科柏斯國際文教機構/ Corpus International Education

科柏斯國際文教機構/ Corpus International Education

Share

科柏斯致力改善學員普遍缺乏理解力與思考力的問題,有效提升學員雙語聽讀思考,在國際舞台自信表達。

科柏斯國際語言訓練中心提供:
客製化的語言訓練規劃、留遊學代辦服務 & 語言和文化並進的潛能開發課程。保證在訓練期間提升學員國際化思維、獨立學習能力 & 未來競爭力。

**語言訓練中心創辦人長期旅居英國,循序漸進提升自我批判思考,連連受到英國倫敦大學與劍橋大學肯定,研究語言學與教學法多年。

**每位學員參與科柏斯語言訓練前,都會配有一位教育顧問 (Education Consultant) 協助學員完成分級與課程規劃 (Study Plan),設立目標。我們相信這樣的訓練是最精準的,能有效率地協助學員達成目標。

**科柏斯的教學顧問 (Teaching Consultant) 在提供服務前,必須通過內部訓練,因此能有效融入科柏斯的教學訓練系統於課程中。

06/06/2026

"In cross-cultural conversation, fluency isn't about words — it's about reading the room."

我曾見過一位主管,
在國際會議上說得頭頭是道,
卻完全沒察覺對方已經沉默了十分鐘。

那沉默,
對他來說是「對方在思考」,
對對方來說,是「我已經回絕了」。

這就是高語境(High-Context)與低語境(Low-Context)文化的核心落差。

低語境文化(如美國、德國)的溝通邏輯是:
→ 說清楚,說明確,越直接越尊重。

高語境文化(如台灣、日本、韓國)的溝通邏輯是:
→ 很多重要的事,說在空氣裡,而不說在句子裡。

當我們跨越這道隱形的文化邊界,
最容易犯的錯,
是用自己的文化解碼器,
去解讀對方的文化訊號。

讀懂高低語境,
不是要你變成另一個人,
而是讓你的大腦多一個頻道——

當你能同時接收兩種訊號,
你就不再只是在說話,
你開始真正在溝通了。

真正的影響力,來自於內心的底氣,以及你有多了解自己的大腦。

👇 在留言區告訴我:你上次給自己「犯錯的許可」,是什麼時候?

或是你在跨國會議中最怕遇到什麼情況? 留言跟我聊聊,我在這裡陪你一起梳理。

Ready to decode the mind and own your voice? Share your thoughts below, let's build your presence together.

#跨國賦能引導 #跨國認知引導 #優雅吵架王 #頂級思維 #跨國私董會 #思維診斷 #國際引導師

06/06/2026

常常有人問我,如何提升自己的品味?

今天跟大家分享三個心法:

1. 學會觀察

2. 保持實驗精神

3. 擁有開放的心胸

People often ask me how to elevate their taste.
Today, I'd like to share three key mindsets:

1. Learn to Observe

2. Maintain an Experimental Spirit

3. Keep an Open Mind

Decode the mind, own the voice.

#生活品味 #個人成長 #頂級思維 #跨國賦能引導 #美學培養 #國際引導師 #優雅吵架王

Photos from 科柏斯國際文教機構/ Corpus International Education's post 04/06/2026

"The most powerful pause in any negotiation isn't silence — it's a sentence that buys you time without losing the room."

你有沒有遇過這種時刻:

對方英文語速飛快,
問題一個接一個——
你的大腦還在翻譯第一句,
他已經在等你的答案。

這就是黃燈陷阱。

不是你不夠聰明,
也不是你英文不夠好——

是大腦在壓力下啟動了「凍結模式」,
認知超載,
語言卡關。

這時候你需要的, 不是更多準備, 而是一句緩衝句。

🚦 紅綠燈法則 · 黃燈緩衝句

當你感覺快要「卡住」——
不要急著硬撐,
先按下這個暫停鍵:

"That's a really important point — let me make sure I address it properly."

就這一句話,
幫你的大腦爭取了 5 秒的喘息空間,
讓思緒從「凍結」回到「清醒」。

而對方感受到的, 是你的從容, 是你在認真看待這個對話。

這不是在拖延, 這是在主導節奏。

C-suite 的溝通實力,
很多時候就藏在這一句話裡。

📌 把這句存起來,下次開會,立刻用上。
有常常在跨國會議裡吃悶虧的戰友嗎?把這篇分享給他們。

想要在跨國環境中游刃有餘,把這招存起來就對了!

👇 點擊 收藏,下次遇到強勢的跨國對手,立刻拿出來用。

💡 你的團隊裡也有常常被搶話、吃悶虧的戰友嗎?把這篇分享給他,我們一起長出兵來將擋的底氣。

Save this post! Master your executive voice and navigate cross-border communications with confidence.

#跨國賦能引導 #跨國認知引導 #優雅吵架王 #頂級思維 #思維診斷 #國際引導師

04/06/2026

【跨國商戰實境:外商眼中的台灣企業文化?】

最近在協助外商企業拓展台灣市場。在跨國談判中,比起語言,更難跨越的其實是「文化冰山」。
今天跟大家分享兩個外國人來台灣談生意時,最常遇到的文化差異:

☕️ 1. 台灣人的「極度客氣」
台灣人對訪客總是充滿照顧。當主人遞上茶水時,請直接接受!如果你提出特別的要求,反而會讓對方感到緊張,這跟歐美的「直接表達需求」很不一樣。

⏰ 2. 藏在行程裡的「晚餐潛規則」
在台灣,如果你把會議約在上午 11 點或下午 5 點,這通常意味著「會後有聚餐」。這是台灣企業建立關係、交朋友的重要環節。如果沒有留時間,可是會錯失許多在飯桌上建立信任的機會!

跨國溝通的成功,取決於這些微小卻關鍵的文化細節 (Nuances)。如果讀懂了這些潛台詞,你的從容與自信就會自然展現。

👇 在台灣的商務文化裡,還有哪些跟國外不一樣的地方呢?

歡迎在留言區跟我分享你的觀察!

[Cross-Cultural Business Reality: Taiwanese Corporate Culture Through Foreign Eyes]

Recently, I’ve been helping foreign companies expand their business in Taiwan. In cross-border negotiations, navigating the ‘Cultural Iceberg’ is often more challenging than overcoming language barriers.

Here are two common ‘cultural shocks’ foreigners experience when doing business in Taiwan:

☕️ 1. The ‘Extreme Politeness’ of Taiwanese People
Taiwanese hosts are incredibly considerate towards visitors. When offered a drink, it’s best to accept it graciously! Asking for something specific can actually make them nervous, which is quite different from the Western norm of expressing needs directly.

⏰ 2. The Unspoken ‘Dinner Rule’ in Scheduling
In Taiwan, scheduling a meeting at 11:00 AM or 5:00 PM often implies a meal will follow. This is a crucial part of building relationships and making friends in Taiwanese corporate culture. Failing to leave time for this means missing out on vital opportunities to build trust over a meal!
The success of cross-cultural communication often hinges on these small but critical cultural nuances. When you understand these unspoken rules, your confidence and poise will naturally shine through.
👇 What other differences have you noticed between Taiwanese business culture and that of other countries?
Share your observations in the comments below!

#跨國溝通 #商務禮儀 #文化差異 #台灣企業 #外商生存法則 #跨文化談判 #高階幕僚 #優雅吵架王

03/06/2026

為什麼跨國溝通總是「卡卡的」?看懂文化冰山下的潛台詞

在跨國商務談判中,真正的誤解,都藏在水面下的「文化冰山 Cultural Iceberg」。

今天等一下要去上團隊引導課,我會跟學員分享 Edward T. Hall 提出的文化冰山理論。

冰山以上,是我們看得到的文字、食物與建築;而冰山以下,那些看不到的面子、禮貌與價值觀,才是決定溝通成敗的關鍵!

在冰山之下,我們能將文化拆解為三個核心維度:

🗣️ 1. 高低語境 High vs. Low Context

像亞洲文化屬於「高語境」,我們在乎人際關係與潛台詞;而歐美文化多半偏向「低語境」,習慣有話直說。

⏰ 2. 時間觀念 Monochronic vs. Polychronic

你的時間是一條線,還是流動的?有些文化認為「時間就是金錢」,必須分秒必爭;有些文化認為時間是彈性的,人際互動比準時更重要。

🤝 3. 空間距離 Proxemics

人與人之間該保持多少距離?在法國,第一次見面可能就要「親臉頰」;但在日本搭地鐵,大家都極度重視彼此的身體界線與安靜空間。

懂了這些,你就能在跨國會議中游刃有餘,讀懂各國客戶的真實心思。

👇 想知道更多各國的文化禁忌嗎?
在留言區打上「禁忌」,我就把中英雙語版的「文化冰山理論」私訊傳給你!



In global business, more often than not, true misunderstandings lie hidden beneath the surface in the "Cultural Iceberg."

Before I head to my team facilitation class today, I want to share Edward T. Hall’s Cultural Iceberg theory with you. Above the water is what we can see: language, food, and architecture. But below the water are the unseen elements like face, politeness, and core values—and these are what truly determine the success of your communication!

Beneath the surface, culture can be broken down into three core dimensions:

🗣️ 1. High vs. Low Context
Asian cultures tend to be "High Context," valuing interpersonal relationships and unspoken meanings. Western cultures are mostly "Low Context," preferring direct communication.

⏰ 2. Monochronic vs. Polychronic Time
Is your time linear or fluid? Some cultures believe "time is money" and emphasize punctuality, while others view time as flexible, prioritizing human interaction over strict schedules.

🤝 3. Proxemics (Space)
How much distance should we keep? In France, a first meeting might involve kissing on the cheeks; but on a subway in Japan, everyone highly respects personal boundaries and quiet space.

Understanding these nuances allows you to navigate global meetings effortlessly and read the true intentions of your international clients.

👇 Want to learn more about cultural taboos around the world?

Comment "禁忌" below, and I will DM you the bilingual "Cultural Iceberg Theory" guide!

#跨國溝通 #文化差異 #文化冰山 #商務溝通 #跨文化談判 #高階幕僚 #企業內訓 #領導力 #跨國賦能引導 #優雅吵架王 #國際引導師

03/06/2026

輝達職缺解析!

頂尖科技公司最渴求什麼樣的人才?

仔細觀察 NVIDIA 近期開出的「高階溝通經理」與「公關經理」職缺,可以發現一個明確的趨勢:即使技術再先進,未來市場最急需的核心軟實力依然是「簡報力Presentation」與「敘事力Storytelling」。

這兩項技能之所以無法被 AI 取代,關鍵在於以下兩個維度:

📌 1. 高階思維與簡報力 Presentation:NVIDIA 尋求能將「快速變化的資訊與商業背景,綜合整理成清晰的高階訊息」的人才。 在動盪的高壓環境中,專業人才必須打破「標準答案」思維,建立具備商業邏輯的獨立判斷。如同職缺中所強調:善用 AI 工具來加速工作流程,但「絕不犧牲判斷力、原創性或個人觀點」。

📌 2. 跨國溝通與敘事力 Storytelling: 科技業需要專才將「複雜的技術與政策主題,轉化為面向全球受眾且引人入勝的敘事」。 在跨國商務談判中,將生冷的技術名詞轉化為有說服力的故事,是贏得跨國決策者信任、促成合作的關鍵。

AI 可以一秒產出完美的逐字稿,卻無法替我們展現臨場的氣場與同理心。在 AI 時代,真正的專業是展現在「認知升維」與打動人心的「直覺表達」。

👇 在 AI 快速發展的現在,你認為職場上最無可取代的技能是什麼?歡迎在留言區分享你的觀點!

As AI and accelerated computing reshape global industries, what kind of talent are top tech companies actively seeking?

A close look at NVIDIA's recent job postings for Executive Communications and PR Managers reveals a clear trend: despite technological advancements, the most highly sought-after soft skills remain Presentation and Storytelling.

Here is why these two skills are irreplaceable by AI:

📌 1. NVIDIA requires professionals who can ‘synthesise fast-changing inputs and business context into clear executive messaging.' In high-pressure environments, professionals must break free from 'standard-answer' mindsets to build independent judgment grounded in business logic. As the job description emphasises: use AI tools to improve workflow speed but do so 'without sacrificing judgment, originality or voice.'

📌 2. The tech industry needs talent to 'translate complex technical and policy topics into clear, compelling narratives for audiences around the world.' In global business, transforming cold tech jargon into a persuasive narrative is essential for building trust with international decision-makers.

AI can generate a flawless script in seconds but it cannot deliver executive presence or empathy. In the age of AI, the true professional talent relies on cognitive elevation and intuitive, impactful communication.

👇 With the rapid advancement of AI, what do you think is the most irreplaceable skill in the workplace? Share your thoughts below!

#跨國溝通 #商務簡報 #職場技能 #人才發展 #優雅吵架王 #跨國賦能引導 #國際引導師

Photos from 科柏斯國際文教機構/ Corpus International Education's post 02/06/2026

"That's interesting." — and you had absolutely no idea what that meant.

在最近一次私董會的對談中,
一位資深主管跟我說:

「Amy,我英文其實還不差,
但每次跟老外開會,
就是有一種……聽懂了,卻沒懂的感覺。」

她說的,我太有共鳴了。

這種感覺有個名字: 叫做跨文化認知過載。

英語母語者從小浸泡在
「高情境溝通」的文化裡——
他們說「interesting」,
其實可能是在說「我不同意」。

他說「we might want to revisit this」,
其實可能是「這個方向不對」。

你和我,沒有那段童年。

這跟你的英文程度無關。

但這是可以後天補回來的能力。

不是靠硬背片語, 而是學會解讀文化冰山水面下的訊號——

只需要 3 句話,
就能在不失禮的情況下,
讓弦外之音浮出水面。

如果你也曾在跨國會議中感到這種「卡詞」的委屈,這一切都非常正常,只是你大腦超載了。

👇 在留言區打上 「底氣」,我私訊送你一份《跨國會議防身包:3 句優雅拿回主導權的英文金句》,讓你下次開會有備而來!

#優雅吵架王 #跨文化溝通 #外商生存指南 #跨國賦能引導 #思維診斷 #國際引導師

01/06/2026

我是如何幫助外國企業與台灣企業展開一場關鍵的生意合作?

在西歐、南歐與東亞人之間,橫亙著巨大的文化與語言隔閡。當危機發生時,能仰賴的是智庫的統合與應變能力,即時挽救岌岌可危的形象,成功建立信任關係。

這,就是跨國溝通智庫的日常。

🚨 「明天就要向台灣企業簡報,但我手上只有總部給的空泛資料……快救我!」

會議前一天,高管客戶焦急地找上我。總部給的資料,是一份 AI 生成的空泛簡報,以及一封 AI 寫的超長信件。要在不到 24 小時內上場,找不到方向。

有別於我們平時從容的「保養與籌備」(例如:累積非英文母語的底氣、演練各種情境、研究多國商務文化的細微差異),這次是真正的「救火」。

我們面臨三大困境:

1. 資料空泛,內容充滿不確定性,沒有打中痛點。

2. 孤立無援,客戶只能靠自己。

3. 文化盲區,對於台灣企業的文化與決策習性,幾乎一無所知。

我們只有 2 個小時。

💡 Amy 的解方:

身為引導師,我把「主導權」還給高管,在最緊急的時刻,我透過提問與引導,讓他在混亂中理出自己的邏輯。

這不僅能最精準地解決眼前的問題,更重要的是,讓當下焦慮緊張的高管,逐漸找回自己的「話語權」,重新感受對這場專案的 Ownership。

身為智庫,我給予「安心」的力量,我帶著他執行了三步拆解:

A 重新訂定簡報結構,回歸商業談判的本質。

B 抽絲剝繭,在空泛且混亂的資料中,撈出真正對雙方有價值的核心數據。

C 擬定 Q&A 溝通策略,預判台灣客戶會問的尖銳問題,並準備好不卑不亢的防禦與回應策略。

🏆 會議當天的早晨,我只傳了一封簡短的訊息,祝他一切順利。 因為我深知,這一仗,在我們完成那 2 小時的思維重塑時,就已經萬無一失了。

AI 可以幫總部寫出完美的長信、生成漂亮的簡報排版;但 AI 無法讀懂談判桌上的空氣,更無法填補西歐與東亞之間的文化鴻溝。

在跨國商戰中,真正的底氣,永遠來自於「人」的思維深度,以及懂得在你身後撐起全局的智庫。

👇 在你的職場經驗中,是否也遇過這種「被放生」的緊急時刻?你當時是如何化險為夷的?留言跟我分享!

#跨國溝通 #人才賦能引導 #高階幕僚 #危機處理 #跨文化談判 #商業智庫 #職場成長 #外商生存法則 #優雅吵架王

Want your school to be the top-listed School/college in Taipei?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address


台北市汀州路一段68號2樓
Taipei
10068

Opening Hours

Monday 09:00 - 21:00
Tuesday 09:00 - 21:00
Wednesday 09:00 - 21:00
Thursday 09:00 - 21:00
Friday 09:00 - 21:00
Saturday 08:00 - 14:00
Sunday 08:00 - 14:00