的動機、價值觀,
理解選擇背後的矛盾與掙扎,
仍然需要透過大量閱讀與思考慢慢培養。
而小說,
正是最好的練習場。
#尚書房英文家教班
#英文小說閱讀
#新竹竹北
#雙語學校
#美國學校
#學測
#會考
#英文作文�
#雅思
#托福
05/06/2026
#讀小説 像追劇
讀小說其實很像追劇,因為被劇情吸引,所以欲罷不能。
沒有人會在追劇的時候,因為一句台詞沒聽懂,就停下來查字典、做筆記,然後才繼續看下一幕。
我們之所以會一集接著一集看下去,是因為想知道後面發生什麼事。
讀英文小說,也是這樣。
⸻
這星期有件讓我很開心的事。
兩位學生分別在周一和周二讀完了人生第一本長篇英文小說——《Hoot》。
這本書有 292 頁。
對一個從課本、短篇文章一路走來的孩子而言,的確是一段不算短的旅程。
⸻
很多家長在幫孩子挑第一本英文小說時,常常會有一個想法:
「先選簡單一點的,比較容易讀完。」
但我在教閱讀的經驗中,反而常看到另一種情況:
太簡單的書,孩子反而不想讀。
前陣子就有一位家長,特地挑了一些程度比較簡單的英文書讓孩子在家閱讀。
結果書放在那裡,孩子幾乎沒有打開。
原因其實不難理解。
不是看不懂。
而是覺得無聊。
⸻
閱讀小說和讀課本不一樣。
讀課本時,我們希望每一個字都理解。
但閱讀小說時,推動我們往下看的,是故事本身。
人物夠不夠吸引人?
情節會不會讓人想知道接下來發生什麼?
有沒有伏筆、有沒有衝突、有沒有期待感?
這些,遠比簡單或不簡單更重要。
⸻
這兩位學生有一個共同點:
他們的英文程度不錯,也習慣朗讀,發音清楚,很少停下來問單字。
更重要的是,他們平常就有閱讀中文小說的習慣,對長篇故事並不陌生。
在十三歲和十一歲這個年紀,他們已經能夠處理人物較多、情節較複雜的故事。
如果換成英文閱讀,就給他們過於簡單、情節早在意料之中的書,不會讓他們變得更愛讀書,而是覺得「沒有什麼好看」。
⸻
我之所以讓他們讀《Hoot》,是因為它有多條故事線、人物眾多、情節緊湊。
當中的謎團、衝突、孩子和大人之間的對抗,是讓人想一直往下讀的動力,
所以我們在讀的過程,往往沒有準時下課。
⸻
讓我印象最深刻的是讀到結局的那一天。
原本時間已經到了。
但因為後面沒有其他學生,我就沒有催他們停下來。
結果其中一位學生多讀了十分鐘。
另一位更誇張,多讀了十四分鐘。
只因為故事快要結束了。
他們想知道最後到底會如何。
⸻
那一刻我很確定:
這本書選對了。
因為讓他們停不下來的,不是老師,不是作業,也不是要求。
而是故事本身。
⸻
很多人以為,閱讀一定要「完全看懂」才算數。
但我認為:第一本英文小說重要的,不是百分之百理解,而是有沒有吸引力。
就算有些地方不大懂,
就算有些單字需要猜意思。
只要能一路讀到最後一頁,這些都不算什麼。
⸻
因為當孩子闔上書的那一刻,他得到的是一個很重要的信念:
「原來我可以讀完一本英文小說。」
這份經驗,往往比多背幾百個單字更珍貴。
閱讀的習慣,也就是這樣慢慢開始的。
#尚書房英文家教班
#英文小說閱讀
#新竹竹北
#雙語學校
#美國學校
#學測
#會考
#英文作文�
#雅思
#托福
03/06/2026
#小說與生活
前幾天在網路上看到一篇文章。
作者從小失去母親,今年即將大學畢業。
畢業典禮是人生的重要時刻,但她一想到媽媽永遠不可能出現在觀眾席上,就忍不住想哭。
看完之後,我除了覺得不捨,也立刻想起一本英文小說——《Because of Winn-Dixie》。
我忍不住想:如果這位大學生小時候讀過這本書,今天會不會用另一種心情面對失去?
《Because of Winn-Dixie》是美國童書作家 Kate DiCamillo 的成名作,得到紐伯瑞獎,拍成電影,也是許多孩子接觸英文小說時最喜愛的作品之一,甚至還被進美國小學四年級的英文課本中。
故事的主角是一位名叫 Opal 的小女孩。媽媽在她三歲時離開了家,從此再也沒有回來。
十歲那年暑假,她和擔任牧師的爸爸搬到佛羅里達州的一個小鎮。陌生的環境、陌生的人群,讓她覺得格外孤單,也格外想念媽媽。
一天,Opal 在超市裡遇見一隻把整間店鬧得雞飛狗跳的流浪狗。為了避免牠被送進收容所,她情急之下謊稱那是自己的狗,並替牠取名為 Winn-Dixie——因為牠是在 Winn-Dixie 超市裡被發現的。
從此,她的生活開始改變。
⸻
表面上,這是一個小女孩和狗的故事。
但實際上,它談的是更深的主題:
• 如何面對失去
• 如何接受不完美的家人
• 如何與孤獨相處
• 如何重新建立人與人的連結
⸻
在 Winn-Dixie 的陪伴下,Opal 認識了一群原本不會走進她生命的人。
有被大家誤解為女巫的老太太、有個性古怪的圖書館員、有被過往陰影困住的寵物店店員,也有同樣經歷失去、總是板著一張臉的小女孩。
而 Opal 慢慢發現:
每個人都有自己的故事。
每個人心裡,都有一些失去的東西。
⸻
書中有一段我非常喜歡的情節。
鄰居曾陪著 Opal 種下一棵小樹苗。剛開始,她常常跑去看樹苗長大了沒有;可是因為實在看不出任何變化,時間久了,她漸漸忘了這件事。
直到故事接近尾聲。
那天晚上,她站在鄰居家的院子裡仰望星空,對著媽媽說:
“I miss you, but my heart doesn’t feel empty anymore. It’s full all the way up. I’ll still think about you, I promise. But probably not as much as I did this summer.”
「我很想妳,但我的心已經不再空空的了。它被許多東西填滿了。我還是會想妳,我保證。但大概不會像這個夏天那麼頻繁了。」
就在那一刻,她忽然想起當初種下的那棵樹苗。
她驚訝地發現,樹苗早已長高許多。雖然還稱不上是一棵大樹,卻已經枝葉繁茂。
直到這時,我才明白作者埋藏已久的伏筆。
Opal 一直思念著媽媽。
她有爸爸、有朋友,也有最愛的 Winn-Dixie。
然而媽媽留下的空缺始終存在。
只是,在不知不覺之間,那個空缺已經不再占據她全部的心。
就像那棵被遺忘的樹苗一樣,她也正在慢慢長大。
於是讀者忽然明白:
成長並不是忘記。
成長,是學會帶著思念繼續面對生活。
⸻
很多孩子的人生還很順利。
他們沒有經歷過重大的失去。
因此,當他們讀到這樣的故事時,未必能理解其中的真諦。
但小說就像一顆種子。
它被埋在讀者的心裡。
多年以後,當他們突然面對人生的缺憾與離別時,或許會突然想起曾經讀過的某個角色。
想起 Opal。
想起 Winn-Dixie。
想起那棵樹。
然後,在某個眼眶泛紅的時刻,終於明白作者當年想說的話。
這或許就是文學最珍貴的地方。
它無法阻止我們經歷失去,卻能在失去來臨之前,悄悄為我們準備一顆更堅強的心。
#尚書房英文家教班
#英文小說閱讀
#新竹竹北
#雙語學校
#美國學校
#學測
#會考
#英文作文�
#雅思
#托福
29/05/2026
#你以為的主角不是主角
讀完一本小說之後,你覺得「主角」到底是誰?
是出場最多的人?
是改變最大的人?
還是那個默默推動整個故事的人?
有沒有可能,你重讀一本書之後,赫然發現主角根本不是原本以為的那一個?
我很少同時教好幾位學生讀同一本小說,但這學期卻有兩位國一男生和一位小五男生,不約而同選了《Hoot》。也就是說,同一本書,我一週得讀三次。
幸好,讀小說不像讀課本。
課本看第二次,常常只是重複;但小說很奇妙,同樣的情節,每重讀一次,注意到的東西卻完全不同。尤其是當你已經知道結局之後,再回頭看前面的安排,常常會忽然理解作者真正想說的話。
這次最讓我驚訝的,是來自短短的「尾聲」。
看完那幾頁之後,我心目中的主角,突然換人了。
《Hoot》是2003年紐伯瑞銀獎小說,由 Carl Hiaasen 所寫。故事描述剛搬到佛羅里達州的男孩 Roy,在上學途中注意到一名赤腳奔跑的神祕少年。因為這場意外的相遇,他慢慢捲入一場看似微不足道、其實意義深遠的事件。
一家連鎖餐廳準備在空地上動工,但那片土地,正是瀕臨絕種的小穴鴞(burrowing owls)的棲息地。神祕少年為了保護貓頭鷹,不惜一次又一次破壞工地,讓工程延後。Roy原本只是旁觀者,卻漸漸開始思考:當商人眼中的「開發」與自然生態衝突時,什麼才是真正重要的事?
作者用兩個主軸交錯進行的方式,幽默生動地把故事說完,我也讀完了一個精彩絕倫的故事,學到主角的勇氣、沉穩與機智,心滿意足地合上書。
一直以為 Roy 是主角。畢竟整個故事都是從他的視角展開的,我們跟著他認識新環境、交朋友、發現秘密,也看著他逐漸變得勇敢。
沒想到再次翻閱,才發現所謂「主角」,並不一定要是那個站在故事中央的人,也許作者真正想寫的人,根本不是 Roy。
有些角色,雖然不是故事裡出場最多的,卻像一顆石頭丟進湖面,讓所有人的人生開始產生漣漪。
當你終於明白這件事,會有一種很奇妙的感覺,這大概就是好書最迷人的地方。
這也讓我想起另一本經典小說 《Charlotte’s Web 》
剛開始讀的時候,很多人都以為主角是小豬 Wilbur,甚至封面上的小女孩 Fern 也讓人以為故事是在寫她的成長。
但讀完之後,你會發現,那隻小小的蜘蛛 Charlotte,才是整本書靈魂般的存在。
她不是第一個出場的角色,甚至很晚才出現;她也不像一般故事中的主角那樣耀眼,沒有驚人的冒險,沒有戲劇化的成長。
她只是安安靜靜地待在角落,一次又一次織出那些改變 Wilbur 命運的字。
更讓人難忘的是,她離開時也是靜靜的。
沒有盛大的告別,沒有轟轟烈烈的場面,甚至只有 Wilbur 知道,她快要死了。
但當你合上書時,心裡忘不了的,往往是 Charlotte。
原來有些作者筆下最重要的人物,並不是最熱鬧、最顯眼的那一個。
真正的主角,有時候反而像空氣一樣,安靜地存在,卻默默改變了所有人。
而當我們長大、重讀,才終於看懂作者當年藏在故事深處的心意。
#尚書房英文家教班
#英文小說閱讀
#新竹竹北
#雙語學校
#美國學校
#學測
#會考
#英文作文�
#雅思
#托福
27/05/2026
#課本沒有教的語言世界:小說裡的「各式各樣」
這兩年,越來越多國、高中生來讀小説,問他們覺得讀小説對學習英文有什麼幫助?得到的答案不盡相同,但每個學生都提到:小說中情境很多,能夠看到很豐富的詞彙。除了多認識單字以外,也發覺語言不是一對一的翻譯,而是充滿了細節與選擇。
中文不也是這樣嗎?光是「看」,就有:瞄、瞪、瞧、盯、瞥、注視、打量、瀏覽、審視、目擊、目睹、目送、定睛、張望、四顧、凝視、虎視眈眈、左顧右盼……. 等等。
如果唸國中英文課本,學到的「看」可能只有look、watch、see,但是在小説裡,「看」的選擇就非常多,而且每個字,都會透露出:
* 情緒
* 權力關係
* 個性
* 氣氛
* 心理狀態
* 人際距離
例如:
* glance 偷瞄
* stare 瞪視
* gaze 凝視
* peek 偷看
* squint 瞇眼看
* glare 怒視
* glimpse 瞥見
* scan 快速掃視
* peer 費力地看
* leer 色瞇瞇地看
* beam 滿臉發亮地看
* blink 眨眼看
* gape 張大嘴巴看(目瞪口呆)
* study 仔細端詳
* observe 觀察
* inspect 檢查式地看
* witness 親眼目睹
* spot 發現
* notice 注意到
* spy 發現/暗中看到
* eye 打量
而作者還會搭配副詞與動作:
* looked away
* looked up
* looked down on
* looked over his shoulder
* stared blankly
* gazed lovingly
* glanced nervously
所以讀了小說之後,學生不約而同地發現,原來英文裡,連『看』都可以細緻到這種程度!這也是讀小說有趣的地方之一。
如果沒有閱讀的經驗,看到這麼多單字,可能覺得眼花繚亂,但對長期讀小説的孩子來説,這是再稀鬆平常不過的文字敘述。
學校上課只注重做題目,很難感受到語言的細膩層次,但一旦開始讀小說,學生才會慢慢知道:
* 每一種笑不一樣
* 每一種走路不一樣
* 每一種「看」也都不一樣
例如,讀《The Frindle Files》其中的一段,就可發現其中的奧妙。
這段是在敘述老師Mr. N 發現學生Josh自己隨便下載的電子版《The Elements of Style》當中,有很多錯誤。老師讓Josh 自己去對照紙本書,看看有多離譜。
Quickly “scanning” the next few pages, he saw goof (愚蠢的錯誤)after goof. It seemed impossible, but there they were, “staring at” him from his own screen. Josh “glanced” up to see his teacher smiling at him—Mr. N must have “watched” him as he’d “spotted”those mistakes. He dropped his “gaze” back to his screen...” (p.85)
為什麼作者要用這麼多不同的「看」字?讓我們按順序從這些「看」來感受書中的氣氛。
1. scanning (快速掃描):主角Josh 正在找拼字的錯誤,用一種帶有目的性的快速瀏覽。
2. staring (直盯/瞪著):錯誤太明顯了,以至於它們彷彿有了生命,直接「瞪著」主角,那種震驚的感覺呼之欲出。
3. glanced up (瞥了一眼):這是一個下意識的動作。他從螢幕抬頭,只是想確認老師Mr. N的反應,並沒有要認真注視老師。
4. watched (持續觀察):Josh相信Mr. N 一直在「持續觀察」著他,當他發現錯誤時。
5. spotted (突然發現):Josh 發現錯誤的那一剎那,用 "spotted" 這字再精準不過了,那是一種「啊!原來在這裡!」的驚訝的感覺。
6. gaze (凝視/目光):最後,他將「目光」拉回螢幕。用 "gaze" 帶出了一種沈澱與思考的沉重感。
作者精選了這幾個看字,就把一小段原本平凡的敘述,變成生動的畫面。而主角Josh的眼神流動,也躍然在紙上。如果只是see, look, watch又怎麽足夠來表達那種感覺?
好的小説,不只有精彩的故事,更讓人着迷的,還有文字的魅力。小説閲讀老師,要能充分傳達這些動人的文字,和文字背後的深意,而不是只教最表面的單字和文法。
我們在教學生寫作時,也要學生透過「五感」去帶動和描繪故事。大量閱讀小説,自然會讓辭彙量越來越豐富。
附圖是英文小說裏常用到的不同「看」,這些都是課本很少教的單字,但是英美非常非常普遍地使用的單字。
下次你再閲讀小説時,也不妨參考它,想想作者想表達的情境,別再只把它們當作「看」的同義詞,而是把它們當作作者給你的情緒線索。
#尚書房英文家教班
#英文小說閱讀
#新竹竹北
#雙語學校
#美國學校
#學測
#會考
#英文作文�
#雅思
#托福
22/05/2026
#進階閱讀—如何從小在流暢閱讀中兼顧思辨能力?
很多家長在詢問小說閱讀課程時,都會問我:「有沒有教文法?」
其實,小說裡的每一句話,除非作者刻意要表現角色教育程度不高,否則幾乎都是依照文法寫出來的。文法並不是完全不用教,而是當閱讀量累積到一定程度後,學生會在大量接觸中,自然內化許多文法概念。
相較之下,我更重視的,尤其是對國、高中生而言,是閱讀有沒有幫助他們建立「思辨能力」。
例如:
* 該不該馬上解釋給學生聽?
* 要怎麼提示才不會暴雷?
* 怎麼幫學生建立閱讀視角?
希望學能從沉浸在故事裡,慢慢進入:
* 能觀察人物
* 能感受語氣
* 能察覺伏筆
* 能發現作者的安排
* 能思考故事主題
這些,才是閱讀最大的樂趣。
最近和學生一起讀 The Westing Game,這是一本既複雜又幽默的推理小說。它最迷人的地方,在於作者如何透過大量細節與線索,讓讀者一步步抽絲剝繭。
但也正因如此,教這本書的挑戰是:
我要怎麼在不給過多暗示的情況下,讓學生注意到那些被安排得極其巧妙的線索?
因為像這類小說,學生遇到的困難,除了英文單字、句型,還有
* 人物太多
* 線索太碎
* 資訊量太密集
* 很多句子第一次讀時,根本不知道它的重要性
如果學生一邊讀,老師一邊解釋,其實很容易失去閱讀節奏,沉浸感也會被打斷,最後反而讀不下去。
所以我採取的方式是:
在學生下課後,我會把當天讀過的重要內容重新整理,包括人物關係、故事方向、各種線索,以及推理架構。等到下次上課時,利用兩三分鐘,先給學生一點「前情提要」。
這樣做有一個很大的優點:
它不會破壞學生當下閱讀的沉浸感,卻能在下一次閱讀前,幫助他重新整理思路,把該注意的地方,帶進新的閱讀內容裡。
學生就能依照自己的步調,一直把故事讀下去。
其實,不同類型的小說,都有不同的「閱讀障礙」。
有些難在人物關係,
有些難在敘事結構,
有些難在語氣與隱喻。
老師的工作,並不需要一直解釋,而是先讓學生沉浸在故事裡,再慢慢幫他排除障礙,建立不同的閱讀視角。
最後成為一個成熟的讀者,除了看懂文字,也具備思考內容的能力。
#尚書房英文家教班
#英文小說閱讀
#新竹竹北
#雙語學校
#美國學校
#學測
#會考
#英文作文�
#雅思
#托福
20/05/2026
#為什麼我不讓學生一直停留在同一系列?
小學是閱讀英文小說的黃金時期,但並不是每個孩子,都從小一就開始培養英文閱讀能力。很多孩子到了高年級才真正起步,因此,在國中升學壓力出現之前,如何在有限的時間裡,依照學生心智的成熟度,配合英文程度,幫他們選到適合的書,就是我最重要的工作之一。
而且,不只是「選適合的書」,還要在適當的時間,慢慢擴大他們的舒適圈,帶著他們讀難度更高、層次更深的作品。
有些家長會疑惑:
「孩子明明很喜歡某個系列,也讀得很順,為什麼不讓他一直讀下去?」
表面上看起來,孩子閱讀速度越來越快,但那種流暢感,有時只是來自熟悉,而不是能力的提升。
其實,對剛開始建立英文閱讀習慣的孩子來說,固定的角色、重複的句型、熟悉的字彙,確實能大幅降低閱讀焦慮,也會讓孩子產生成就感,覺得自己有能力讀完一本書。
這些能力很重要。
通常上課一段時間後,讀了三、五本,孩子在家裡就能自己完成這件事。
但如果在老師這邊上課時,沒有接觸更進階的作品,沒有遇到一點挑戰,閱讀能力就很容易停留在原地。
最能夠讓閱讀能力提升的,是接觸不同類型的作品,並在「稍微有點吃力」的過程中,慢慢建立理解能力。而因為有老師陪伴、引導與解釋,孩子最後會像爬樓梯一樣,一階一階往上。
例如:
從橋樑書進入長篇小說。
從線性故事進入多線敘事。
從大量對話,進入心理描寫較多的作品。
從輕鬆冒險故事,進入需要推理與觀察細節的小說。
曾經有個小四學生,原本只看漫畫《Dog Man》和搞笑系列《My Weird School》。有一天,她突然問我:
「老師,你覺得哪一本書比較好笑?」
我立刻聽出她話中有話。那其實是在說:
「這些書對我來說,已經開始變無聊了。」
於是我馬上推薦她讀《No Talking》。同樣是校園故事,但深度和趣味性都更高。結果她讀得津津有味,甚至還會和媽媽討論書中的內容。
還有位學生,非常喜歡 Andrew Clements 描寫師生衝突的故事,不願意接觸其他作家的作品。我就先讓他看由小說改編的電影《Holes》(《別有洞天》),引起興趣後,再帶他回來讀小說。
有些學生比較不害怕挑戰,每到換書的時候,都會很開心地抱著厚厚的小說,覺得:「我的英文閱讀又升級了!」
對我來說,重要的並不是孩子讀完了幾本書,而是他有沒有因為閱讀,擴大了視野。
因為閱讀能力的成長,不是「可以讀更多的字」,而是開始能理解更複雜的人物、更深的情感,以及更細膩的思想。
#尚書房英文家教班
#英文小說閱讀
#新竹竹北
#雙語學校
#美國學校
#學測
#會考
#英文作文�
#雅思
#托福
15/05/2026
#橋樑書真正訓練的是什麼?
教閱讀這些年,我最常聽到家長抱怨的一句話就是:
「孩子只願意看漫畫,一看到字多的書,就完全不想碰。」
的確,很多孩子在讀漫畫時,都非常投入。鮮明的色彩、誇張的表情、密集的笑點,再加上簡短的對話,讓孩子能快速翻頁,也很容易獲得成就感。
但當他們應該從漫畫進入橋樑書(chapter books)時,往往就開始排斥了。尤其是二、三年級的孩子,更需要老師很有「心機」地帶領。
有時候,我會先把故事大致講一遍,說到最精彩的地方故意停下來,引起他們的好奇心;有時則讓學生一邊聽朗讀、一邊看書,降低他們對「字很多」的心理壓力,讓孩子在不知不覺中被故事吸引。
有趣的是,事後我再問他們:
「你覺得字多的書比較好看,還是漫畫比較好看?」
幾乎沒有孩子會回答「漫畫」,反而全部倒向「字多的書」。
很多孩子的閱讀能力,其實就是從接觸橋樑書之後,才開始慢慢建立起來的。
橋樑書困難的地方,也正是它和漫畫最大的差別:
* 彩色變成黑白
* 圖畫變少了
* 文字變多了
對孩子來說,這些全都是閱讀上的小小障礙。
以前讀漫畫時,很多資訊都是直接畫出來的:角色長什麼樣子、現在發生什麼事、人物是開心還是生氣,孩子幾乎一眼就能理解。
但進入橋樑書之後,孩子開始需要:
* 用文字想像畫面
* 記住角色
* 追蹤故事發展
這其實是一種完全不同的閱讀方式。
⸻
我觀察到,孩子願意唸橋樑書之後,突然又覺得某一本書很難,很多時候其實不是因為單字,而是因為「人物變多了」。
例如在《A to Z Mysteries》系列裡,作者使用的單字大多在一定程度範圍內,但其中有一本學生普遍覺得比較難的《The Jaguar’s Jewel》,除了三位主角 D**k、Josh、Ruth Rose 之外,還陸續出現了:
* D**k 的叔叔:Uncle Warren
* 叔叔的朋友:Jean-Paul、Yvonne(經營法國餐廳的夫妻)
* 叔叔住家的警衛:Roger
* 叔叔的助理:James Pride
* 兩位珠寶鑑定專家:Dr. Jeremy Pitts、Regina Wu
對讀橋樑書的孩子來說,他們需要同時做到:
* 記住人物名字
* 理解角色關係
* 分辨誰正在說話
* 持續追蹤情節
不只一次,學生讀到一半突然停下來問:「他是誰?」,其實都是前面出現過的角色。
閱讀,不只是「把英文念出來」而已。在小讀者的腦袋裡,往往有好幾種能力正在同時運作。
⸻
一、閱讀耐力
最讓家長跌破眼鏡的是:孩子願意一章一章往下讀,並不代表他完全看懂,而是因為他被故事吸引了。
「願意待在故事裡」,這件事非常重要。
我曾遇過一位學生,花了一個下午就把《Charlotte’s Web》(《夏綠蒂的網》)184頁全部看完。我忍不住問他:
「你一定很想知道 Wilbur 最後有沒有死掉,對不對?」
他拼命點頭:
「對呀!」
雖然我不太贊成學生囫圇吞棗地把整本書快速翻完,但閱讀動機真的很重要。某種程度上,家長或老師只要幫孩子選對書,就已經幫他跨出很大一步了。
⸻
二、章節閱讀能力
孩子開始理解:故事不會立刻結束。
有些線索會出現在前面,後面才慢慢揭曉;情節和情節之間,也開始產生連結。
所以有些學生,尤其是低年級的孩子,並不會因為下課時間到了,就立刻把書闔上。他們常常會堅持:
「我要看完這一章!」
因為在他們心中,「一章結束」才是真正的段落感。
⸻
三、角色追蹤能力
這是很多家長最容易忽略的部分。
孩子開始需要:
* 記住角色
* 理解人物關係
* 分辨不同角色的個性與立場
這也是許多孩子第一次真正感受到:
原來讀小說,是需要一直動腦的。
⸻
四、在腦中建構故事
漫畫很多內容是直接「看見」的。
但橋樑書開始要求孩子:用文字在腦中建立畫面。
孩子必須一邊閱讀,一邊想像:
* 場景
* 人物動作
* 故事情境
而這,其實是一個非常大的跨越。
⸻
有趣的是,雖然橋樑書變得比較難,但孩子反而更投入。
因為和短篇漫畫相比,橋樑書裡的:
* 故事更完整
* 有趣的情節更多
* 冒險更刺激
* 能接觸到更多真實生活中的用語
孩子會慢慢發現:
原來閱讀不只是看笑點,而是真的可以走進一個故事世界。
⸻
很多人以為,橋樑書只是「比較厚一點的英文書」。
但其實,它真正的目的,是慢慢幫孩子建立「閱讀長篇小說的大腦能力」。
而這些能力,往往比背更多單字還重要。學生所獲得的成就感,也會陪伴他們ㄧ路走下去。
有一次,我拿了一本薄薄的書給一位已經開始讀青少年小說的學生,對她說:
「這本很好看耶!我覺得你一定會喜歡。」
她瞄了一眼封面,臉上立刻露出一種不屑的表情:
「我現在都只看字很多的書耶!」
哎喲!這麼驕傲喔!
想當初,也不知道是誰?怎麼樣都不願離開彩色的《Froggy》系列,怎麼勸都不肯踏進那些「白紙黑字、密密麻麻」的橋樑書世界呢!哈哈!
但自從她愛上閱讀之後,每到寒暑假,爸爸都會帶她去敦煌書局。只要是她喜歡的,我看整排書幾乎都被她搬光了。
透過橋樑書,把孩子一步一步帶進小說世界,讓他們開始看見更廣、更深、更豐富的世界——
這大概就是我教閱讀時,最大的成就感吧。
#尚書房英文家教班
#英文小說閱讀
#新竹竹北
#雙語學校
#美國學校
#學測
#會考
#英文作文�
#雅思
#托福
13/05/2026
#同樣的藍思值,為什麼閱讀難度差這麼多?
——《No Talking》與《The Westing Game》的比較
最近兩位學生分別讀完原本的小說,也選好了下一本書。
一本是校園故事《No Talking》,另一本則是偵探小說《The Westing Game》。
如果只看藍思值,兩本書同樣都是 750L;
但真正翻開閱讀後,卻會立刻感受到兩者的難度差異非常大。
這也讓我再次體會到:
「相同的 Lexile 值,並不代表相同的閱讀能力需求。」
從幾個面向來看,差異就非常明顯。
⸻
一、字數差異
《No Talking》約 23,500~35,000 字。
《The Westing Game》則約 50,000~65,000 字。
光是閱讀量,就已經差了一大截。
對許多孩子而言,
「能不能撐完整本書」本身就是一種閱讀挑戰。
⸻
二、句子複雜度
《No Talking》的句子結構相對簡單,節奏明快;
《The Westing Game》的句型則更複雜,也更需要反覆推敲。
閱讀時,大腦需要投入的專注力其實完全不同。
⸻
三、資訊密度的差異
《No Talking》中,作者常透過表情、動作與肢體語言來塑造人物情緒。
例如:
“Lynsey gave Dave a disgusting look and went back to her desk.”
“Lynsey tilted her head and looked at Dave, sort of the way a bird looks at a bug it’s about to eat.”
“Mrs. Hiatt looked around slowly, drew herself up to her full height, and walked briskly out of the room.”
如果讀者能真正看懂這些細節,
就能感受到五年級男生與女生之間那種劍拔弩張的氣氛,以及後來逐漸形成的合作默契。
而《The Westing Game》則完全是另一種閱讀經驗。
作者幾乎在每一句對話、每一個動作裡都藏著線索。
人物鮮明的性格,往往不是直接描寫,而是透過說話方式與行為慢慢浮現。
讀者必須處處留心,才能在一團迷霧中逐漸理出頭緒。
⸻
四、伏筆的深度
在《No Talking》第 79 頁,也就是故事進行到一半時,作者其實已經埋下了一個重要伏筆:
“Lynsey always had a way of ‘firing the last cannonball.’”
(意思是:在最後關頭使出最後一擊,試圖逆轉局勢。)
因此,最後那個令人意想不到的精彩結局,其實早有暗示。
如果讀者沒有注意到這個伏筆,
閱讀的樂趣雖然不至於消失,但對好小說的欣賞,就會少了那麼一點驚喜與滿足感。
而像《The Westing Game》這樣的偵探小說,
更是從一開始就埋下大量伏筆,讓人忍不住一讀再讀、一次次回頭檢查細節。
⸻
五、角色數量造成的閱讀負擔
小說中的人物多寡,也會大幅影響閱讀難度。
《No Talking》的核心人物主要是兩位五年級學生,
配角包括校長、老師與同學,大約十人左右。
但《The Westing Game》裡,光是十六位繼承人,再加上 Westing 先生,每個人幾乎都同樣重要。
對孩子而言,
光是「記住誰是誰」,就已經需要耗費大量記憶力與專注力。
⸻
Lexile 有用,但它只能測量「部分」難度
Lexile(藍思值)主要根據兩個標準計算:
1. 字彙難度
2. 句子長度
因此:
• 生字越多
• 句子越長
藍思值通常就會越高。
所以它對於:
• 初步選書
• 判斷文字密度
• 避免書籍過難
其實很有參考價值。
但它測量不到的,是更深層的閱讀能力。
例如《The Westing Game》真正困難的地方,其實是:
• 線索藏得很深
• 作者故意誤導讀者
• 必須同時記住大量人物與資訊
• 需要不斷推理與重新修正判斷
這些,都不是 Lexile 能計算出來的。
⸻
小說閱讀,其實是一種綜合能力
真正的小說閱讀,從來不只是認字而已。
它同時包含:
• 字彙能力
• 語感
• 推理能力
• 情感理解
• 記憶力
• 專注力
• 背景知識
• 對人物關係的理解
所以:
兩本藍思值相同的書,
可能帶給孩子完全不同的閱讀挑戰。
而這也是為什麼——
真正了解一本書,
永遠比只看一個數字,更重要。
#尚書房英文家教班
#英文小說閱讀
#新竹竹北
#雙語學校
#美國學校
#學測
#會考
#英文作文�
#雅思
#托福