Translation

Translation

แชร์

MA in English-Thai Translation Program at Thammasat University

A community of graduate students, alumni and prospective students for MA in English-Thai Translation Program, English Department, Faculty of Liberal Arts, Thammasat University

16/05/2025

Send a message to learn more

08/09/2024

Good news! Great event! "English Teaching Workshop"
เชิญชวนคุณครูมัธยมเข้าอบรมการสอนภาษาอังกฤษ งานนี้จัด onsite เท่านั้น และ ไม่เก็บค่าอบรม ติดตามรายละเอียดได้ตามโพส Thammasat English Department for Teachers

สิ้นสุดการรอคอย…

สาขาวิชาภาษาอังกฤษ คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ มีข่าวดีมาแจ้งคุณครูภาษาอังกฤษระดับมัธยมศึกษาทุกท่าน บอกเลยว่า ห้ามพลาดเด็ดขาด!!

คณาจารย์สาขาวิชาภาษาอังกฤษ รวมตัวกันจัดกิจกรรมดี ๆ เกี่ยวกับการสอนภาษาอังกฤษ งานนี้คณาจารย์ของเรางัดสูตรเด็ด พร้อมเกร็ดเคล็ดลับที่ครูสามารถเอาไปใช้ได้จริง

ถ้าถามแอดมินว่า ทำไมต้องสมัครเข้าร่วม บอกได้เลยว่า
✅ มีหัวข้อกว่า 25 หัวข้อให้เลือก
✅ ไม่มีค่าใช้จ่าย ❤️
✅ รับจำนวนจำกัด เพียง 200 คน
✅ มีอาหารว่างและอาหารกลางวันให้
✅ รับ e-certificate เมื่อเข้าร่วมตลอดงาน

🤩 เริ่มเปิดให้ลงทะเบียนวันเสาร์ที่ 14 กันยายน 2567 เวลา 9:00 น. เป็นต้นไป 🤩

รายละเอียดโครงการ: https://shorturl.at/uICiN
ลงทะเบียน: https://shorturl.at/jzfRp [14 ก.ย. 67 เวลา 09:00 น. เป็นต้นไป]

ตื่นเต้น ๆๆๆ แอดมินตั้งนาฬิกาเตือนไว้แล้วเนี่ยยย เพราะแอดมินจะต้องไม่พลาดงานนี้ และต้องได้ถ่ายรูปกับแคมปัสริมแม่น้ำเจ้าพระยา!!!! ที่ทุกคนพูดเป็นเสียงเดียวกันว่า ถ่ายรูปสวยสุด ๆ ไปเลยยยยย คริคริ

Photos from L’Arts NEXT, Thammasat University's post 18/07/2024

ศิลปศาสตร์ มธ. เปิดคอร์สอบรมภาษาต่างประเทศ เปิดรับสมัครแล้วค่ะ

18/07/2024

เชิญชวนผู้สนใจเข้าฟังทาง Zoom ค่ะ

ฝ่ายวิจัย คณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ขอประชาสัมพันธ์โครงการฝึกอบรมเชิงปฎิบัติการ Topic: Materials and Methods in Intercultural Foreign Language Education ในวันที่ 18 กรกฎาคม 2567 เวลา 13.00 - 16.00 น.
วิทยากร
- Prof. Dr. Michael Byram , Durham University
วิทยากรผู้ดำเนินรายการ
-อาจารย์ ดร.สานุช เสกขุนทด ณ ถลาง
ขอเปลี่ยนรูปแบบการอบรม เป็นรูปแบบออนไลน์ผ่านโปรแกรม Zoom Meeting ตามรายละเอียดในโปสเตอร์ที่แนบมาพร้อมนี้

*ทุกท่านสามารถเข้ามาร่วมฟังกันได่ค่ะ (จะไม่มีล่ามแปลแล้วนะคะ)*

-----------------------------------------------------------
🌐 Website : https://arts.tu.ac.th/
📲 Facebook : คณะศิลปศาสตร์ ธรรมศาสตร์
📲 Instagram : https://www.instagram.com/larts.tu/
📲 X (Twitter) : https://twitter.com/LartsThammasat
📲 Linkedin : https://www.linkedin.com/in/lartstu/

10/07/2024
09/07/2024

It's getting more and more interesting. Don't miss out on this special talk.

🟢 🔶 ️BTi Public Talk Series 🔶️ 🟢
หัวข้อ Research Trends in Translation Technology
วันที่ 16 กรกฎาคม 2567
เวลา 13.30-15.00 น.
โดย Prof. Lynne Bowker
ศาสตราจารย์อาคันตุกะของคณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์

Speaker's Biodata:
Lynne Bowker is Full Professor in the Department of Languages, Linguistics and Translation at Laval University, where she also holds the Canada Research Chair in Translation, Technologies and Society. Professor Bowker is also a certified French-to-English translator and a member of the Royal Society of Canada (Academy of Arts and Humanities). She serves on the editorial boards of several journals, including The Interpreter and Translator Trainer, the International Journal of Corpus Linguistics, and the International Journal of Lexicography. Her teaching and research interests lie at the intersection of translation and technology, and she is currently the director of the Machine Translation Literacy Project funded by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. Her recent book publications include Machine Translation and Global Research (Emerald, 2019) and De-mystifying Translation (Routledge, 2023).

รายละเอียดในโปสเตอร์ค่ะ

04/07/2024

🟢 BTi Public Talk Series 🟢
วันที่ 9 กรกฎาคม 2567 เวลา 13.30-15.00 น. โดย Prof. Lynne Bowker ศาสตราจารย์อาคันตุกะของคณะศิลปศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์

Speaker's Biodata:
Lynne Bowker is Full Professor in the Department of Languages, Linguistics and Translation at Laval University, where she also holds the Canada Research Chair in Translation, Technologies and Society. Professor Bowker is also a certified French-to-English translator and a member of the Royal Society of Canada (Academy of Arts and Humanities). She serves on the editorial boards of several journals, including The Interpreter and Translator Trainer, the International Journal of Corpus Linguistics, and the International Journal of Lexicography. Her teaching and research interests lie at the intersection of translation and technology, and she is currently the director of the Machine Translation Literacy Project funded by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. Her recent book publications include Machine Translation and Global Research (Emerald, 2019) and De-mystifying Translation (Routledge, 2023).

รายละเอียดในโปสเตอร์ค่ะ

ต้องการให้ธุรกิจของคุณ โรงเรียน ขึ้นเป็นอันดับหนึ่ง โรงเรียน ใน Bangkok?

คลิกที่นี่เพื่อเป็นสมาชิก?

ที่ตั้ง

ประเภท

เว็บไซต์

ที่อยู่


Bangkok
10200