27/05/2026
#教你如何區分日文喫茶店跟カフェ的差別
#暑期日文無基礎入門午間晚間熱烈報名中錯過還要再等一年
https://oce.cycu.edu.tw/share/?list=1433
日本的「喫茶店」、「咖啡店(珈琲店)」與「Cafe (カフェ)」主要在氛圍、歷史背景、營業內容與顧客目的上有所不同。
傳統「喫茶店」充滿復古昭和氣息,多為深色調、允許吸菸;而「咖啡店」強調專業咖啡豆與職人手沖;「Cafe」則風格現代、明亮、餐點多樣。
核心差異總結喫茶店 (Kissaten):風格: 昭和復古、懷舊、深色調,常有絲絨座椅,可能播放爵士樂或古典樂。內容: 以咖啡、紅茶、簡單輕食(如熱壓吐司、拿坡里義大利麵、鬆餅)為主。氛圍: 較安靜、適合歇腳休息,以前通常可吸菸。
珈琲店 (Kōhiten):風格: 職人、專業、溫馨或高雅,強調咖啡豆品質。內容: 重點在於手沖咖啡、烘焙咖啡豆,甜點多為自家製作。目的: 為了品嚐高品質咖啡而來。
Cafe (カフェ):風格: 現代、時尚、明亮、開放空間,受歐美文化影響。內容: 義式咖啡、拉花咖啡、各式甜點、輕食、沙拉等。氛圍: 適合工作、聊天、拍照打卡,通常明亮且多為禁菸。
重要歷史與法規背景純喫茶: 早期「喫茶店」多數也是酒館,為了區分,標榜只提供咖啡和茶、不賣酒精飲料的店家稱為「純喫茶」。法規修正: 過去日本食品衛生法中,「喫茶店」許可通常只能提供飲料和簡單點心,而「飲食店」許可才能烹飪正式餐點。但自2021年6月起,日本廢止了「喫茶店營業許可」,將其統一為「飲食店営業許可」。總結來說,想體驗古早味與昭和情懷選「喫茶店」,想專注品味咖啡選「珈琲店」,喜歡明亮現代的舒適空間則選「Cafe」
20/05/2026
#暑期日文從零開始無基礎者入門班報名
#中華料理日文發音意外的很好記跟中文相近
暑期班連結如下:
https://oce.cycu.edu.tw/share/?list=1433
炒ちゃー飯はん 炒飯
焼やきそば 炒麵
酢す豚ぶた 糖醋肉
八はっ宝ぽう菜さい 八寶菜
回ほい鍋こー肉ろー 回鍋肉
野や菜さい炒いため 炒蔬菜
青ちん椒じゃお肉ろー絲すー 青椒肉絲
麻まー婆ぼー豆どー腐ふ 麻婆豆腐
エビマヨ 美乃滋蝦仁
空くう芯しん菜さい炒いため 炒空心菜
フカヒレ 魚翅
ツバメの巣す 燕窩
北ぺ京きんダック 北京烤鴨
中ちゅう華か粥がゆ 中式粥
中ちゅう華か丼どん 什錦燴飯
天てん津しん飯はん 天津飯
火ひ鍋なべ 火鍋
小しょー籠ろん包ぽー 小籠包
肉にくまん 肉包
焼しゅう売まい 燒賣
水すい餃ぎょう子ざ 水餃
焼やき餃ぎょう子ざ 煎餃
叉ちゃー焼しゅー麵めん 叉燒麵
醤しょう油ゆ拉麺 醬油拉麵
豚とん骨こつ拉らー麺めん 豬骨拉麵
担たん々たん麺めん 担担麵
塩しお拉らー麺めん 鹽味拉麵
ジャージャー麺めん 炸醬麵
びゃんびゃん麺めん 陝西褲帶麵
冷ひやし中ちゅう華か 日式涼麵
叉ちゃー焼しゅー/焼やき豚ぶた 叉燒
春はる巻まき 炸春捲
シシカバブ 烤羊肉串
大だい根こん餅もち 蘿蔔絲餅
胡ご麻ま団だん子ご 炸芝麻球
大だい学がく芋いも 拔絲地瓜
搾ざー菜さい 搾菜
09/05/2026
#母親節快樂母の日おめでとうございます
#日文無基礎入門暑期午間晚間熱烈報名中
https://oce.cycu.edu.tw/share/?list=1433
日本母親節(母の日)定於每年 5 月的第 2 個星期日,這項傳統主要源自美國,旨在向母親表達感謝與敬意。早期曾嘗試配合當時皇后的生日,直到戰後才確立為 5 月第 2 個星期日,並以紅色康乃馨作為贈禮的象徵。日本母親節由來與發展:源自美國傳統: 日本的母親節起源於 1907 年美國安娜·賈維斯(Anna Jarvis)為紀念去世母親而發起的活動,隨後這項活動在 1913 年左右傳入日本的基督教會。早期探索: 1931 年,由奧村五百子創立的愛國婦人會曾將當時的皇后「香淳皇后」的生日(3月6日)定為母親節,但並未普及。確立形式: 1937 年左右,在「森永母の日大會」等商業宣傳推動下,開始盛行於5月慶祝。二戰後,日本接受了西方文化,正式將母親節定為 5 月的第 2 個星期日。獨特習俗:日本母親節最經典的傳統是贈送紅色康乃馨(カーネーション),代表健康與愛。在明治末期到大正時期,也有子女在胸前配戴石竹花以表示對母親的敬意。
06/05/2026
#暑期日文無基礎入門午間晚間班熱烈報名中
https://oce.cycu.edu.tw/share/?list=1433
葉菜類高麗菜: キャベツ (kyabetsu)
白菜: 白菜(はくさい,hakusai)
菠菜: ほうれん草(ほうれんそう,hourensou)
生菜/萵苣: レタス (retasu)
蔥: 葱(ねぎ,negi)
青江菜: 青梗菜(ちんげんさい,chingensai)
根莖類
紅蘿蔔: 人参(にんじん,ninjin)
洋蔥: 玉葱/玉ねぎ(たまねぎ,tamanegi)
馬鈴薯: じゃがいも (jagaimo)
白蘿蔔: 大根(だいこん,daikon)
地瓜: さつまいも (satsumaimo)
牛蒡: ごぼう (gobou)
薑: 生姜(しょうが,shouga)
果菜類茄子:
茄子(なす,nasu)
番茄: トマト (tomato)
黃瓜: きゅうり (kyuuri)
青椒: ピーマン (piiman)
南瓜: 南瓜(かぼちゃ,kabocha)
蘆筍: アスパラガス (asuparagasu)
玉米: とうもろこし (toumorokoshi)
秋葵: オクラ (okura)
菇蕈類與其他
花椰菜: ブロッコリー (burokkorii)
白花菜: カリフラワー (karifurawaa)
豆芽菜: もやし (moyashi)
香菇: 椎茸(しいたけ,shiitake)
金針菇: えのき (enoki)
02/05/2026
#日文無基礎者入門暑期班
https://oce.cycu.edu.tw/share/?list=1433
日本黃金週(ゴールデンウィーク,簡稱 GW)是日本每年4月底至5月初的長假期間,
由多個國定假日串聯而成。
黃金週原本只是行銷口號,後來卻成為全日本最知名的連假代名詞。
昭和23年(1948年)《國民祝日法》施行,天皇誕生日(4月29日)、憲法紀念日(5月3日)、兒童之日(5月5日)被訂為法定假日。以前這段時間的假日經常不連續,因此有「飛石連休」的說法;日語「飛石」指堤梁式橋,取其「不連續」之意。昭和60年(1985年)《國民祝日法》修正,將兩個法定假日之間的工作日也以「國民休日」的名義定為休假日,使得部分年份發生「飛石連休」的狀況消失,黃金週成為穩定的連續假期。平成19年(2007年)起,4月29日被定為「昭和之日」,「綠之日」延到了5月4日。
12/03/2026
#日文無基礎者入門班午間班熱烈報名中連結在以下
https://oce.cycu.edu.tw/share/?course=114502081
#可以幫我加熱的日文
A:お食事 軽く 温めれますがこのままで大丈夫ですか
B:温めてもらえますか
A:はい 、かしこまりました
餐點可以幫你微加熱、還是這樣就可以了
可以幫我加熱嗎
是的、遵命