Learn Thai with Jeab

Learn Thai with Jeab

แชร์

Hi! I'm Jeab, a native Thai. I teach Thai to foreigners. I teach English & French to Thai. Join me!

13/08/2024

Shout out to my newest followers! Excited to have you onboard!

Tanapat Niyom, Prapa Kanlayabut, Kean Hoong Goh, Cherrybheth Balonggay

19/07/2024

In your opinion, is
Thai language too difficult to learn?

13/04/2024

สุขสันต์วันสงกรานต์ค่ะ 💦💦
suk-san wan song-gran kha 💦💦
Happy Songkran Festival 💦💦

“Songkran” (สงกรานต์) is the traditional Thai New Year, starting from April 13 extended till April 15. The Songkran celebration for Thai people begins with merit-making. They often go to the local temples and offer food to Buddhist monks. They also perform water-pouring on Buddha statues. The young usually pour water on the hands of the elderly for blessings. Later on, they will have fun with water splash on each other.

Have a wonderful Songkran Day to all. 😊❤️💦💦

29/02/2024

"Ce n'est pas ma faute.", en Thaï, on dit:
🔵 mai chai khwam phit chan (ไม่ใช่ความผิดฉัน)
🔵 mai chai khwam phit chan na (ไม่ใช่ความผิดฉันนะ)
🔵 mai chai khwam phit khong chan (ไม่ใช่ความผิดของฉัน)
🔵 mai chai khwam phit khong chan na (ไม่ใช่ความผิดของฉันนะ)

✴️ N'hésitez pas de poser des questions dans la boîte de commentaire si vous en avez.
--------------------------------------------------------------------
"It's not my fault.", in Thai, we say:
🔵 mai chai khwam phit chan (ไม่ใช่ความผิดฉัน)
🔵 mai chai khwam phit chan na (ไม่ใช่ความผิดฉันนะ)
🔵 mai chai khwam phit khong chan (ไม่ใช่ความผิดของฉัน)
🔵 mai chai khwam phit khong chan na (ไม่ใช่ความผิดของฉันนะ)

✴️ Don't hesitate to ask questions in the comment box if you have any.

14/02/2024

Valentine’s Day in Thai: “wan wa-len-thai (วันวาเลนไทน์)” or “wan hang khwang rak (วันแห่งความรัก)”.

❤️ = หัวใจ (hua-jai)
🌹 = ดอกกุหลาบ (dok gu-lab)
🍫 = ช็อกโกแลต (chok-go-lat)

30/01/2024

Give your answer in the comment box 👇🏼

You can answer in Thai alphabet or in romanization form

27/01/2024

Quand on veut admettre qu'on a tort, on dit tout simplement:
🔶 kho-thot kha/khrap chan/phom phit eng
(ขอโทษค่ะ/ครับ ฉัน/ผมผิดเอง)

Le mot 'eng (เอง)', mis toujours à la fin, est pour souligner que c'est soi-même et non pas les autres.

--------------------------------------------------------------------
When you admit that it's your own mistake, you simply say:
🔶 kho-thot kha/khrap chan/phom phit eng
(ขอโทษค่ะ/ครับ ฉัน/ผมผิดเอง)

The word 'eng (เอง)', always put at the end, is to emphasize that it's oneself and not others.

31/12/2023

🎆🎉 Bonne Année à tous!

En thaï, on dit 'sa-was-di pi mai (สวัสดีปีใหม่)'. N'oubliez pas de mettre kha ou khrap à la fin pour montrer la politesse.

Vous pouvez ajouter quelques souhaits aussi:

🎉 kho hai mi khwam-suk mak mak (ขอให้มีความสุขมากมาก) ⬇️
Je vous souhaite plein de bonheur.

🎉 kho hai mi suk-kha-phab khaeng raeng (ขอให้มีสุขภาพแข็งแรง) ⬇️
Je vous souhaite une bonne santé.

🎉 kho hai ruai ruai (ขอให้รวยรวย) ⬇️
Je vous souhaite une année de prospérité.

🎉 kho hai chok-di (ขอให้โชคดี) ⬇️
Je vous souhaite une bonne chance.

🟦 kho hai (ขอให้) => Je souhaite
🟦 mi (มี) => verbe avoir

✴️ N'hésitez pas de poser des questions dans la boîte de commentaire si vous en avez.

📣📣📣 Contactez-moi si vous vous intéressez à apprendre le thaï 👇
📨 [email protected]
📧 Learn Thai with Jeab (Boîte de réception sur Facebook)
--------------------------------------------------------------------
🎆🎉 Happy New Year to all!

In thai, We say 'sa-was-di pi mai (สวัสดีปีใหม่)'. Don't forget to put kha ou khrap at the end for the politeness.

You can also add some wishes:

🎉 kho hai mi khwam-suk mak mak (ขอให้มีความสุขมากมาก) ⬇️
I wish you lots of happiness.

🎉 kho hai mi suk-kha-phab khaeng raeng (ขอให้มีสุขภาพแข็งแรง) ⬇️
I wish you good health.

🎉 kho hai ruai ruai (ขอให้รวยรวย) ⬇️
I wish you wealth.

🎉 kho hai chok-di (ขอให้โชคดี) ⬇️
I wish you the best of luck.

🟦 kho hai (ขอให้) => I wish
🟦 mi (มี) => to have

✴️ Don't hesitate to ask questions in the comment box if you have any.

📣📣📣 Contact me if you are interested in learning Thai 👇
📨 [email protected]
📧 Learn Thai with Jeab (Facebook Inbox)

30/12/2023

Where are you going for New Year’s Eve countdown?

🎉 เคานต์ดาวน์ (khao-dao) is a transliteration for ‘countdown’ , in Thai it means นับถอยหลัง (nab thoi lang)

🎉 วันสิ้นปี (wan sin pi) => New Year’s Eve

Let us know what part of the world you are to celebrate your New Year…

Have fun! 😊🎉🎊

24/12/2023

🔶 "khat mai thueng (คาดไม่ถึง)" est une expression qui signifie une surprise. Cela peut être utilisé dans les cas positifs ou négatifs. Normalement, c'est à quoi on ne s'attendait pas.



✴️ N'hésitez pas de poser des questions dans la boîte de commentaire si vous en avez.
--------------------------------------------------------------------
🔶 "khat mai thueng (คาดไม่ถึง)" is an idiom indicating a surprise. It can be used in both positive and negative situations. Usually, it's something that you would not expect to happen, or it's the opposite of what you thought to have happened.

✴️ Don't hesitate to ask questions in the comment box if you have any.

24/12/2023

"Qu'est-ce que cela veut dire?" en Thaï, on dit

🟣 kham ni plae-wa a-rai kha/khrap (คำนี้แปลว่าอะไรคะ/ครับ)
🟣 plae-wa a-rai kha/khrap (แปลว่าอะไรคะ/ครับ)
🟣 kham ni mai-khwam wa a-rai kha/khrap (คำนี้หมายความว่าอะไรคะ/ครับ)

✴️ N'hésitez pas de poser des questions dans la boîte de commentaire si vous en avez.

--------------------------------------------------------------------
"What does it mean?" in Thaï, we say

🟣 kham ni plae-wa a-rai kha/khrap (คำนี้แปลว่าอะไรคะ/ครับ)
🟣 plae-wa a-rai kha/khrap (แปลว่าอะไรคะ/ครับ)
🟣 kham ni mai-khwam wa a-rai kha/khrap (คำนี้หมายความว่าอะไรคะ/ครับ)

✴️ Don't hesitate to ask questions in the comment box if you have any.

ต้องการให้ธุรกิจของคุณ โรงเรียน ขึ้นเป็นอันดับหนึ่ง โรงเรียน ใน Nonthaburi?

คลิกที่นี่เพื่อเป็นสมาชิก?

ที่ตั้ง

เว็บไซต์

ที่อยู่


Nonthaburi
11120