اللغة التركية وآدابها/Türkçe Dili Ve Edebiyatı

اللغة التركية وآدابها/Türkçe Dili Ve Edebiyatı

Share

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from اللغة التركية وآدابها/Türkçe Dili Ve Edebiyatı, Language school, Adıyaman.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هذه الصفحة اخواني الأعزاء صفحة لتعليم اللغة التركية ومعانيها قراءة ولفظ وإنشاء الله في أقصر فترة يمكنك تعلم اللغة التركية من صفحتنا وجزاني وجزاكم الله كل خير

05/07/2019

اليوم متعب جدٱ ...اعتذر عن عدم مجيئي إليك🤒..

ترجمة؟؟

Photos from ‎اللغة التركية وآدابها/Türkçe Dili Ve Edebiyatı‎'s post 11/06/2019

Merhaba arkadaşlar nasılsınız??
Çoktan beri hiçbir şey baylaşmadığımız için özür dileriz💙.

Photos from ‎اللغة التركية وآدابها/Türkçe Dili Ve Edebiyatı‎'s post 31/08/2018
23/01/2018

Arapça Türkçe:
#الأفعال في اللغة التركية

الزمن الماضي / Geçmiş Zaman

#القاعدة
الفعل + لاحقة الزمن الماضي
(di-dı-du-dü ) +لاحقة الضمير.
لواحق الضمير في الزمن الماضي.
Ben : m
Sen : n
O : __
Biz : k
Siz :niz/nız/nuz/nüz /
حسب التوافق الصوتي

Onlar : lar /ler
لاحقة الزمن الماضي تتصل بالفعل وتتغير حسب آخر حرف صوتي :
e , i ➡ di
a , ı ➡ dı
ö , ü ➡ dü
o , u ➡ du
#مثال1 / Örnek
Anlamak الفهم
Ben : anla-dı+m فهمتُ
Sen : anla-dı+n ِفهمتَ /فهمت
O : anla-dı+ __ فَهِمَ
Biz : anla-dı+k فهمنا
Siz : anla-dı+nız فهمتم
Onlar : anla-dı+lar فهموا
________________________________

#مثال2 / Örnek
Görmek الرؤية
Ben: gördüm رأيتُ
Sen: gördün رأيتَ/رأيتٌ
O: gördü رأى
Biz :gördük رأينا
Siz : gördünüz رأيتم
Onlar :gördüler رأوا
_________________________________
#ملاحظة :
إذا انتهى الفعل باحدى الاحرف القاسية/F.S.T.K.Ç.Ş.H.P/تقلب لاحقة الزمن الماضي من D إلى T .
مثال Örnek :
Gitmek الذهاب
Ben : git-ti+m ➡gittim ذهبتُ
Sen :git-ti+n➡gittin ذهبتَ/ذهبتِ
O : git-ti+___➡gittiذهبَ
Biz:git-ti+k➡gittik ذهبنا
Siz:git-ti+niz➡gittiniz ذهبتم
Onlar :git-ti+ler ➡gittiler ذهبوا
_____________________


بسم الله الرحمن الرحيم

موضوع قاعدة -miş-, -mış-, -müş-, -muş- تشغل الكثيرين ودائما نُسأل عليها
سوف أبدأ بشرح هذه القاعدة ولكن خطوة خطوة ...
نبدأ بالتعريف به..هو عبارة عن الزمن الماضي غير شهودي DUYULAN GEÇMİŞ ZAMAN يعني انا ما شفته حدا تاني حكى لي عن قصة ما رواية ما أو عن حدث قديم حصل في الماضي ..وطبعا مو شرط ان القصة بس تكون قصة قديمة من مئات السنين ..يمكن احكي عن قصة صارت معي امبارح مثلا بس حدا حكاها وانا ما شفتها أو سمعت بشغلة صارت وانا ما كنت موجودة ..بس كمان ممكن اقول انا خرجت بِالأمس ..مثلا BEN dün çıkmışım يعني كيف انا خرجت وماني دريانة بحالي؟؟؟...لا طبعا ..هو المقصود هون هكذا ..أنا يبدو أني خرجت بالأمس وللتوضيح بالإنجليزية أكتر (I (it seems) have gone out ) وبالمناسبة الأتراك يستعملون (المشمش )كثيرا في كلامهم اليومي ..يعني حتى السيدات الاتراك يقولون في كلامهم دائما جوزالمِش بيتمِش وغيرها من الكلمات ..المهم هي تعريف قاعدة الزمن الماضي الغير شهودي او قاعدة (المشمش )..
والأن كيف نركب كلمة ونضيف عليها ال -miş-, -mış-, -müş-, -muş-
سنبدأ بأبسط شيئ...نأتي بمصدر الفعل سنختار كلمة BAKMAK يعني مشاهدة أو الرؤية ..نزيل لاحقة المصدر MAK يبقى الفعل لوحده وهو بالحقيقة بيكون فعل الامر لأن كل المصادر لما نزيل لاحقة ماك وميك MAK -MEK تصبح فعل أمر مثل اجلس OTUR ..انظر BAK ...إقرأ OKU ...اكتب YAZ ...نم UYU...اذهب Git...تعال GEL ...اركض koş ...وهكذا كل مصادر الافعال عندما نزيل لاحقة المصدر ماك و ميك تصبح افعال أمر...تمام هكذا ...والأن ماذا نفعل..؟؟؟
BAK +الاحقة المناسبة mış = تصبح Bakmış باكمِش
OTUR + اللاحقة المناسبة muş = تصبح oturmuş أوتورموش
SiV +اللاحقة miş = تصبح Sevmiş سيفميش
Koş + اللاحقة muş = تصبح Koşmuş كوشموش
Üzül + اللاحقة müş = تصبح Üzülmüş أوزولموش
GEL + اللاحقة miş = تصبح gelmiş جيلميش
iç + اللاحقة miş = تصبح içmiş ايتشميش
gör + اللاحقة müş = تصبح görmüş جورموش
çık + اللاحقة mış = تصبح çıkmış تشيكمِش
anla + اللاحقة mış = تصبح anlamış انلامِش
وهكذا لكل الافعال نفس الشيئ ...ولكن ستسألوني وكيف نعرف اللاحقة المناسبة لكل فعل ؟؟ الإجابة حسب التوافق الصوتي التالي :
عندما يكون اخر حرف صوتي بالكلمة a ı عندها نضيف اللاحقة mış
عندما يكون اخر حرف صوتي بالكلمة o u عندها نضيف اللاحقة muş
عندما يكون اخر حرف صوتي بالكلمة e i عندها نضيف اللاحقة miş
عندما يكون اخر حرف صوتي بالكلمة ö ü عندها نضيف اللاحقة müş
طيب...ستسألوني غالبية الافعال لا تنتهي بهذه الأحرف ماذا نفعل؟ والإجابة انظروا الى وسط الكلمة والى الحرف ما قبل الأخير واعتمدوا الحرف الموجود فيها وبذلك نكون انهينا أول فصل من قصة المشمش ..غدا سوف اتابع بنفس الموضوع ان شاء الله
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
سوف استخدم نفس الافعال التي استخدمتها سابقا واضافة اليها لاحقة الضمير المتكلم ؛
انا BEN + الفعل Bakmış +لاحقة الضمير ım = أنا نظرت ben Bakmışım
أنت SEN +الفعل Bakmış+ لاحقة الضمير sın =أنت نَظَرتَ sen Bakmışsın
هو (هي)O +الفعل Bakmış+ لا يوجد لاحقة = هو نظر o Bakmış
نحن Biz+ الفعل Bakmış +لاحقة الضمير ız =نحن نظرنا biz Bakmışız
انتم Siz + الفعل Bakmış +لاحقة الضمير sınınz= انتم نظرتم Siz Bakmışsınınz
هؤلاء Onlar + الفعل Bakmış +اللاحقة lar = هؤلاء نظروا onlar Bakmışlar
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
وهكذا نطبق نفس الكلام على كل الافعال
ben oturmuşum ...انا جلست
ben Sevmişim ...انا أحببت
ben Koşmuşum....أنا ركضت
ben Üzülmüşüm....أنا إنزعجت
ben gelmişim ...أنا جئت
ben içmişim ...أنا شربت
ben görmüşüm ...انا رأيت
ben çıkmışım ...انا خرجت
ben anlamışım...أنا فهمت
...........................................................
sen oturmuşsun..أنت جلست
sen Sevmişsin..انت احببت
sen Koşmuşsun...انت ركضت
sen Üzülmüşsün...انت انزعجت
sen gelmişsin...انت جئت
sen içmişsin...انت شربت
sen görmüşsün...انت رأيت
sen çıkmışsın...انت خرجت
sen anlamışsın ...انت فهمت
................................................................
O oturmuş...هو (هي) جلس
O Sevmiş...هو(هي)أحبّ
O Koşmuş...هو (هي) ركض
O Üzülmüş...هو (هي)انزعج
O gelmiş...هو (هي) جاء
O içmiş...هو(هي) شرب
O görmüş....هو(هي) رأى
O çıkmış...هو(هي) خرج
O anlamış...هو(هي) فهم
................................................................
Biz oturmuşuz
Biz Sevmişiz
Biz Koşmuşuz
Biz Üzülmüşüz
Biz gelmişiz
Biz içmişiz
Biz görmüşüz
Biz çıkmışız
Biz anlamışız
......................................................

Siz oturmuşsunuz
Siz Sevmişsiniz
Siz Koşmuşsunuz
Siz Üzülmüşsünüz

....................
onlar oturmuşlar
onlar Sevmişler
onlar Koşmuşlar
onlar Üzülmüşler
onlar gelmişler
onlar içmişler
onlar görmüşler
onlar çıkmışlar
onlar anlamışlar
..................................
سنتكلم عن نفي الفعل الماضي المنقول بعد أن اضفنا عليه لاحقة الضمير المتكلم مثال :
انا نظرت ben Bakmışım
الأن سنضيف لاحقة النفي (ma. me ) حسب الاحرف الصوتية :
نضيف ma للاحرف (a.ı.o.u )
نضيف me للاحرف (e.i.ö.ü )
.................................................
انا ما نظرت ben bakmamışım
أنت ما نَظَرتَ sen Bakmamışsın
هو ما نظر O Bakmamış
نحن ما نظرنا biz Bakmamışız
انتم ما نظرتم Siz Bakmamışsınınz
هؤلاء ما نظروا onlar Bakmamışlar
....................................................
وهكذا نطبق نفس الكلام على كل الافعال
ben oturmamışım...انا ما جلست
ben Sevmemişim ...انا ما أحببت
ben Koşmamışım ....أنا ما ركضت
ben üzülmemişim....أنا ما إنزعجت
ben gelmemişim ...أنا ما جئت
ben içmemişim ...أنا ما شربت
ben Görmemişim...انا ما رأيت
ben çıkmamışım ...انا ما خرجت
ben anlamamışım...أنا ما فهمت
...........................................................
sen oturmamışsın..أنت ما جلست
sen Sevmemişsin..انت ما احببت
sen Koşmamışsın...انت ما ركضت
sen Üzülmemışsın...انت ما انزعجت
sen gelmemişsin...انت ما جئت
sen içmemişsin...انت ما شربت
sen görmemişsin...انت ما رأيت
sen çıkmamışsın...انت ما خرجت
sen anlamamışsın ...انت ما فهمت
................................................................
O oturmamış...هو (هي) ما جلس
O Sevmemiş...هو(هي)أ ما حبّ
O Koşmamış...هو (هي) ما ركض
O Üzülmemış...هو (هي) ما انزعج
O gelmemiş...هو (هي) ما جاء
O içmemiş...هو(هي) ما شرب
O görmemış....هو(هي) ما رأى
O çıkmamış...هو(هي) ما خرج
O anlamamış...هو(هي) ما فهم
................................................................
Biz oturmamışızنحن ما جلسنا
Biz Sevmemişiz نحن ما احببنا
Biz Koşmamışızنحن ما ركضنا
Biz Üzülmemişiz ما ما انزعجنا
Biz gelmemişiz نحن ما جئنا
Biz içmemişiz نحن ما شربنا
Biz görmemişiz نحن ما رأينا
Biz çıkmamışız نحن ما خرجنا
Biz anlamamışız نحن ما فهمنا
......................................................
Siz Oturmamışsınız انتم ما جلستم
Siz Sevmemişsiniz انتم ما احببتم
Siz Koşmamışsınız انتم ما ركضتم
Siz Üzülmemişsiniz انتم ما انزعجتم
Siz gelmemişsiniz انتم ما جئتم
Siz içmemişsinizانتم ما شربتم
Siz Görmemişsiniz انتم ما رأيتم
Siz çıkmamışsınız انتم ما خرجتم
Siz anlamamışsınız انتم ما فهمتم
....................................................
onlar oturmamışlar هؤلاء ما جلسوا
onlar Sevmemişler هؤلاء ما أحبوا
onlar Koşmamışlar هؤلاء ما ركضوا
onlar Üzülmemişler هؤلاء ما انزعجوا
onlar gelmemişler هؤلاء ما جاؤوا
onlar içmemişler هؤلاء ما شربوا
onlar görmemişler هؤلاء ما رأوا
onlar çıkmamışlar هؤلاء ما خرجوا
onlar anlamamışlar هؤلاء ما فهموا
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
🇹🇷

🇹🇷
#الأن سنتحدث في حال السؤال بالماضي ..وكيف نضيف لاحقة السؤال على الفعل الماضي المنقول ..وتكون بهذه الطريقة ؛
ضمير المتكلم ben + الفعل Almış اشترى + mıyım =
ben Almış mıyım??? evet
أنا هل اشتريت ؟؟؟ نعم
sen Almış mısın ???evet
أنت هل اشتريت ؟؟ نعم
o Almış mı??? evet
هو هل اشترى ؟؟ نعم
biz Almış mıyız??? evet
نحن هل اشترينا ؟؟ نعم
siz Almış mısınız??? evet
انتم هل اشتريتم ؟؟نعم
onlar Almışlar mı??? evet
هم هل اشتروا ؟ نعم
وهكذا نطبق هذه القاعدة عل كل الافعال حسب قاعدة التوافق الصوتي للأحرف الصوتية ..كما في الجدول المرفق
.............................................................
حكاية الماضي النقلي
Miş'li Geçmiş zamanın hikayesi

كان + قد + فعل / yap + mış+ tı

Miş'li geçmiş zamanın hikâyesinde hem yardımcı fiilin,hem de esas fiilin mazi sîgalarıçekilir.Esas fiilden hemen önce
yardımcı unsuru konur

كنت قد كتبت / Yaz-mış-tı-m

كان قد سمع / Duy-muş-tu

كانوا قد سمعوا / Duy-muş-lar-dı

كان قد نسى / Unut-muş-tu

كنتم قد فهمتم / Anla-mış-tı-nız

حكاية الماضي النقلي (منفى )
Mişli geçmiş zamanın olumsuz hikayesi

لم يكن + قد فعل yap + mamıştı

لم يكن التلميذ قد رجع إلى المنزل
Öğrenci eve dön-me-miş-ti

لم يكن المدرسون قد ذهبوا الى المدرسة
Öğretmenler okula git-me-miş-ler-di

لم يكن المدرس قد دخل الى الفصل عند ما دخلت اليه
Sınıfa girdiğimde,öğretmen henüz gel-me-miş-ti

لم يكن التلاميذ قد خرجوا
Öğrenciler sınıftan çık-ma-mış-tı

لم أكن قد أكلت الغداء
Öğle yemeğini ye-me-miş-ti-m

لم يكن أحمد قد أكل الموز
Ahmet muz ye-me-miş-ti

لم تكن خديجة قد إرتدت ملابسها الجديدة
Hatice yeni elbiselerini giy-me-miş-ti

لم تكن قد كتبت الواجب فى المنزل
Ödevini evde yaz-ma-mış-tı-n

كنت قد كتبت واجب أمس
Ödevi dün yaz-mış-tı-m

كانت أمي قد طبخت الطعام
Annem yemeği pişir-miş-ti

كنتم قد فهمتم الدرس جيدا أمس
Siz dün dersi iyi anla-mış-tı-nız

كنتم قد نظفتم المنزل جيدا
Evi iyi temizle-miş-ti-niz

11/01/2018

العربية الموجودة باللغه التركية

FARE
فأرة
KITAP
كتاب
KALELM
قلم
SAHIL
ساحل
MAALASAF
مع الأسف
SAAT
ساعة
CUMLE
جملة
KELIME
كلمة
HARIC
خارج
MISAL
مثال
FIIL
فعل
VAKIT
وقت
FEN
فن
ILIM
علم
SABAH
صباح
SIRA
سرى
TARIH
تاريخ
EDEBIYYET
أدب
TAHDIT
تحديد
TIP
طب
HAK
حق
SIYESE
سياسة
ASK
عشق
IFADE
افادة
Ebeveyn
أبوين
Ebedi
أبدي
TAMAM
تمام
Ecdat
أجداد
Ebyat
أبيات
Ebleh
أبله
Ehil
أهل
Efkar
أفكار
Efdal
أفضل
Ekmel
أكمل
Ekber
أكبر
Ehli zevk
أهل ذوق
İntizar
إنتظار
Enfes
أنفَس
Elfaz
ألفاظ
Evham
أوهام
Eşkal
أشكال
Esas
أساس
Evsaf
أوصاف
Evrak
أوراق
Evvel
أوّل
Ezhan
أذهان
Ezeli
أزلي
Evset
أوسَط
Ayet
أية
Islah
إصلاح
Asil
أصيل
İhya
إحياء
Ahvâl
أحوال
Ezan
أذان
Elem
ألم
Akran
أقران
Akraba
أقرِباء
Amin
آمين
Emel
أمل
Alet
ألة
Asalet
أصَالة
Emir
أمر
Emin
أمين
İktifa
إكتِفاء
Arazi
أراضي
Ashap
أصحاب
İnfiâl
أنفِعَال
İktisap
إكتِساب
İktişaf
إكتِشاف
İttifak
إتّفاق
İntizam
إنتِظام
İnkâr
إنكار
İhtilaf
إختِلاف
Adab
آداب
Ecel
أجَل
İkrar
إقرار
Evham
أوهام
İmkan
إمكان
İflah
إفلاح
Evrak
أوراق
İhbar
إخبار
Ecel
أجَل
İttifak
إتّفاق
İftira
إفتراء
İmkan
إمكان
İhtilaf
إختِلاف
Adab
آداب
İstisnâ
إستثناء
İshal
إسهال
Evham
أوهام
Binan aleyh
بِناءً عليهِ
Batıl
باطِل
İstiğfar
إستِغفار
Basit
بَسيط
Bariz
بارِز
Bâliğ
بَالِغ
Bedâhet
بَدَاهَة
Batıniye
باطِنيّة
Batıl
باطِل
Bereket
بَركة
Burhan
بُرهَان
Belde
بَلدة
Buhar
بُخار
Beytülmal
بَيتُ المَال
Beyan
بَيان
Beraat
بَراءَة
Burç
بُرج
Bühtan
بُهتان
Bina
بِناء
Bidat
بِدعَة
Berzah
بَرزَخ
Tedbir
تَدبير
Tebessüm
تَبَسُّم
Baki
باقي
Tekbir
تَكبير
Tedavi
تَداوي
Tedarüs
تدارُس
Temlik
تَمليك
Telâfi
تَلافي
Teklif
تَكليف
Tereddüt
تَردّد
Terbiye
تَربية
Tenzilat
تَنزيلات
Teşhir
تَشهير
Teşekkür
تَشكُّر
Teslim
تَسليم
Taksir
تَقصير
Taksim
تَقسيم
Tevellüt
تَولُّد
Terk
تَرك
Tanzim
تَنظيم
Talik
تَعليق
Tavassut
توسُّط
Tevessül
تَوسّل
Tasvir
تَصوير
Teberrük
تَبرُّك
Tebrik
تَبريك
Taziye
تَعزية
Taç
تاج
Tayin
تَعيين
Taassup
تَعصّب
Tahayyül
تخيّل
Tahkim
تحكُّم
Tadil
تَعديل
Takıya
تَقيّة
Takdir
تَقدير
Takdim
تَقديم
Taaccüp
تعجّب
Taklit
تَقليد
Takip
تَعقيب
Taakkul
تعَقُّل
Taahhüt
تعهّد
Taaffüf
تعفّف
Tahkik
تَحقيق
Taarruz
تعرّض
Taammuk
تعمّق
Tebliğ
تَبليغ
Tahlil
تَحليل
Tabi
تَابِع
Temayüz
تَمايز
Takvim
تَقويم
Tesettür
تَستُّر
Ticari
تِجاري
Ticaret
تِجارة
Tevafuk
تَوافُق
Tespit
تَثبيت
Tahkik
تَحقّق
Tekamül
تَكَامُل
Sebat
ثَبات
Sabit
ثابِت
Saniye
ثانية
Semere
ثَمَرة
Senâ
ثَناء
Servet
ثَروة
Celâl
جَلال
Cilt
جِلد
Ceht
جَهد
Cümle
جُملة
Cesur
جَسُور
Cesaret
جَسارة
Ceza
جَزاء
Cevap
جَواب
Ceset
جَسَد
Cisim
جِسم
Cihaz
جِهاز
Cihat
جِهاد
Cahil
جَاهِل
Cüsse
جُثة
Cumhuriyet
جمهورية
Cazip
جَاذِب
Cami
جَامِع
Câiz
جائِز
Civar
جِوار
Cellat
جَلاَّد
Casus
جَاسُوس
Cuma
جُمعة
Cani
جَاني
Cemi
جًمع
Hakaret
حَقارة
Haiz
حَائِز
Hafız
حَافِظ
Hakim
حَكيم
Hak
حَق
Hakikat
حَقيقة
Hâl
حَال
Hakir
حَقير
Hakim
حَاكم
Harp
حَرب
Havle
حَلوَة
Halavet
حَلاوة
Hasan
حَسَن
Haris
حَريص
Hareket
حَركة
Haşere
حَشَرة
His
حِس
Haset
حَسَد
Hacet
حَاجات
Huzur
حُضور
Hayvan
حَيوان
Hafıza
حَافِظة
Hukuk
حُقوق
Hikaye
حِكاية
Hesap
حِساب
Hüzün
حُزن
Hürriyet
حُرية
Hâlik
خَالق
Halas
خَلاص
Hizmet
خِدمة
Hurafât
خُرافات
Hazine
خَزينة
Harita
خَريطة
Hasım
خَصم
Hâsiyet
خَاصية
Haber
خَبَر
Hain
خَائِن
Harik-ul ade
خَارِق العَادة
Hata
خَطأ
Dahiliye
دَاخليّة
Hariciye
خَارجِية
Hattat
خَطَاط
Dâima
دَائِما
Dâire
دَائِرة
Dâim
دَائِم
Derece
دَرَجَة
Dahili
دَاخِلي
Dahil
دّاخِل
Duâ
دُعَاء
Ders
دَرس
Dükkan
دُكان
Devâ
دَواء
Dakik
دَقيق
Dakika
دَقيقة
Defet
دفعَة
Delil
دَليل
Dünya
دُنيا
Dolap
دُولاب
Devam
دَوام
Dehşet
دَهشَة
Dini
دِيني
Din
دِين
Devlet
دَولة
Zerre
ذَرّة
Zât
ذَات
Divan-i şiir
دِيوان شِعر
Zeki
ذَكي
Zikir
ذِكر
Zeka
ذَكاء
Zelil
ذليل
Zihin
ذِهن
Zevk
ذَوق
Rey
رأي
Rezzak
رزّاق
Rakam
رَقَم
Razı
رَاضي
Rahat
رَاحَة
Râyiç
رَائِج
Rab
رَب
Reis
رَئيس
Rıza
رِضاء
Rahmet
رَحمة
Rica
رَجاء
Rütbe
رُتبة
Resmi
رَسمي
Ressam
رَسَّام
Ruhsat
رُخصَة
Rutubet
رُطُوبَة
Rahman
رَحمان
Resim
رَسِم
Ruh
رُوح
Rehin
رَهْن
Rağbet
رَغبَة
Rahim
رَحيم
Riya
رِياء
Rüya
رُؤيا
Zücaciye
زُجاجية
Rüşvet
رُشوَة
Resul
رَسُول
Zina
زِنا
Zaman
زَمان
Ziraat
زِراعَة
Ziyade
زِيادة
Zeval
زَوال
Zenci
زَنجي
Zelzele
زَلزلَة
Zevce
زَوجَة
Zeytin
زَيتُون
Saadet
سَعادة
Sayıt
سَعيد
Zürafa
زُرافة
Sürat
سُرعة
Sahil
سَاحِل
Saat
سَاعة
Sebep
سَبب
Sakin
سَاكِن
Saha
سَاحَة
Hasenat
حَسنات
Sicil
سِجل
Seccade
سَجادة
Serap
سَراب
Sır
سِر
Sihir
سِحر
Sefaret
سَفارة
Suluk
سُلوك
Satır
سَطر
Sefih
سَفيه
Sefir
سَفير
Sehl
سَهل
Silah
سِلاح
Sükun
سُكُون
Sükut
سُكُوت
Sema
سَماء
Sultan
سُلطان
Silsile
سِلسِلة
Sünnet
سَنَة
Sabıka
سَابقة
Selam
سَلام
Sur
سُور
Sual
سؤال
Sümbül
سُنبُل
Siyasi
سِياسي
Siyaset
سِياسَة
Seyahat
سِياحَة
Şahit
شَاهِد
Şamil
شَامِل
Şair
شَاعِر
Şarap
شَراب
Şiddet
شِدّة
Şüphe
شُبهة
Şeref
شَرَف
Şart
شَرط
Şerh
شَرح
Şevk
شَوق
Şirket
شَرِكة
Şark
شَرق
Şemsiye
شَمسيّة
Şeytan
شَيطان
Şura
شُورى
Şamil
شَامِل
Şifa
شِفاء
Şahadet
شَهادة
sabah
صَباح
Safi
صَافي
Sabun
صَابون
Sıhhat
صِحّة
Sohbet
صُحبة
Sabır
صَبر
Sahip
صَاحِب
Sarahat
صَراحَة
Sadakat
صَدَاقَة
Sınai
صِناعي
Sarih
صَريح
Sarraf
صَرّاف
Sınıf
صِنف
Sulh
صُلح
Salahiyet
صَلاحيّة
Zaruret
ضَرورة
Sanat
صِناعة
Sanat
صَنعَة
Ziyafet
ضِيافَة
Zayıf
ضَعيف
Zaruri
ضَروري
Tabip
طَبيب
Darbe
ضَربة
Dalalet
ضلالة
Tamah
طَمَع
Tabi
طَبيعي
Tabiat
طَبيعَة
Taği
طَاغي
Tayyare
طَيّارة
Tufan
طُوفان
Zahir
ظَاهِر
Zalim
ظَالِم
Zarf
ظَرف
Zan
ظَن
Zafer
ظَفَر
Zarif
ظَريف
Adalet
عَدالة
Adat
عَدد
Zulüm
ظُلم
Adil
عًادِل
Acil
عَاجِل
Aciz
عَاجِز
Afiyet
عَافية
İbadet
عِبادَة
Asi
عَاصي
İlim
عِلم
Akıbet
عَاقِبَة
İbret
عِبرة
Aşk
عَشق
Asker
عَسكَر
Alim
عَالم
Amil
عَامِل
Asabi
عَصبي
Asır
عَصر
Unsur
عُنصر
Asi
عَاصِي
Aziz
عَزيز
Aile
عَائِلة
Aik
عَائِق
İnat
عِناد
Abes
عَبث
Akil
عَقِل
Akis
عَكس
Acayip
عَجائِب
Acuze
عَجُوزة
Abit
عَابِد
Azap
عَذاب
Adalet
عَدالة
Adale
عَضلة
Azim
عَزم
Arz
عَرض
Araba
عَربة
Akit
عَقد
İffet
عِفّة
Aziz
عَزيز
Alaka
عَلاقَة
Akide
عَقيدة
Akrep
عَقرب
Ut
عُود
Ameliyat
عَمليّة
Alamet
عَلامَة
Unsur
عُنصُر
Umumi
عُمومي
Ameli
عَملي
Gaye
غاية
Ayıp
عَيب
Avdet
عَودة
Gazi
غَازي
Gazap
غَضَب
Garip
غَريب
Fasih
فَصيح
Galip
غَالِب
Garaz
غَرض
Firar
فِرار
Fikir
فِكر
Felek
فَلَك
Fahiş
فَاحِش
Facia
فَاجِعَة
Fatih
فَاتِح
Fitne
فِتنة
Fetih
فَتِح
Fayda
فَائِدة
Fert
فَرد
Feraset
فِراسَة
Firar
فِرار
Fil
فِيل
Fesat
فَساد
Fırsat
فرصَة
Fiilen
فِعلاً
Faaliyet
فَعالية
Feza
فَضاء
Kıyas
قِياس
Ferah
فَرَح
Fikir
فِكر
Kabir
قَبر
Kabul
قَبُول
Kâlem
قَلَم
Kırtasiye
قِرطاسيّة
Kaide
قَاعِدة
Katil
قَاتِل
Kubbe
قُبّة
Kanun
قَانُون
Kafile
قَافِلة
Kudret
قُدرة
Kabile
قَبيلة
Kabul
قَبُول
Kasap
قَصاب
Kurban
قُربان
Karar
قَرار
Kalp
قَلب
Kafes
قَفَص
Kasıt
قَصد
Kuvvet
قُوّة
Kanaat
قَناعَة
Kumaş
قُماش
Kabiliyet
قَابليّة
Makale
مَقالة
Kıymet
قِيمَة
Küfür
كُفْر
Kefalet
كَفالَة
Kitap
كِتاب
Kelime
كَلِمَة
Kefil
كَفِيل
Kafir
كَافِر
Kimya
كِيمياء
Keyfiyet
كَيفيّة
Kemiyet
كَميَة
Lisan
لِسان
Kainat
كائِنات
Kibir
كِبر
Lokma
لُقمة
Lüzum
لُزوم
Lezzet
لذّة
Liyakat
لِياقَة
Levha
لَوحًة
Lakin
لَكِن
Lehin
لَحِن
Lazım
لازِم
Limon
ليمون
Musanna
مُثنى
Müfret
مُفرَد
Müfteri
مُفتري
Mazeret
مَعذَرَة
Madeni
مَعدني
Maden
مَعدَن
Malûmat
مَعلومات
Malûm
مَعلوم
Mazur
مَعذور
Mağdur
مَغدور
Mânâ
مَعنى
Mimar
مِعمار
Mefruşat
مَفروشات
Müfettiş
مُفتِّش
Mağlup
مَغلوب
Mukavele
مُقاوَلة
Makam
مَقام
Müflis
مُفلِس
Mekan
مَكان
Mükafat
مُكافئة
Mukaddesat
مُقدّسات
Mümessil
مُمَّثل
Mülteci
مُلتَجي
Millet
مِلَّة
Maharet
مَهَارَة
Memnun
مَمنون
Mümkün
مُمكن
Muvafık
مُوافِق
Mühendis
مُهندس
Mahir
مَاهِر
Muz
مُوز
Mevcut
مَوجود
Muvafakat
مُوافَقَة
Mümin
مُؤمِن
Mevsim
مَوسِم
Müessese
مُؤسّسة
Mevki
مَوقع
Muvakkat
مُؤقت
Mevzu
مَوضوع
Muteber
مُعتبر
Miras
ميِراث
Meydan
مَيدان
Muvazzaf
مُوظَف
Malik
مَالِك
Mal
مَال
Mübarek
مُبارَك
Mübadele
مُبادَلة
Mani
مَانِع
Matbaa
مَطبَعة
Meblağ
مَبلَغ
Mübalağa
مُبالَغة
Mütehassıs
مُتخصِّص
Mütecaviz
مُتَجاوِز
Müneccim
مُنجّم
Metruk
مَتروك
Mütercim
مُتَرجِم
Mütereddit
مُتردِّد
Mesela
مَثلا
Misal
مِثال
Mütekait
مُتقاعِد
Meclis
مَجلِس
Muamele
مُعامَلة
Mücadele
مُجادَلة
Muhasebe
مُحَاسَبة
Muhasip
مُحَاسِب
Meçhul
مَجهُول
Muhtaç
مُحتاج
Muhabbet
مُحَبّة
Muhakeme
مُحاكَمة
Muhtemel
مُحتَمل
Muhteşem
مُحتشَم
Muhterem
مُحترم
Mahal
مَحَل
Mahfuz
مَحفوظ
Mahdut
مَحدود
Müracaat
مُراجَعَة
Müddet
مُدّة
Müdür
مُدير
Merkez
مَركَز
Merhale
مَرحَلة
Merhaba
مَرحَبا
Müsabaka
مُسابَقة
Mezat
مَزاد
Mizah
مِزاح
Mesele
مَسألة
Misafir
مُسافِر
Mesafe
مَسافَة
Mescit
مَسجِد
Müstakbel
مُستقبل
Müsteşar
مُستشار
Mesken
مَسكَن
Misk
مِسك
Müsrif
مُسرِف
Müsvedde
مِسوَدّة
Mesuliyet
مَسؤولية
Mesul
مَسؤول
Matbû
مَطبُوع
Masraf
مَصرَف
Müşterek
مُشترك
Muğlak
مُغلق
Makam
مَقام
Mabet
مَعبَد
Mutlak
مُطلق
Muti
مُطيع
Malum
مَعلوم
Netice
نَتيجة
Nebatat
نَباتات
Mukim
مُقيم
Nizam
نِظام
Nasihat
نَصيحَة
Nüsha
نُسخة
Noksan
نُقصَان
Nakit
نَقد
Nefis
نَفيس
Nikah
نِكاح
Nakil
نَقل
Nokta
نُقطة
Nadim
نَادِم
Nadir
نَادِر
Niyet
نِيّة
Hibe
هِبة
Nefi
نَفي
Nemam
نَمام
Hazım
هَضم
Hediye
هَدية
Hedef
هَدَف
Heykel
هَيكل
Heybet
هَيْبَة
Hüviyet
هُوية
Hücum
هُجوم
Hilal
هِلال
Hava
هَواء
Vakıa
وَاقِعة
Vasiyet
وَصيت
Heyet
هَيئَة
Vatan
وَطَن
Vasiyet
وَصِيَة
Veda
وَدَاع
Vaaz
وَعِظ
Vaat
وَعَد
Vazife
وَظيفة
Velayet
وَلايَة
Vakit
وَقت
Vefa
وَفاء
Yakut
ياقُوت
Varis
وَارِث
Vehim
وَهْم
Yeis
يأس
Yemin
يَمين
Yetim
يَتيم

30/12/2017

ya benimle geleceksin ya hayatın boyunca pişman olacaksın

إمّا أن تأتي معي أو ستكون نادماً طوال حياتك.

17/12/2017
15/12/2017

seni Özleyince ben ne yapım?
ماذا أفعل حين أشتاق إليك؟
Bilmiyorum ama zamanla beni unutursun
لاااا أعرف لكن مع الوقت تنساني
Hanı sen hep benim din nerde verdin sözler ?
أين ... كنت كـلّكَ لـي أين وعودك التي قطعتها؟
elimde bişey yok ki kaderim işte yolumuz ağırladı
لايوجد في يدي شيء إنه قدري طريقنا مختلف
nereye gidersin git ama sonsuz bişey yok zaten bir gün sen de geri dönersin. ..
اذهبْ إلى حيث تشاء لكن لا يوجد شيء بلا نهاية أصلاً ....يوماً ما أنت أيضا ستعود. ..
olabilir ama o güne kadar beni bekleyecek misin ?
ربّـما لكن إلى حد ذاك اليوم ستنتظرني؟
evet. .... Son güne kadar Son saate Son nefese seni bekleyeceğim
نعم....حتى آخر يوم حتى آخر ساعة حتى آخر نفَس سأنتظرك.

25/11/2017

أحياناً يجب أن ترجع خطوه إلى الوراء لكي ترى بعض الأشياء بشكل أوضح.

Bazen geri adım atmak gerekir bazı
Şeyler daha iyi görmek için.
‎⁧

11/11/2017

🔰الدرس 100🔰
يقرأ الدرس حسب المخطط

💧ملخص قواعد الافعال والاسماء 💧
حسب المخطط الي عملته بالصوره الشرح

*المصادر الاسميه :
Mak, ma, ış
_ okumak çok faydalı.
القراءة مفيده جدا.
_ oturma odasında güzel bir tablo var.
توجد لوحة جميله في غرفة الجلوس.
_ gidiş dönüş bileti aldım.
اخذت بطاقة ذهاب وعودة.
____
*الصفات الفعليه:
_ ödevlerini yapan öğrenci çalışkan bir öğrencidir.
الطالب الذي يعمل وضائفه هو طالب مجتهد
_ dönülmez bir yola çıktık.
_ خرجنا الى الطريق الذي لاعوده له.
_ burası yaşanası bir yer oldu.
هنا اصبح المكان الذي لايستحق ان يعاش فيه .
_ seninle konuşacak bir şey yok.
لايوجد ماسيُحكى معك.
_söylediklerim bir kulağından giriyor öbüründen çıkıyor.
_ مأاقوله يدخل من أذنه ويخرج من الاخرى .

_Olmayacak duaya amin denmez.
_لايقال آمين للدعاء الذى لايكون.
_buralarda bir akar çeşme yok galiba.
_غالبا لاتوجد هنا عين مياه جاريه.
_________
*الافعال الضرفيه :
وهي الافعال التي يسأل عنها ب nezaman, nasıl
تعطي ظروف حال وزمان.
_ ben okula giderken Ali'yi gördüm.
رأيت علي بينما كنت ذاهب الى المدرسة.

_ sen çıkana kadar,seni burda bekliyorum.
انتظرك هنا الى ان تخرج.
_ yemeğini yemeden önce ellerini yıka.
اغسل يديك قبل ان تأكل طعامك.
_ onu son gördüğümde küçük bir çocuktu.
عندما رايته اخر مره كان طفلا.
_ filim biter bitmez hemen uyuyacağım.
_ سانام حالما ينتهي الفلم.
_ seni gördükçe anneni hatırlıyorum.
كلما رأيتك تذكرت امك.
_ otobüsden inince beni ara.
_ اتصل فيي عندما تنزل من الباص.
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

💧الافعال المركبه:
تتكون هذه الافعال من تركيبين يجعلها فعل واحد
هي:
🔹اولا :الافعال المساعده :
تتركب باضافة اسم الى
Etmek, olmak, eylemek, kılmak.
الاكثر استخداما هما
Etmek, olmak

_ tanıştığımız için pişman oldum.
_ندمت لتعارفنا.

_ sizi bugün çok merak ettim.
اليوم قلقت عليكم

_şu zavallıya yardım edelim.
لنساعد ذلك المسكين.
يكون الفعل بolmak لازما وعائدا عالفاعل كصفه له
اما الفعل بetmek يكون متعديا يسببه فاعلا يعود على مفعولابه.
Ben mutlu oldum
_انا اصبحت سعيدا
Sen beni mutlu ettin
_انت جعلتني سعيده
نلاحظ
ان الجمله الاولى فعل الاسعاد صفه عالفاعل
اما الجمله الثانيه انت من قمت بالاسعاد لي
اي اصبحت مسببا.
،،،،،،،، ،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ،،،،،،،،،،،،،، ،،،،،،،،،،،،،،،،

🔹ثانيا :افعال القدره وهي افعال الاستطاعه التي اخذناها بدرس مفصلا مسبقا.
_ Ahmet yüzebilir.
احمد يستطيع السباحه .
_ ben bu işleri yapabilirim.
انا استطيع ان اعمل هذه الاعمال.

،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ،،،،،،،،،،،،،،،،،
🔹ثالثا:
افعال السرعه ivermek
تتشكل باضافه ivermek لجذر الفعل
_bardak elimden düşüverdi.
_ سقط القدح فور من يدي.
_ çocuk annesini görünce koşıverdi.
_ الطفل عندما رأى امه فورا ركض
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،
🔹رابعا :افعال الاستمراريه :
تشتق باضافه
E/a+durmak ,kalmak, gelmek.
وتعني البقاء او الوقوف عالفعل.
_ bana bakakaldı
بقي ناظرا اليي.
_ Çocuk sabaha kadar uyuyakalmış.
بقي الطفل مستمرا في النوم حتى الصباح.

Want your school to be the top-listed School/college in Adıyaman?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Website

Address


Adıyaman