Thai lessons with kru Chin

Thai lessons with kru Chin

แชร์

Hello I'm Kru Chin. (Kru in Thai means teacher.) I'm a Thai teacher for foreigners.

06/02/2025
Fruits in Thai - 37 Fruit Names 31/10/2023

If you would like to learn fruits in Thai, you can learn them in this video. 😀

Fruits in Thai - 37 Fruit Names Hello everyone. In this video we will learn fruits in Thai.

Question tags in Thai : isn't it?, don't you? ... 18/10/2023

If you would like to learn question tags in Thai, you can learn about them from my video. ลองเข้าไปดูกันได้นะครับ 😀

Question tags in Thai : isn't it?, don't you? ... Hello everyone. In this video, I will teach you question tags in Thai.

10/05/2023

Thank you all my good students for making me know I can create a good society of Thai lessons with only polite and good students. I'm so proud of your Thai skills that are improved everytime I have Thai lessons with you.
I'm looking forward to giving Thai lessons to all of you. 🙂

20/08/2021

สวัสดีครับทุกคน วันนี้ผมจะมาสอนคำว่า รู้เห็นเป็นใจ นะครับ

Hello everyone ! today I will teach you the word รู้เห็นเป็นใจ (rúu hěn bpen jai).

- - -

คนต่างชาติที่เรียนภาษาไทยอาจจะเจอคำนี้ในข่าวและอาจจะไม่เข้าใจเพราะถ้าแปลตรงๆ ก็อาจจะงงนะครับ

Foreigners who learn Thai might see this word in the news and might not understand it. Because if we translate it directly, we may be confused.

- - -

รู้เห็นเป็นใจ (rúu hěn bpen jai) means v. connive, conspire

- - -

ตัวอย่าง พนักงานธนาคารบางคนรู้เห็นเป็นใจในการปล้นธนาคารครั้งนี้

Ex. panákngaan tanaakaan baang kon rúu hěn bpen jai nai gaan bplôn tanaakaan krángníi

Some bank teller connive at the bank robbery at this time.


#รู้เห็นเป็นใจ

18/08/2021

สวัสดีครับทุกคน วันนี้ผมจะมาสอนประโยคและคำถามที่เป็นประโยชน์ในการเรียนภาษาไทยนะครับ

Hello everyone ! today I will teach you useful Thai phrases in learning Thai.


16/08/2021

สวัสดีครับทุกคน วันนี้ผมจะมาสอนคำว่า หิวแสง นะครับ

Hello everyone ! today I will teach you the word หิวแสง (hǐw sɛ̌ɛng).

- - -

คนต่างชาติที่อ่านภาษาไทยได้อาจจะเห็นคำว่า หิวแสง ในสื่อสังคมออนไลน์จากคนไทยหรืออาจจะได้ยินคำนี้จากคนไทยในตอนนี้

Foreigners who can read Thai may see the word หิวแสง (hǐw sɛ̌ɛng) on social media from Thai people or may hear this word from Thai people now.

- - -

หิวแสง เป็นคำใหม่ที่คนไทยหลายๆ คนใช้ในปัจจุบัน ถ้าแปลตรงๆ ก็คือ หิว แสง (อยากกินแสง)

หิวแสง (hǐw sɛ̌ɛng) is a new word that is used by many Thai people at present. If we translate it word by word, it means hungry light.
(หิว hǐw = adj. hungry แสง sɛ̌ɛng = n. light)

- - -

แต่จริงๆ หิวแสง แปลว่า การกระทำจากคนที่อยากได้รับความสนใจหรือทำตัวเป็นคนเรียกร้องความสนใจ หิวแสงเป็นคำแสลง

Actually, หิวแสง adj. (hǐw sɛ̌ɛng) means an action from a person who wants to get attention or act like an attention seeker. หิวแสง (hǐw sɛ̌ɛng) is slang.

- - -
ตัวอย่าง เขาหิวแสงแน่ๆ เพราะชอบทำอะไรให้คนอื่นสนใจ

Ex. káo hǐw sɛ̌ɛng nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ prɔ́ chɔ̂ɔp tam arai hâi kon ʉ̀ʉn sǒnjai

He/She is attention seeking for sure because he/she tends to do anything to get attention from others.


#หิวแสง

Photos from Thai lessons with kru Chin's post 14/08/2021

สวัสดีครับทุกคน วันนี้ผมจะสอนคำศัพท์เกี่ยวกับพาหนะนะครับ

Hello everyone ! today I will teach you about vehicles in Thai.


ต้องการให้ธุรกิจของคุณ โรงเรียน ขึ้นเป็นอันดับหนึ่ง โรงเรียน ใน Bangkok?

คลิกที่นี่เพื่อเป็นสมาชิก?

ที่ตั้ง

เว็บไซต์

ที่อยู่


Bangkok