23/02/2026
Gününü ve gününün
💠 GÜNÜNÜ
gün - день
-ü - його/її (3 особа присвійність)
-n - вставна буква між присвійністю 3-ї особи і відмінком
-ü - знахідний відмінок (його / її день як об’єкт), далі має бути дієслово, яке "робить щось" із днем
👩🏫 ХТОСЬ + його день + ЩО РОБИТЬ?
🔹️ Doğum gününü kutladık. - Ми відсвяткували його день народження.
🔹️ Evlilik yıl dönümünü unuttu. - Він забув річницю весілля. (її / його річницю)
🔹️ Özel gününü bizimle paylaştı. - Вона поділилася з нами своїм особливим днем.
🔹️ En güzel gününü mahvettiniz. - Ви зіпсували її найкращий день.
🔹️ Hayatımın en mutlu günümü yaşıyorum. - Я проживаю найщасливіший день свого(мого) життя.
💠 GÜNÜNÜN
gün - день
-ü - його/її (3 особа присвійність)
-n - вставна буква між присвійністю 3-ї особи і відмінком
-ün - родовий відмінок (його дня (чогось), далі обов'язково має бути іменник з присвійністю 3-ї особи
👩🏫 ХТОСЬ + його дня + ЧОГО?
🔹️ Düğün gününün tarihi belli mi? - Дата його дня весілля відома?
🔹️ Doğum gününüzün programı hazır. - Програма вашого дня народження готова.
🔹️ En güzel gününün anısı kaldı. - Залишився спогад про її найкращий день.
🔹️ Sınav gününün saati değişti. - Час його дня іспиту змінився.
🔹️ Tatil gününün sabahı çok sakindi. - Ранок його вихідного був дуже спокійним.
🔎 Порівняння на одному прикладі:
🔹 Doğum gününü kutladı. - Він відсвяткував його день народження.
(день - об’єкт)
🔹 Doğum gününün kutlaması vardı. - Було святкування його дня народження. (святкування дня - родовий)
01/12/2025
❄️ Türkiye'deki kış. Зима в Туреччині ❄️
❄️ Türkiye’de kış, bölgeye göre farklıdır.
Зима в Туреччині буває різною в залежності від регіону.
❄️ İstanbul ve sahil şehirlerinde genellikle ılık ve yağışlı geçer.
У Стамбулі та прибережних містах вона зазвичай м’яка і дощова.
❄️ Bazen kar yağar ama çabuk erir.
Іноді випадає сніг, але він швидко тане.
❄️ Doğu Türkiye’de, özellikle dağlık bölgelerde, kış uzun ve karlı olur.
На сході Туреччини, особливо в гірських районах, зима довга і сніжна.
❄️ Kapadokya, kışın peri bacalarıyla beyaz bir masal manzarasına dönüşür.
Каппадокія взимку перетворюється на казковий білий пейзаж з засніженими перибачками (димарями фей).
❄️ Bu dönemde insanlar kalın mont, bere, atkı ve eldiven giyer.
У цей час люди носять теплі куртки, шапки, шарфи та рукавички.
❄️ Popüler kış içeceği, soğuk akşamlarda insanı ısıtan sıcak salep’tir.
Популярний зимовий напій - гарячий салеп, який зігріває холодними вечорами.
❄️ Şehirlerin sokakları daha sessiz, hava taze ve serindir.
Вулиці міст часто тихіші, а повітря свіже і прохолодне.
❄️ İnsanlar dağlık bölgelerde kayak ve buz pateni yapar.
Люди катаються на лижах і ковзанах на гірських курортах.
❄️ Türkiye’de kış, doğa, huzur ve geleneksel kış eğlencelerinin birleşimidir.
Зима в Туреччині - це поєднання природи, затишку та традиційних зимових розваг.
❄️ Kısa günler ve soğuk hava bile şehirlere ve köylere özel bir atmosfer katar.
Навіть короткі дні і холодна погода додають особливу атмосферу містам і селам.
👉 А якою ти знаєш зиму в Туреччині? Чи подобається вона тобі?
01/12/2025
❄️❄️❄️
🇹🇷 Aralık - bu yılın son sayfası.
Bir şeyi bitirmek, bir şeyi bırakmak ve bir şeyi başlatmak için son bir şans daha.
Aralık; netlik, huzur ve daha iyiye götüren kararların ayı olsun.
🇺🇦 Грудень - остання сторінка цього року.
Ще один шанс щось завершити, щось відпустити і щось почати.
Нехай грудень буде місяцем ясності, миру та рішень, які ведуть до кращого.
#урокитурецькоїмови #турецька
24/11/2025
Різниця між olduğu та olduğunu
💠 olduğu
Це форма olmak + -duğu/-dığı/-diği/-düğü - як прикметник або іменникова група - використовується, коли перед ним немає окремого підмета, або коли ми не показуємо підмет окремо
🔹 Güzel olduğu için. - Тому що воно гарне.
🔹 Doğru olduğu belli. - Видно, що це правильно.
💠 olduğunu
Це olduğu + n (вставна буква) + -ı/-i/-u/-ü (знахідний відмінок) - вживається, коли вся конструкція “тe, що…, що є…” виступає як об’єкт у реченні
🔹 Onun doğru olduğunu biliyorum. - Я знаю, що це правильно.
🔹 Güzel olduğunu söylediler. - Вони сказали, що це гарно.
🧑🏫 Приклади для порівняння:
🔸 gelmek приходити
Onun geç geldiği belli. - Видно, що він прийшов пізно.
Onun geç geldiğini duydum. - Я почув, що він прийшов пізно.
🔸 sevmek любити
Bu yemeği çok sevdiği ortada. - Очевидно, що він дуже любить цю страву.
Bu yemeği çok sevdiğini söyledi. - Він сказав, що дуже любить цю страву.
🔸 anlamak розуміти
Konuyu iyi anladığı görülüyor. - Видно, що він добре зрозумів тему.
Konuyu iyi anladığını biliyorum. - Я знаю, що він добре зрозумів тему.
🔸 bitirmek закінчити
Projenin henüz bitmediği açık. - Очевидно, що проєкт ще не завершений.
Projenin henüz bitmediğini fark ettim. - Я помітила, що проєкт ще не завершений.
🔸 yapmak робити
Onun yaptığı çok güzel. - Те, що він зробив, дуже гарне.
Onun yaptığını gördüm. - Я бачив, що він зробив.
🔸 bilmek знати
Onun bildiği yer uzak. - Місце, яке він знає, далеке.
Onun bildiğini sanmıyorum. - Не думаю, що він знає.
🔸 söylemek сказати
Onun söylediği doğru. - Те, що він сказав, правильне.
Onun söylediğini hatırlıyorum. - Я пам’ятаю, що він сказав.
🔸 istemek хотіти
Onun istediği zor. - Те, чого він хоче, складне.
Onun istediğini anladım. - Я зрозуміла, що він хоче.
28/09/2025
🍂 Sonbahar в Туреччині — магія осені словами 🍂
У турецькій мові осінь — це не просто пора року, а відчуття тепла, затишку і змін. Ось слова, які допоможуть тобі відчути турецьку осінь:
🍁 sonbahar — осінь (букв. “пізня весна” son — кінець/пізній, bahar — весна)
🍁 yaprak dökümü — падолист (дослівно “листопадіння”)
🍁 yağmurlu hava — дощова погода
🍁 sisli sabah — туманний ранок
🍁 serin rüzgar — прохолодний вітер
🍁 balkabağı çorbası — гарбузовий суп
🍁 sıcak çay — гарячий чай (символ турецької гостинності)
📖 Цікавинка: в Туреччині є навіть відомий серіал “Yaprak Dökümü”, і сама назва асоціюється з родинними драмами та осіннім настроєм
🍵 Осінь по-турецьки — це сидіти з чаєм біля вікна, слухати дощ і відчувати затишок у кожному слові
🍂 Sonbahar geldi. – Прийшла осінь.
🍂 Ağaçlardan sarı yapraklar düşüyor. – Із дерев падають жовті листки.
🍂 Bugün hava yağmurlu. – Сьогодні дощова погода.
🍂 Ben kalın kazak giyiyorum. – Я ношу товстий светр.
🍂 Okula mont ve atkı ile gidiyorum. – Я йду до школи в куртці та шарфі.
🍂 Şemsiyemi unuttum. – Я забув(ла) парасольку.
🍂 Balkabağı çorbası içiyorum. – Я їм гарбузовий суп.
🍂 Sonbaharda sıcak çay içmek güzel. – Восени приємно пити гарячий чай.
👉 А ти вже маєш своє “улюблене осіннє слово” турецькою?
#турецькамова #вивчаютурецьку #турецькалексика #мовицецікаво
26/09/2025
Чому Türk Dili Bayramı, а не Türkçe Bayramı 🧐
Свято має офіційну назву 26 Eylül Türk Dili Bayramı - тут мова розуміється не тільки як засіб спілкування, а як національна спадщина та культурна цінність.
🔷️ Türkçe
Це слово вживається у значенні «турецька мова» в сучасному побуті.
Воно вказує на мову як засіб спілкування:
🔹️ Ben Türkçe öğreniyorum, çünkü Türkiye’ye seyahat etmek istiyorum. - Я вивчаю турецьку, бо хочу подорожувати до Туреччини.
🔹️ Bu filmi Türkçe izledim, altyazıya gerek kalmadı. - Я подивився цей фільм турецькою, субтитри не були потрібні.
🔹️ Çocuklar okulda Türkçe şarkılar söylüyor. - Діти у школі співають пісні турецькою.
🔹️ Öğretmen derste bize Türkçe konuşmamızı istedi. - Учитель на уроці попросив нас говорити турецькою.
🔶️ Türk Dili
Це більш офіційний і книжний термін.
Використовується в науковому, культурному, державному контексті.
Слово dil означає «мова» як явище, як частину культури й ідентичності:
🔸️ Üniversitede Türk Dili ve Edebiyatı bölümünde okuyorum. - Я навчаюся на факультеті турецької мови та літератури в університеті.
🔸️ Bu konferansta Türk dili üzerine tarihsel bir araştırma sunduk. - На цій конференції ми представили історичне дослідження про турецьку мову.
🔸️ Türk dili kuralları üzerine birçok akademik kitap yazılmıştır. - Про правила турецької мови написано багато академічних книг.
🔸️ Dilbilimciler, Türk dilinin diğer dillerle ilişkisini inceliyor. - Лінгвісти досліджують взаємозв’язок турецької мови з іншими мовами.
👩🏫 Тобто, Türkçe Bayramı звучало б занадто розмовно, як «Свято турецької (мови, якою говоримо)».
А Türk Dili Bayramı підкреслює: «Свято турецької мови як частини ідентичності».
👉 Тому в офіційному вжитку завжди буде Türk Dili Bayramı.
26/09/2025
🇹🇷✨ 26 Eylül – Türk Dili Bayramı ✨🇹🇷
Щороку 26 вересня у Туреччині відзначають День турецької мови. Свято бере початок із 1932 року, коли відбувся I. Türk Dil Kurultayı (перший з’їзд турецької мови).
Це свято нагадує про багатство, історію та красу турецької мови, яка має тисячолітні корені. Турецькою мовою говорить понад 90 мільйонів людей у світі.
📖 Турецька мова – не лише засіб спілкування, а й місток до культури, традицій та літератури.
💬 Долучайся! Haydi, Türkçe konuşalım!
Вчи нові слова й відкривай світ турецької мови разом із нами.
❤️ Збережи допис, щоб не забути привітати друзів з цим днем!
#Турецькамова #Турецька
30/12/2024
Вітання з Новим роком 🎄🎄🎄
❄️ Mutlu Yıllar!
Щасливих років!
❄️ Yeni Yılınız Kutlu Olsun!
З Новим роком!
❄️ Yeni yıl kalbinizdeki tüm güzelliklere kapı açsın!
Нехай Новий рік відкриє двері до всього прекрасного у вашому серці!
❄️ Yeni yılda tüm hayallerinizin gerçekleşmesini dilerim.
В Новому році бажаю здійснення всіх ваших мрій.
❄️ Yeni yılınız sevgi ve başarılarla dolu olsun!
Нехай Новий рік буде наповнений любов'ю та успіхом!
❄️ Daha huzurlu, daha mutlu bir yıl olsun!
Нехай рік буде ще спокійнішим і щасливішим!
❄️ Yeni yıl sana mutluluk, sevgi ve huzur getirsin!
Нехай Новий рік тобі принесе щастя, любов та спокій!
28/12/2023
Давайте знайдемо помилку разом 🤔😉