RILCA, Mahidol University

RILCA, Mahidol University

แชร์

ผู้นำการวิจัยด้านภาษาและวัฒนธรรมเพื่อสุขภาวะที่ยั่งยืน

ตลอดระยะเวลา 50 ปีที่ผ่านมา “สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย” ได้มุ่งมั่นสร้างความเป็นเลิศทางการวิจัยและนวัตกรรมด้านภาษา วัฒนธรรม การสื่อสาร และพหุวัฒนธรรม รวมทั้งยังมีบทบาทสำคัญในการขับเคลื่อนและพัฒนาสังคมบนพื้นฐานความเชี่ยวชาญของบุคลากรมาอย่างต่อเนื่อง พันธกิจสำคัญของสถาบันฯ ด้านหนึ่งคือการสร้างสังคมแห่งความรู้จากฐานงานวิจัยที่ช่วยแก้ปัญหาและลดความเหลื่อมล้ำทางสังคมในมิติภาษา-วัฒนธรรม และนำพาสั

Photos from mahidolpr's post 22/05/2026
22/05/2026

🗣️ “เก่งภาษา” อาจไม่พอ
🌍 เพราะบางครั้ง…ปัญหาไม่ใช่ภาษา แต่คือ “วัฒนธรรม”

คอร์ส RILCA Academy: การสื่อสารภาษาอังกฤษระหว่างวัฒนธรรม”
ที่จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีคิด มุมมอง และการสื่อสารของคนต่างชาติ ภายใน 3 ชั่วโมง

อบรมออนไลน์ เพียง 3 ชั่วโมง พร้อมรับประกาศนียบัตร
📅 อบรมวันที่ 6 มิถุนายน 2569
⏰ เวลา 9.00–12.00 น.

💵 ค่าลงทะเบียน 600 บาท
📌สมัครเลย ✅ เรียนรู้จากผู้เชี่ยวชาญ ✅ ใช้ได้จริงในชีวิตและการทำงาน
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSciTEyZTP9EDufZmiCbQWIyizn-0lIq0gw1vdeO160fXMkfFw/viewform

สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่
งานบริการวิชาการและศิลปวัฒนธรรมสร้างสรรค์
โทร: 098-143-2308 หรือ E-mail: [email protected]

-------------------------------------

ติดตามข่าวสารของ RILCA ได้ตามช่องทาง
Line : https://lin.ee/qrBU8li
IG: https://www.instagram.com/rilca_mahidol
YT : https://www.youtube.com/rilcamu2011
TT: https://shorturl.asia/Xbls9
Web : https://lc.mahidol.ac.th

#อบรมระยะสั้น #ภาษาอังกฤษ

Photos from RILCA, Mahidol University's post 20/05/2026

🇨🇳 “พูดภาษาจีนได้” = เพิ่มโอกาสให้ตัวเอง ✨

“ภาษาจีนธุรกิจ” คอร์สนี้สอนให้ “พูดและใช้ได้จริง” ในการทำงานกับคนจีน จาก “ฟังไม่ออกเลย” → “เริ่มคุยงานได้” 📈

ทำไมหลายคนเลือกเรียนภาษากับ RILCA ม.มหิดล? 👀
✨ เรียนกับคนจีน พูดไทยได้ (ดีเยี่ยม) เข้าใจคนไทย
✨ เน้นพูด เน้นสื่อสาร กับสถานการณ์จริงของจีน
✨ เข้าใจวัฒนธรรมการทำงานของคนจีน
✨ เรียนออนไลน์ หลังเลิกงาน ไม่กระทบเวลางาน
✨ มีประกาศนียบัตรจากมหิดล

ระยะเวลาอบรม (10 ครั้ง)
🗓 วันที่ 15, 22, 29 มิถุนายน
🗓 วันที่ 6, 13, 20, 27 กรกฎาคม
🗓 วันที่ 3, 10, 17 สิงหาคม 2569
(อบรมทุกวันจันทร์)

⏰ เวลา 19.00 – 22.00 น.
(ครั้งละ 3 ชั่วโมง รวมทั้งหมด 30 ชั่วโมง)
💻 เรียนผ่านระบบออนไลน์ Webex

ค่าลงทะเบียน
👨‍💼 บุคคลทั่วไป : 5,500 บาท/คน
🎓 นักเรียน / นักศึกษา : 5,000 บาท/คน

ลงทะเบียนออนไลน์ได้ผ่านทาง
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfBYu2SToGWkdl-5TL6eiC_ZohVnJr7u5e67iLoAXgzI4p-5Q/viewform?usp=send_form

สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ งานบริการวิชาการและศิลปวัฒนธรรมสร้างสรรค์ 📱โทร. 098-143-2308 หรือ 📩 E-mail: [email protected]

-------------------------------------

ติดตามข่าวสารของ RILCA ได้ตามช่องทาง
Line : https://lin.ee/qrBU8li
IG: https://www.instagram.com/rilca_mahidol
YT : https://www.youtube.com/rilcamu2011
TT: https://www.tiktok.com/.mahidol
Web : https://lc.mahidol.ac.th

#เรียนภาษาจีน #ภาษาจีนธุรกิจ #ครูสอนจีนพูดไทย #ภาษาที่สาม #คอร์สออนไลน์

Photos from RILCA, Mahidol University's post 19/05/2026

[English Below]
RILCA ม.มหิดล ลงนามความร่วมมือ ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร สืบสานองค์ความรู้ด้านภาษาและวัฒนธรรมท้องถิ่น

สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย มหาวิทยาลัยมหิดล (RILCA) นำโดย รองศาสตราจารย์ ดร.นันทิยา ดวงภุมเมศ ผู้อำนวยการสถาบันฯ ลงนามบันทึกข้อตกลงความร่วมมือด้านการอนุรักษ์และพัฒนาองค์ความรู้ทางภาษาและวัฒนธรรมท้องถิ่น ร่วมกับ ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน) นำโดย ผู้ช่วยศาสตราจารย์แพร ศิริศักดิ์ดำเกิง ผู้อำนวยการศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร โดยมี ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ยุทธพร นาคสุข อาจารย์ประจำหลักสูตรภาษาศาสตร์ และนายทนงศักดิ์ เลิศพิพัฒน์วรกุล ผู้จัดการฝ่ายคลังข้อมูลวิชาการ ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร ร่วมเป็นสักขีพยาน วันที่ 19 พฤษภาคม 2569 ณ ห้องประชุม 401 ชั้น 4 ศูนย์มานุษยวิทยาสิรินธร

ดูภาพเพิ่มเติมและอ่านข่าวต่อ
https://rilca.mahidol.ac.th/rilca360/sacmou/

-------------------------------------

RILCA, Mahidol University Signs MoU with Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre to Preserve Local Language and Cultural Knowledge

The Research Institute for Languages and Cultures of Asia, Mahidol University (RILCA), led by Assoc. Prof. Dr. Nuntiya Doungphummes, Director of the Institute, signed a Memorandum of Understanding (MoU) with the Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre (Public Organization), led by Asst. Prof. Prae Sirisakdamkoeng, Director of the Centre, on May 19, 2026, at the Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre.

The collaboration aims to preserve and develop knowledge related to local languages, cultures, and written manuscripts through academic cooperation, information exchange, and public outreach activities. Both organizations also seek to strengthen community and academic development while promoting awareness of Thailand’s cultural heritage and local wisdom for sustainable cultural preservation.

-------------------------------------

ติดตามข่าวสารของ RILCA ได้ตามช่องทาง
Line : https://lin.ee/qrBU8li
IG: https://www.instagram.com/rilca_mahidol
YT : https://www.youtube.com/rilcamu2011
TT: https://www.tiktok.com/.mahidol
Web : https://lc.mahidol.ac.th

19/05/2026

อีก 4 วัน‼️ กับ การอบรม “เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ” รุ่นที่ 34

เนื้อหาการอบรม
✅เข้าใจหลักการและเทคนิคการสอนอย่างเข้าใจง่ายและได้ผลจริง
✅ สร้าง/พัฒนาสื่อ-ออกแบบการสอนให้ผู้เรียนมีส่วนร่วมและเรียนสนุก
✅เปิดมุมมองความรู้ภาษาไทยที่หาไม่ได้จากตำรา แต่ได้จากห้องเรียนจริง

📆อบรมวันที่ 23-24 พฤษภาคม 2569
(เสาร์ - อาทิตย์)
🕘เวลา 09.00 – 16.00 น.
🎥ผ่านระบบออนไลน์ Zoom

ค่าลงทะเบียนท่านละ 2,000 บาท/คน
ลงทะเบียนออนไลน์ได้ผ่านทาง
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSevTVbKzxCAc7oz0aPxZoweSDDfydF2vmFSNO9SA-4UB0aGWw/viewform

หรือสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ งานบริการวิชาการและศิลปวัฒนธรรมสร้างสรรค์ 📱โทร. 098-143-2308 หรือ 📩 E-mail: [email protected]

-------------------------------------

ติดตามข่าวสารของ RILCA ได้ตามช่องทาง
Line : https://lin.ee/qrBU8li
IG: https://www.instagram.com/rilca_mahidol
YT : https://www.youtube.com/rilcamu2011
TT: https://www.tiktok.com/.mahidol
Web : https://lc.mahidol.ac.th

#การสอนภาษาไทยชาวต่างชาติ #สอนภาษาไทย #เรียนภาษาไทย #การศึกษา

👨‍🏫🇹🇭 #สอนไทยให้ต่างชาติ ไม่ใช่แค่สอนภาษา...แต่คือการเล่าเรื่องของ “วัฒนธรรม”

มาเรียนรู้เทคนิคการสอน ในแบบเข้าใจง่าย สนุก และเข้าถึงผู้เรียน จากประสบการณ์ตรงของผู้เชี่ยวชาญ ในการอบรม “เทคนิคการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ”

วิทยากรโดย
นายวีระพงศ์ มีสถาน ผู้เชี่ยวชาญด้านการสอนภาษาไทยมากว่า 30 ปี และนักปฏิบัติการวิจัย (ผู้ชำนาญการพิเศษ) ของสถาบันฯ

📆รุ่นที่ 33 : วันที่ 24-25 มกราคม 2569
📆รุ่นที่ 34 : วันที่ 23-24 พฤษภาคม 2569
📆รุ่นที่ 35 : วันที่ 1-2 สิงหาคม 2569
(อบรมเสาร์ - อาทิตย์)
🕘เวลา 09.00 – 16.00 น.
🎥ผ่านระบบออนไลน์ Zoom

ค่าลงทะเบียนท่านละ 2,000 บาท/คน
ลงทะเบียนออนไลน์ได้ผ่านทาง
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSevTVbKzxCAc7oz0aPxZoweSDDfydF2vmFSNO9SA-4UB0aGWw/viewform

หรือสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ งานบริการวิชาการและศิลปวัฒนธรรมสร้างสรรค์ 📱โทร. 098-143-2308 หรือ 📩 E-mail: [email protected]

-------------------------------------

เนื้อหาการอบรม
✅เข้าใจหลักการและเทคนิคการสอนอย่างเข้าใจง่ายและได้ผลจริง
✅ สร้าง/พัฒนาสื่อ-ออกแบบการสอนให้ผู้เรียนมีส่วนร่วมและเรียนสนุก
✅เปิดมุมมองความรู้ภาษาไทยที่หาไม่ได้จากตำรา แต่ได้จากห้องเรียนจริง

การอบรมนี้เหมาะกับใคร
✅ครู อาจารย์ หรือผู้ที่สนใจประกอบอาชีพด้านการสอนภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ

-------------------------------------

ติดตามข่าวสารของ RILCA ได้ตามช่องทาง
Line : https://lin.ee/qrBU8li
IG: https://www.instagram.com/rilca_mahidol
YT : https://www.youtube.com/rilcamu2011
TT: https://www.tiktok.com/.mahidol
Web : https://lc.mahidol.ac.th

#การสอนภาษาไทยชาวต่างชาติ #สอนภาษาไทย #เรียนภาษาไทย #การศึกษา

Photos from RILCA, Mahidol University's post 18/05/2026

นักวิจัย ม.มหิดล พัฒนานวัตกรรม “RILCA Bot” แช็ตบอตประยุกต์แนวคิดเกมมิฟิเคชันเพื่อส่งเสริมทักษะภาษาและทักษะชีวิตของพลเมืองดิจิทัล

ในยุคปัจจุบัน AI ได้เข้ามาปฏิวัติรูปแบบการเรียนรู้ของนักเรียนในโลกดิจิทัลให้มีความสร้างสรรค์และน่าดึงดูดยิ่งขึ้น จนได้รับความนิยมอย่างแพร่หลายในระดับสากล โดยเฉพาะการบูรณาการ AI เข้ากับแนวคิดเกมมิฟิเคชัน

รองศาสตราจารย์ ดร.วัชรพล วิบูลยศริน เปิดเผยที่มาของนวัตกรรม “RILCA Bot” หรือ “RILCA Bot“ แช็ตบอตเพื่อการเรียนรู้ภาษาและทักษะชีวิต ว่า นวัตกรรมนี้เป็นการต่อยอดจากแอปพลิเคชันสอนภาษาไทยและอังกฤษสำหรับเด็กประถมศึกษา โดยได้รับแรงบันดาลใจสำคัญจากการแก้ปัญหาสังคมในยุคปัจจุบัน ที่มักมีข่าวเด็กนักเรียนถูกล่อลวงหรือหลอกโอนเงินทางออนไลน์อยู่บ่อยครั้ง....

อ่านฉบับเต็มต่อทาง
https://www.nstda.or.th/sci2pub/rilca-bot/

ขอขอบคุณ
เว็บไซต์ : สาระวิทย์

Photos from RILCA, Mahidol University's post 14/05/2026

🚀 Upskill ในเวลา 3 ชั่วโมง!
พร้อมรับ #ประกาศนียบัตร จาก #มหิดล 🎓✨

RILCA Academy รุ่น 2 กลับมาพร้อมคอร์ส #อบรมระยะสั้น หลากหลายด้าน

🔬 #การวิจัย
🌏 #ภาษาและวัฒนธรรม
🗣️ #การสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม
🇹🇭 #การสอนภาษาไทยสำหรับชาวต่างชาติ
🤖 #ปัญญาประดิษฐ์ (AI)
🏛️ #พิพิธภัณฑศึกษา

📌สมัครเลย ✅ เรียนรู้จากผู้เชี่ยวชาญ ✅ ใช้ได้จริงในชีวิตและการทำงาน
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSciTEyZTP9EDufZmiCbQWIyizn-0lIq0gw1vdeO160fXMkfFw/viewform

สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่
งานบริการวิชาการและศิลปวัฒนธรรมสร้างสรรค์
โทร: 098-143-2308 หรือ E-mail: [email protected]

-------------------------------------

ติดตามข่าวสารของ RILCA ได้ตามช่องทาง
Line : https://lin.ee/qrBU8li
IG: https://www.instagram.com/rilca_mahidol
YT : https://www.youtube.com/rilcamu2011
TT: https://shorturl.asia/Xbls9
Web : https://lc.mahidol.ac.th

เรียกผิดมาตลอดไหม? 🤔
“บนตู้เย็น” หรือ “หลังตู้เย็น” จริง ๆ เรียกว่าอะไร? ❄️

อ. ดร.ธานินทร ได้ให้คำแนะนำเพิ่มเติมว่า สามารถอธิบายเรื่องนี้ได้ด้วยทฤษฎีอุปลักษณ์เชิงมโนทัศน์ (Conceptual Metaphor Theory) ที่เสนอโดย Lakoff กับ Johnson (1980) ใน Metaphors We Live By

แนวคิดสำคัญคือ มนุษย์เข้าใจสิ่งของนามธรรมและวัตถุต่าง ๆ ผ่านการเปรียบเทียบกับร่างกายของตน (embodiment) คนไทยจึงมองตู้เย็นเป็นเหมือนสัตว์สี่ขายืน
ด้านหน้า (สัตว์) = ด้านประตู
ด้านหลัง (สัตว์) = ด้านตรงข้าม + ด้านบน (ตามแผนผังหลังสัตว์)
ก้น (ของสัตว์) = ผนังด้านท้ายสุด
ขา (ของสัตว์) = ฐานล่าง

ซึ่งการใช้คำแบบนี้จะเป็นการอุปลักษณ์ถึงส่วนของร่างกาย (body-part metaphor)
งานคลาสสิกที่ศึกษา body-part metaphor คือภาษา Mixtec ของเม็กซิโกคือ งานของ Brugman (1983) ในเรื่อง The Use of Body-Part Terms as Locatives in Chalcatongo Mixtec และงานของ MacLaury (1989) เรื่อง Zapotec Body-Part Locatives ตัวอย่างงานเหล่านี้ แสดงให้เห็นว่าระบบการอุปลักษณ์ส่วนของร่างกายมาใช้ แต่ทีนี้คำถามต่อมาคือร่างกายของอะไร ร่างกายคนหรือสัตว์ ในที่นี้ จะเป็นการอุปลักษณ์ร่างกายของสัตว์ อย่างที่ทราบกัน

โดยหากอธิบายแบบนี้เป็นลักษณะคำอวัยวะเป็นคำบอกตำแหน่งแทน
แนวคิดเรื่องการที่คำอวัยวะกลายเป็นคำไวยากรณ์บอกตำแหน่ง (เช่น หน้า หลัง บน ใน) ได้รับการศึกษาอย่างเป็นระบบโดย Heine, Claudi & Hünnemeyer (1991) ใน Grammaticalization: A Conceptual Framework และ Svorou (1994) ใน The Grammar of Space

การศึกษาของ Svorou (1994) แสดงข้อมูลข้ามภาษากว่า 50 ภาษาว่าคำว่า "หลัง" (back) ในหลายภาษามาจากคำเรียกหลังของสัตว์ และมักครอบคลุมพื้นที่ด้านบนของวัตถุที่ตั้งกับพื้น ซึ่งสนับสนุนปรากฏการณ์ "หลังตู้เย็น" ในภาษาไทย

ในอีกมุมมองหนึ่ง อ. ดร.ธานินทร ได้อธิบายในคลิปอีกแบบโดยใช้อีกแนวคิดทฤษฎีเพื่ออธิบายปรากฏการณ์อีกแบบ

#ภาษาศาสตร์ #ImgaeTheorySchemas #FrameSemantics #ปัญหาโลกแตก 14/05/2026

เรียกผิดมาตลอดไหม? 🤔
“บนตู้เย็น” หรือ “หลังตู้เย็น” จริง ๆ เรียกว่าอะไร? ❄️

#ภาษาศาสตร์ #ปัญหาโลกแตก

เรียกผิดมาตลอดไหม? 🤔 “บนตู้เย็น” หรือ “หลังตู้เย็น” จริง ๆ เรียกว่าอะไร? ❄️ อ. ดร.ธานินทร ได้ให้คำแนะนำเพิ่มเติมว่า สามารถอธิบายเรื่องนี้ได้ด้วยทฤษฎีอุปลักษณ์เชิงมโนทัศน์ (Conceptual Metaphor Theory) ที่เสนอโดย Lakoff กับ Johnson (1980) ใน Metaphors We Live By แนวคิดสำคัญคือ มนุษย์เข้าใจสิ่งของนามธรรมและวัตถุต่าง ๆ ผ่านการเปรียบเทียบกับร่างกายของตน (embodiment) คนไทยจึงมองตู้เย็นเป็นเหมือนสัตว์สี่ขายืน ด้านหน้า (สัตว์) = ด้านประตู ด้านหลัง (สัตว์) = ด้านตรงข้าม + ด้านบน (ตามแผนผังหลังสัตว์) ก้น (ของสัตว์) = ผนังด้านท้ายสุด ขา (ของสัตว์) = ฐานล่าง ซึ่งการใช้คำแบบนี้จะเป็นการอุปลักษณ์ถึงส่วนของร่างกาย (body-part metaphor) งานคลาสสิกที่ศึกษา body-part metaphor คือภาษา Mixtec ของเม็กซิโกคือ งานของ Brugman (1983) ในเรื่อง The Use of Body-Part Terms as Locatives in Chalcatongo Mixtec และงานของ MacLaury (1989) เรื่อง Zapotec Body-Part Locatives ตัวอย่างงานเหล่านี้ แสดงให้เห็นว่าระบบการอุปลักษณ์ส่วนของร่างกายมาใช้ แต่ทีนี้คำถามต่อมาคือร่างกายของอะไร ร่างกายคนหรือสัตว์ ในที่นี้ จะเป็นการอุปลักษณ์ร่างกายของสัตว์ อย่างที่ทราบกัน โดยหากอธิบายแบบนี้เป็นลักษณะคำอวัยวะเป็นคำบอกตำแหน่งแทน แนวคิดเรื่องการที่คำอวัยวะกลายเป็นคำไวยากรณ์บอกตำแหน่ง (เช่น หน้า หลัง บน ใน) ได้รับการศึกษาอย่างเป็นระบบโดย Heine, Claudi & Hünnemeyer (1991) ใน Grammaticalization: A Conceptual Framework และ Svorou (1994) ใน The Grammar of Space การศึกษาของ Svorou (1994) แสดงข้อมูลข้ามภาษากว่า 50 ภาษาว่าคำว่า "หลัง" (back) ในหลายภาษามาจากคำเรียกหลังของสัตว์ และมักครอบคลุมพื้นที่ด้านบนของวัตถุที่ตั้งกับพื้น ซึ่งสนับสนุนปรากฏการณ์ "หลังตู้เย็น" ในภาษาไทย ในอีกมุมมองหนึ่ง อ. ดร.ธานินทร ได้อธิบายในคลิปอีกแบบโดยใช้อีกแนวคิดทฤษฎีเพื่ออธิบายปรากฏการณ์อีกแบบ #ภาษาศาสตร์ #ImgaeTheorySchemas #FrameSemantics #ปัญหาโลกแตก

12/05/2026

#ปเอก #ภาษาและการสื่อสารระหว่างวัฒนธรรม #ภาคพิเศษ
สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย (RILCA)
สร้างความรู้สู่การเปลี่ยนแปลงสังคม

✔️จบสาขาไหนก็เรียนภาษาและการสื่อสารได้
✔️เน้นสร้าง “องค์ความรู้ใหม่” และไอเดียใหม่ ๆ ไม่ใช่แค่เรียนทฤษฎี
✔️เรียนแบบข้ามศาสตร์ ผสานทั้งมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์
✔️เรียนเสาร์–อาทิตย์ เหมาะกับคนทำงาน

📆เปิดรับสมัครวันนี้ - 31 พฤษภาคม 2569
สมัครออนไลน์: https://graduate.mahidol.ac.th/admission-apply/

ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
https://lc.mahidol.ac.th/academics/graduate-programs/
หรือสอบถามโดยตรงกับ ผศ. ดร.กรญาณ์ เตชะวงค์เสถียร (ประธานหลักสูตร)
📧 [email protected]

-------------------------------------

ติดตามข่าวสารของ RILCA ได้ตามช่องทาง
Line : https://lin.ee/qrBU8li
IG: https://www.instagram.com/rilca_mahidol
YT : https://www.youtube.com/rilcamu2011
TT: https://www.tiktok.com/.mahidol
Web : https://lc.mahidol.ac.th

11/05/2026

[English Below]
สถาบันวิจัยภาษาและวัฒนธรรมเอเชีย (RILCA) ขอแสดงความยินดีแด่
❤รองศาสตราจารย์ ดร.มธุรส ทิพยมงคลกุล

ที่ได้รับทุนสนับสนุนการวิจัย จาก สำนักงานกองทุนสนับสนุนการสร้างเสริมสุขภาพ (สสส.)

ในโครงการ "การประเมินผลลัพธ์ของกลไกสนับสนุนเพื่อการสร้างเสริมสุขภาพในชุมชนร่วมกับภาคีเครือข่าย"

-------------------------------------

RILCA, Mahidol University congratulates
❤Assoc. Prof. Dr.Mathuros Tipayamongkholgul

on the successful acquisition of a Research Grant from the Thai Health Promotion Foundation (ThaiHealth) for the project:

Assessment an Implementation Outcomes of Supporting Mechanism for Partnership-Based Collaborative Health Promotion in Communities

-------------------------------------

ติดตามข่าวสารของ RILCA ได้ตามช่องทาง
Line : https://lin.ee/qrBU8li
IG: https://www.instagram.com/rilca_mahidol
YT : https://www.youtube.com/rilcamu2011
TT: https://www.tiktok.com/.mahidol
Web : https://lc.mahidol.ac.th

ต้องการให้ธุรกิจของคุณ โรงเรียน ขึ้นเป็นอันดับหนึ่ง โรงเรียน ใน Nakhon Pathom?

คลิกที่นี่เพื่อเป็นสมาชิก?

ที่ตั้ง

เว็บไซต์

ที่อยู่


มหาวิทยาลัยมหิดล 999 ถนนพุทธมณฑลสาย 4 ตำบลศาลายา อำเภอพุทธมณฑล จังหวัดนครปฐม
Nakhon Pathom
73170

เวลาทำการ

จันทร์ 08:30 - 16:30
อังคาร 08:30 - 16:30
พุธ 08:30 - 16:30
พฤหัสบดี 08:30 - 16:30
ศุกร์ 08:30 - 16:30