英語學習 #幽默 #看片學英語 #搞笑
So Easy English 強尼哥的「英文很簡單」
Daily English Phrases, Vocabulary. Learn English the simple and easy way!! 英語"蓋"簡單~每天?
01/11/2022
美式英語 vs 英式英語
「Roll Up Your Sleeves」是什麼意思呢?
文法題又來囉!
It’s Maggie’s first time using the computer. She needs help ______ it.
這是瑪姬第一次使用電腦。她需要幫忙。
【A】over
【B】at
【C】for
【D】with
#文法題
答案在留言
Here’s an oldie but goodie joke!
今晚…. 來一點「政治」笑話
淺顯易懂喔!
What is politics?
#英語會話
#學習英語
#英文發音
#英文笑話
#政治
#政治笑話
Speaking English is EASY!
Just repeat after me!
#實用英語
#每日英語
#英語沒那麼難
“Wanna” 常見在口語表達 “Want to”
但是不用在正式書寫喔
I know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again
And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love, then you softly leave
And it's me you need to show
How deep is your love?
How deep is your love?
How deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
I believe in you
You know the door to my very soul
You're the light in my deepest, darkest hour
You're my savior when I fall
And you may not think I care for you
When you know down inside that I really do
And it's me you need to show
How deep is your love?
How deep is your love?
How deep is your love?
I really mean to learn
'Cause we're living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me
31/12/2021
Wishing all those who sees this post a happy 2022!
除夕到了,賀新年,新年到!恭喜發財!過年前到除夕,從除夕到開工前家人歡聚一堂,大家都有些什麼習俗呢?
除了大掃除、領紅包、吃年夜飯、守歲和拜訪親友等等,你知道這些活動英文該怎麼說嗎?一起來學學,之後就能和外國朋友說說華人的過年習俗啦!
春節 Chinese New Year
clean the house / spring-cleaning 大掃除
過年不免俗地總是得除舊布新,大掃除,以乾淨明亮的環境迎接新的一年!
New Year's shopping 春節採購
俗話說:「過新年,穿新衣。」多數人都會趁過年前買新衣,讓自己煥然一新地迎接新年。
put up spring couplets 貼春聯
「對句」的英文是 Couplets,Spring Couplets 是指春節貼的對聯的意思喔。大家過年都有貼春聯嗎?
Chinese New Year's Eve 除夕
enjoy a family reunion dinner 吃團圓飯
Reunion 是「團聚」的意思,那 reunion dinner 就是「團圓飯」喔!
give / receive red envelopes 發紅包 / 領紅包
紅包除了可以說 red envelope,也可以說 lucky money 喔。
stay up late 守歲
守歲是年節的傳統習俗,意味著能幫家中的長輩添壽。
offer sacrifices to ancestors / pay tributes to ancestors 祭拜祖先
過年時,總會祭拜祖先,請祖先享用佳餚之餘,也希望祖先保佑家人在新的一年平安健康。
visit in-laws 回娘家
初二回娘家是年節習俗,因為外國沒有娘家或婆家的概念,所以如果你要和老婆及小孩回娘家,就可以簡單說:visit my wife's parents / in-laws。若你是已婚女性,就可以說:visit my parents / family / childhood home。
準備好要迎接新年了嗎?學習上面實用的英文說法,迎接更充實的一年吧!
“Join me for dinner”
“Would you care to join me for dinner?”
有什麼差別呢?
練習英文翻譯
Don’t be a chicken
是什麼意思呢?
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Website
Address
Kaohsiung
802