13/04/2017
Bonne fête de Songkran !
ร่วมสุขสันต์วันสงกรานต์กับ Langue เรียนภาษาฝรั่งเศส ค่ะ 😀
Bonne fête de Songkran !
(สุขสันต์วันสงกรานต์) ค่ะทุกคนน 😍
วันสงกรานต์เป็นวันขึ้นปีใหม่ของไทย ซึ่งในภาษาฝรั่งเศสจะพูดว่า le Nouvel An thaïlandais ค่ะ
ทุกคนจะออกมาเล่นสาดน้ำกัน บางคนก็เล่นใหญ่จริงจัง เรียกว่าเป็นสงครามสาดน้ำ (une bataille d'eau) เลยค่ะ 💦💦💦💦
สำหรับปืนฉีดน้ำนั้น เรียกเป็นภาษาฝรั่งเศสเก๋ๆ ได้ว่า un pistolet à eau (เอิง ปิสโตเล อะ โอ) ค่ะ
เล่นสงกรานต์ให้สนุกแต่พอดี เคารพซึ่งกันและกันนะคะ
ด้วยรัก ❤️
07/10/2015
Salut ‼️ วันนี้วันพุธกลางสัปดาห์แล้ว ฟาก็ครึ้ม ฝนก็ตกเรื่อยๆ อยู่เลย
ช่วงนี้อากาศมัน "เทาๆ" เนอะ
อย่าพึ่งตกใจกับคำว่า "เทา" มันไม่ได้หมายความว่ารองพื้นผิดเบอร์ 😂😂 แต่มันคือศัพท์สำนวนที่คนฝรั่งเศสเค้าใช้บอกบรรยากาศที่ฟ้าหม่นๆ ครึ้มๆ
« Il fait gris » = ฟ้าครึ้มจังงง ☁️☁️
สังเกตว่าเค้าใช้โครงสร้าง Il fait ในการบอกสภาพอากาศต่างๆ เหมิอนที่เราเคยเจอกันที่ผ่านมา
ส่วนคำว่า gris ก็แปลว่าสีเทานั่นเอง
05/10/2015
อย่าลืมกดไลค์เพจ Langue สำหรับคำศัพท์ใหม่ๆ อัพเดททุกวันนะคะ
Une journée! วันนี้เราจะมาดูกันว่าช่วงเวลาต่างๆ ของวันมีอะไรบ้าง 😄😄
คนไทยอย่างเราๆ ก็แบ่งกันเป็นช่วงเช้า สาย เที่ยง บ่าย เย็น ค่ำ (เยอะจัง 😂😂😂) แล้วคนฝรั่งเศสเค้าแบ่งช่วงต่างๆ ของวันกันยังไง...
ก็ตามนี้เลย
- le matin = เช้า 🌄🌄
- le midi = เที่ยง ☀️☀️
- l'après-midi = บ่าย (หลังเที่ยง) ☀️☀️
- le soir = ค่ำ 🌅🌅
จริงๆ le soir นี่จะแปลว่าหัวค่ำมากกว่าตอนเย็นนะ ถ้าเป็นช่วงเย็นจะพูดว่า la fin d'après-midi หรือจะ la fin de journée ก็ได้ ช่วงเวลานี้ก็จะราวๆ 4-6 โมงเย็น 😁😁😁
มาดูรูปแบบการใช้ประโยคกันบ้าง
- On se lève tôt le matin
- Nous avons un rendez-vous cet après-midi
- Qu'est-ce que tu veux manger le soir?
04/10/2015
โพสต์ใหม่จาก Langue ค่าา
ช่วงนี้ฝนตกหนัก พายุเข้าตลอดเลย ⚡️☔️☁️ ล่าสุดคือพายุ มูจีแก ‼️ ถึงแม้ว่าจะไม่ได้พัดผ่านประเทศไทยโดยตรง แต่ก็ส่งผลกระทบต่อสภาพอากาศบ้านเราไม่ใช่น้อย 😱😱
คำว่าพายุ ภาษาฝรั่งเศสคือ la tempête (n.f.)
Ex. La tempête Mujigae se rapproche de la Chine. (พายุมูจีแกกำลังมุ่งหน้าสู่ประเทศจีน)
ทีนี้มีพายุ สภาพอากาศก็แปรปรวนมากๆเลย
- Il pleut = ฝนตก
- Il fait du vent = ลมพัดแรง
- l'éclair = ฟ้าแลบ
- le tonnerre = ฟ้าร้อง
- la foudre = ฟ้าผ่า
น่ากลัวสุดๆไปเลย อย่าลืมพกร่มกันนะ ☔️☔️😰😰
30/09/2015
อย่าลืมไปกดไลค์เพจใหม่ของเรา Langue ด้วยนะคะ^^
ช่วงนี้ได้ยินข่าวรถไฟฟ้าสายสีม่วงใกล้จะเปิดให้บริการแล้ว ตื่นเต้นๆ :3 :3 :3
รถไฟฟ้า เป็นการเดินทางโดยใช้รถสาธารณะ ในภาษาฝรั่งเศส เราเรียกว่า "le transport en commun"
อธิบายสั้นๆ คำศัพท์คำนี้หมายถึงระบบการเดินทางโดยใช้รถสาธารณะทั้งหมด
ส่วนในรูปที่เห็นคือรถไฟฟ้า BTS แต่รถไฟฟ้าแบบนี้ไม่เหมือนกับของฝรั่งเศสหรอกนะ เพราะในฝรั่งเศสเค้ามีแต่รถไฟฟ้าใต้ดิน เค้าเรียกว่า "le métro" (เลอ เมโทร)
จริงๆ คำว่า เมโทร ก็ใช้ได้กับทั้งรถไฟฟ้าลอยฟ้าและใต้ดินนะ แต่ถ้าเราอยากจะขยายความว่า เหยยย รถไฟฟ้า BTS มันลอยฟ้า ไม่ได้มุดดินเหมือนของเธอนะจ๊ะ ก็ใส่ adjectif คำว่า "aérien" ขยายความไปได้เลย (le métro aérien - เลอ เมโทร อาเอเรียง)
แค่นี้ก็เข้าใจตรงกัน ไม่หลอกดาวแล้ว :p
30/06/2015
รบกวนแจ้งอีกรอบนึงค่ะ ตอนนี้ La Sagesse ได้รวมเข้ากับ Langue แล้วค่ะ อย่าลืมกดไลค์ 👍👍 เพจของ Langue เพื่อติดตามอัพเดทต่างๆนะคะ :))
Langue
LANGUE - Atelier de Francais | รับสอนภาษาฝรั่งเศสแบบ à la carte. Tel: 09 5958 2041 Mail: [email protected]
22/06/2015
New post from Langue
Don't forget to like and share! ;)
ในประเทศฝรั่งเศสได้มีงานใหญ่จัดขึ้นไปเมื่อวานที่ผ่านมา (21 มิ.ย.)
นั้นก็คืองานเทศกาลดนตรีประจำปี หรือในชื่อฝรั่งเศสก็คือ « La Fête de la Musique »
เป็นเทศกาลที่จัดขึ้นทั่วประเทศฝรั่งเศสเลยก็ว่าได้ มีการแสดงดนตรีทุกรูปแบบจากศิลปินทั้งมืออาชีพและมือสมัครเล่น โดยงานจะเริ่มตั้งแต่ข่วงเย็นๆ ค่ำของวันที่ 21 เลยไปถึงช่วงเช้าของวันที่ 22 เลย เรียกว่าเล่นกันมาราธอนสุดๆ โดยปกติคอนเสิร์ตหรืองานที่จัดจะให้เข้าชมฟรี ทำให้เทศกาลนี้เป็นที่นิยมในประเทศฝรั่งเศสมากๆ
ความนิยมของเทศกาลนี้ไม่ได้หยุดแค่ในฝรั่งเศสเท่านั้น ในตอนนี้หลายๆประเทศก็ได้มีการจัดงานเทศกาลดนตรีเหมือนกัน อาจมีการใช้ชื่องานในภาษาต่างๆ ยกตัวอย่างก็มี World's Music Day (ภาษาอังกฤษ) หรือ Fiesta de la Música ในภาษาสเปน
เรียกได้ว่าเป็นเทศกาลที่ « d'origine française » จริงๆ (คำนี้แปลว่าอะไรมีอยู่ในโพสต์เก่าๆ นะ 😜)
ส่วนที่ว่าทำไมถึงต้องเป็นวันที่ 21 นั่นก็เพราะว่าวันนี้เค้าถือเป็นวันเริ่มต้นฤดูร้อนของประเทศฝรั่งเศสนั่นเอง ☀️☀️
จริงๆ เทศกาลแบบนี้จัดในไทยก็ดีเหมือนกัน คงสนุกน่าดู แต่คงเลือกวันจัดไม่ถูก ก็ไม่รู้ว่าวันเริ่มต้นฤดูร้อนของไทยเป็นวันไหนดี
รู้แต่ว่าอยู่ในไทยแลนด์ ร้อนทุกวันเลย 😂😂😂
(รูปไม่เกี่ยวกับ fête de la musique แต่เกี่ยวกับฤดูร้อนเต็มๆ...)
20/06/2015
New post from LANGUE.
Please like and share
ช่วงนี้ฝนตกแล้ว ตกหนักด้วย ยิ่งตอนเย็นๆ นี่ฝนตกรถติดน้ำท่วมเลย☔️☔️☔️
จริงๆ คำว่าร่มในภาษาฝรั่งเศสนี่จะนึกถึง un parapluie คือร่ม ร่มกันฝนปกติทั่วไปนี่ละ เหมือนในรูปนี่ละ แต่ parapluie ก็ไม่ได้หม่ยถึงร่มทุกชนิดนะ
ถ้าเป็นร่มกันแดดแฟชั่นสวยๆ คล้ายๆ ร่มกระดาษ ร่มบ่อสร้าง ร่มลูกไม้ เราจะเรียกว่า une ombrelle
ส่วนร่มใหญ่ๆ ที่เห็นตามชายหาด ในสวน มันคือ un parasol
ช่วงนี้ก็พกร่มติดตัวด้วย เป็น parapluie นะ ถ้า ombrelle นี่คงได้เปียกแน่ๆ 😂😂😂
14/06/2015
มาแล้วครับ เพจใหม่ของเรา กดเข้าไปชมกัน้ดวยนะครับ
เรื่องของที่จอดรถ วันนี้มีโอกาสได้ไปจอดรถที่ที่จอดรถตรง BTS หมอชิตมา วนหาที่จอดรถนานมากๆ เหนื่อยเลย 😅😅😅
ที่จอดรถสาธารณะที่ฝรั่งเศสก็มีนะ เค้าจะเรีกกันว่า un parking (เรียกทับศัพท์อย่างนี้หละ) หรือถ้าฝรั่งเศสที่คานาดาจะเป็น un stationnement
พวกนี้จะมีทั้งแบบฟรี (parking gratuit) กับเสียตัง (parking payant)
เวลาเราจะไปจอดรถก็สามารถบอกได้ว่า « Je me gare » หรือ « Je gare la voiture » ก็ได้ (v. se garer/garer la voiture) มีความหมายเหมือนกัน
ส่วนคำว่า une garage แปลว่าโรงรถ พูดง่ายๆก็คือเป็นที่จอดรถที่มีประตูปิดเป็นกิจลักษณะ แล้วก็ไม่เปิดให้สาธารณะมาใช้งานนั่นเอง (เอาจริงก็เป็นที่จอดรถที่บ้านอะไรแบบนั้นละ 555)
08/06/2015
อย่าลืมนะคะ La Sagesse ของเราเปลี่ยนชื่อแล้วเป็น LANGUE ถึงแม้จะเปลี่ยนไปแต่โพสยังคงแน่นเหมือนเดิม!
อย่าลืมกดไลค์เพจของ LANGUE กันด้วยนะคะ ฝากด้วยค่ะ
Langue เรียนภาษาฝรั่งเศส
LANGUE - ลองก์ | เปิดการเรียนรู้ภาษาฝรั่ง?
12/07/2014
La Sagesse gets rebranded!
เรากลับมาแล้วค่ะ กลับมาในรูปแบบใหม่กับ Langue|Atelier de Français ฝากเพจใหม่ของเราด้วยนะคะ กดไลค์ข้างล่างนี้ได้เลยค่ะ :)
Langue เรียนภาษาฝรั่งเศส
LANGUE - ลองก์ | เปิดการเรียนรู้ภาษาฝรั่ง?
11/04/2013
ต้อนรับเทศกาลสงกรานต์ที่จะถึงนี้ด้วยบทความจาก leperitjournal.com :)
Lepetitjournal.com - SONGKRAN – Le nouvel an lunaire fêté du 12 au 16 avril
Le journal des Français et francophones à l'étranger