肥羊 : Chubby Sheep

肥羊 : Chubby Sheep

แชร์

🐑 สอนภาษาจีนแบบเข้าใจง่าย ใช้ได้จริง
คำศัพท์ + เทคนิค + สำนวน ที่ไม่มีในตำรา!

Photos from Perfect English กับครูพี่แอน's post 19/06/2026
Photos from สื่อการสอนภาษาจีน by美英老师's post 18/06/2026
16/06/2026

รวมศัพท์จีนที่คนโสดฟังแล้วเจ็บจี๊ด 💔🥲

บางคำเห็นครั้งแรกก็ขำ แต่พอรู้ความหมายจริงแล้ว... ทำไมมันเจ็บแบบนี้ 😭

---

1. 单身狗 (dānshēnggǒu)
หมาโสด

我就是一只单身狗。
Wǒ jiù shì yì zhī dānshēnggǒu.
ฉันมันก็แค่หมาโสดตัวนึง 🥲

---

2. 舔狗 (tiǎngǒu)
หมาเลียแผลบๆ (อาหวัง / คนที่คอยเปย์ตามเอาใจอยู่ฝ่ายเดียว)

你明明是舔狗。
Nǐ míngmíng shì tiǎngǒu.
เธอนี่มันอาหวังชัดๆ 🤦‍♂️

---

3. 撒狗粮 (sǎ gǒuliáng)
โปรยอาหารหมา (สวีทในที่สาธารณะ)

他们天天撒狗粮。
Tāmen tiāntiān sǎ gǒuliáng.
พวกเขาสวีทกันทุกวัน 😒

---

4. 吃狗粮 (chī gǒuliáng)
กินอาหารหมา (โดนคู่รักสวีทโชว์)

我今天又吃狗粮了。
Wǒ jīntiān yòu chī gǒuliáng le.
วันนี้ฉันโดนคู่รักสวีทโชว์อีกแล้ว 🥲

---

5. 秀恩爱 (xiù ēn'ài)
โชว์ความรัก (อวดแฟน / โชว์สวีท)

别在这里秀恩爱。
Bié zài zhèlǐ xiù ēn'ài.
อย่ามาอวดหวานแถวนี้ 😑

---

6. 虐狗 (nüègǒu)
ทารุณกรรมหมา (ทำคนโสดเจ็บโดยการสวีทใส่)

你们是在虐狗吗?
Nǐmen shì zài nüègǒu ma?
พวกเธอกำลังทรมานคนโสดกันอยู่ใช่ไหม? 😭

---

7. 电灯泡 (diàndēngpào)
หลอดไฟ (ก้างขวางคอ / ส่วนเกิน)

我不想当电灯泡。
Wǒ bù xiǎng dāng diàndēngpào.
ฉันไม่อยากเป็นก้าง 🥹

---

8. 备胎 (bèitāi)
ยางอะไหล่ (ตัวสำรอง)

原来我只是备胎。
Yuánlái wǒ zhǐshì bèitāi.
ที่แท้ฉันก็เป็นแค่ตัวสำรอง 💔

---

9. 前任 (qiánrèn)
แฟนเก่า

她是我的前任。
Tā shì wǒ de qiánrèn.
เธอคือแฟนเก่าของฉัน 😔

---

10. 暧昧对象 (àimèi duìxiàng)
คนที่มากกว่าเพื่อนแต่ไม่ใช่แฟน / คนคุย

他是我的暧昧对象。
Tā shì wǒ de àimèi duìxiàng.
เขาเป็นคนคุยของฉัน 😊

---

11. 被甩 (bèi shuǎi)
โดนสะบัดทิ้ง / โดนเท

没想到会又被甩了。
Méi xiǎngdào huì yòu bèi shuǎi le.
ไม่คิดเลยว่าจะโดนเทอีกแล้ว 😭

---

12. 失恋 (shīliàn)
อกหัก

他向别人表白了,我失恋了。
Tā xiàng biérén biǎobái le, wǒ shīliàn le.
เขาไปสารภาพรักกับคนอื่น ฉันอกหักแล้ว 💔

---

13. 母胎单身 (mǔtāidānshēn)
โสดตั้งแต่อยู่ในท้องแม่ / ไม่เคยมีแฟนมาก่อน

我母胎单身三十年了。
Wǒ mǔtāi dānshēn sānshí nián le.
ฉันโสดตั้งแต่อยู่ในท้องแม่มา 30 ปีแล้ว 🥲

---

14. 癞蛤蟆想吃天鹅肉 (làiháma xiǎng chī tiān'éròu)
คางคกอยากกินเนื้อหงส์ฟ้า (ดอกฟ้ากับหมาวัด)

别癞蛤蟆想吃天鹅肉了,醒醒吧!
Bié làiháma xiǎng chī tiān'éròu le, xǐngxing ba!
อย่าหวังสูงเกินไป ตื่นเถอะ 🤣

---

15. 脱单 (tuōdān)
หลุดพ้นจากการเป็นโสด / มีแฟนแล้ว

希望今年情人节能脱单。
Xīwàng jīnnián qíngrénjié néng tuōdān.
หวังว่าวันวาเลนไทน์ปีนี้จะมีแฟนสักที ❤️

---

ข้อไหนโดนใจที่สุด? หรือใครอ่านครบ 15 ข้อแล้วรู้สึกเหมือนโดนทำร้ายจิตใจบ้าง 😂

#ภาษาจีน #เรียนภาษาจีน #ศัพท์จีน #คำศัพท์จีน #คำศัพท์ภาษาจีน #เรียนจีน #ภาษาจีนวันละคำ #ภาษาจีนน่ารู้ #เกร็ดภาษาจีน #ภาษาจีนใช้จริง #ภาษาจีนในชีวิตประจำวัน #จีนวันละคำ #ศัพท์จีนใช้จริง #เรียนจีนออนไลน์ #ภาษาจีนรอบตัว #คนโสด #ศัพท์จีนวัยรุ่น #สแลงจีน #คำศัพท์ความรัก #ภาษาจีนโซเชียล

14/06/2026

เมื่อคำทับศัพท์อังกฤษ กลายเป็นคำแปลสุดกาว! 🤣

ถ้าแปลตามเสียงอย่างเดียวก็คงไม่มีอะไร แต่พอลองแปล "ตรงตัว" ดูเท่านั้นแหละ... ความกาวบังเกิดทันที 🤣


1. 马杀鸡 mǎshājī = ม้าฆ่าไก่?
→ นวด (Massage)

* นวด (ปกติ) = 按摩 (ànmó)
_________

2. 三明治 sānmíngzhì = การปกครองอันรุ่งโรจน์ทั้งสาม?
→ แซนด์วิช (Sandwich)
_________

3. 麦克风 màikèfēng = ลมของไมค์?
→ ไมโครโฟน (Microphone)
_________

4. 沙龙 shālóng = มังกรทราย?
→ ซาลอน (Salon)
_________

5. 拷贝 kǎobèi = ทรมานหอย?
→ ก๊อปปี้ (Copy)

* ก๊อปปี้ (ปกติ) = 复制 (fùzhì)
_________

6. 吉他 jítā = เป็นมงคลแก่เขา?
→ กีตาร์ (Guitar)
_________

7. 噢买尬 ōumǎigà = โอ้! ซื้อความอึดอัด?
→ โอ้มายก๊อด (Oh my God)

* OMG (ปกติ) = 我的天 (wǒ de tiān) / 天呐 (tiān na)
_________

8. 维他命 wéitāmìng = ค้ำจุนชีวิตเขา?
→ วิตามิน (Vitamin)

* ใช้ในไต้หวันและฮ่องกง
* จีนแผ่นดินใหญ่ใช้ 维生素 (wéishēngsù)
_________

9. 芝士 zhīshì = นักปราชญ์เห็ดหลินจือ?
→ ชีส (Cheese)

* ใช้ในไต้หวัน ฮ่องกง และวัยรุ่นจีนยุคใหม่
* จีนแผ่นดินใหญ่ใช้ 奶酪 (nǎilào)
_________

10. 霓虹灯 níhóngdēng = ไฟรุ้งกินน้ำ?
→ ไฟนีออน (Neon)
_________

11. 黑客 hēikè = แขกตัวดำ?
→ แฮกเกอร์ (Hacker)
_________

12. 太妃糖 tàifēitáng = น้ำตาลพระสนมเอก?
→ ลูกอมทอฟฟี่ (Toffee) 😆
_________

คำไหนทำให้คุณหลุดขำที่สุด? 😂

#ภาษาจีน #เรียนภาษาจีน #ศัพท์จีน #คำศัพท์จีน #คำศัพท์ภาษาจีน #เรียนจีน #ภาษาจีนวันละคำ #ภาษาจีนน่ารู้ #เกร็ดภาษาจีน #ภาษาจีนง่ายนิดเดียว #ภาษาจีนใช้จริง #ภาษาจีนในชีวิตประจำวัน #ภาษาจีนรอบตัว #จีนวันละคำ #ภาษาจีนออนไลน์

Photos from เรียนจีนง่ายนิดเดียว 学汉语很简单's post 14/06/2026
Photos from 肥羊 : Chubby Sheep's post 13/06/2026

รวมชื่อแบรนด์ภาษาจีน🇨🇳✨

เคยสงสัยไหมว่าทำไมเวลาอ่านโพสต์จีนแล้วเจอ 宝马、劳力士、爱马仕 แต่ไม่เห็น BMW, Rolex หรือ Hermès?

เพราะแบรนด์ต่างประเทศจำนวนมากมีชื่อภาษาจีนอย่างเป็นทางการ และบางแบรนด์ยังมีชื่อเล่นที่คนจีนใช้เรียกกันจนติดปากอีกด้วย 😆

โพสต์นี้รวบรวมไว้ตั้งแต่แฟชั่น นาฬิกา เครื่องประดับ เครื่องสำอาง รถยนต์ กีฬา ไปจนถึงเทคโนโลยี รวมกว่า 100 แบรนด์แบบจุก ๆ

เซฟเก็บไว้ได้เลย เวลาเจอในซีรีส์จีน ข่าวจีน 小红书 หรือ 微博 จะได้อ่านออกทันที 📚🐑

#ภาษาจีน #เรียนภาษาจีน #คำศัพท์จีน #ศัพท์จีน #เรียนจีน #ภาษาจีนใช้จริง #ภาษาจีนในชีวิตประจำวัน #สาระน่ารู้ #ความรู้รอบตัว #แบรนด์เนม

Photos from 肥羊 : Chubby Sheep's post 11/06/2026

ชื่อสัตว์ภาษาจีนในโลกจินตนาการ 🤣

ถ้าแปลชื่อสัตว์ภาษาจีนแบบ "ตรงตัว" บางทีจะรู้สึกเหมือนคนจีนกำลังสร้างสัตว์แฟนตาซีอยู่!

มีทั้ง แมวหมี, หนูบิน, หมาทะเล, มังกรเปลี่ยนสี, วัวหอย, ช้างทะเล และอีกเพียบ 😂

มาดูกันว่าจินตนาการของคนตั้งชื่อสัตว์จะไปได้ไกลแค่ไหน!

# # 🐭 กลุ่มหนู

1. 袋鼠 (dàishǔ) = หนูมีกระเป๋า → จิงโจ้
2. 飞鼠 (fēishǔ) = หนูบิน → กระรอกบิน
3. 松鼠 (sōngshǔ) = หนูสน → กระรอก
4. 老鼠 (lǎoshǔ) = หนูแก่ → หนู
5. 仓鼠 (cāngshǔ) = หนูยุ้งฉาง → แฮมสเตอร์
6. 豚鼠 (túnshǔ) = หนูหมู → หนูตะเภา
7. 海狸鼠 (hǎilíshǔ) = หนูบีเวอร์ทะเล → นากหญ้า

# # 🐻 กลุ่มหมี

8. 熊猫 (xióngmāo) = แมวหมี → แพนด้า
9. 北极熊 (běijíxióng) = หมีขั้วเหนือ → หมีขั้วโลก
10. 树袋熊 (shùdàixióng) = หมีถุงต้นไม้ → โคอาลา
11. 小熊猫 (xiǎoxióngmāo) = แมวหมีเล็ก → แพนด้าแดง

# # 🐱 กลุ่มแมวและญาติแมว

12. 龙猫 (lóngmāo) = แมวมังกร → ชินชิลลา
13. 豹猫 (bàomāo) = แมวเสือดาว → Leopard Cat
14. 兔狲 (tùsūn) = แมวป่าพัลลัส → Pallas's Cat
15. 雪豹 (xuěbào) = เสือดาวหิมะ → เสือดาวหิมะ
16. 云豹 (yúnbào) = เสือดาวเมฆ → เสือลายเมฆ

# # 🐮 กลุ่มวัว

17. 犀牛 (xīniú) = วัวแรด → แรด
18. 麝牛 (shèniú) = วัวชะมด → วัวมัสก์ (Musk Ox)
19. 水牛 (shuǐniú) = วัวน้ำ → ควาย

# # 🦔 กลุ่มเม่น

20. 刺猬 (cìwei) = เม่นหนาม → เม่นแคระ (Hedgehog)
21. 豪猪 (háozhū) = หมูหรู → เม่นใหญ่ (Porcupine)

# # 🦇 กลุ่มค้างคาว

22. 飞狐 (fēihú) = จิ้งจอกบิน → ค้างคาวผลไม้
23. 吸血蝙蝠 (xīxuèbiānfú) = ค้างคาวดูดเลือด → แวมไพร์แบต

# # 🦘 สัตว์มีกระเป๋าหน้าท้อง

24. 袋狼 (dàiláng) = หมาป่ามีกระเป๋า → หมาป่าไทลาซีน / เสือแทสมาเนีย

# # 🐾 สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมอื่นๆ

25. 河马 (hémǎ) = ม้าแม่น้ำ → ฮิปโป
26. 长颈鹿 (chángjǐnglù) = กวางคอยาว → ยีราฟ
27. 树懒 (shùlǎn) = ขี้เกียจบนต้นไม้ → สลอธ
28. 考拉 (kǎolā) = โคอาลา
29. 穿山甲 (chuānshānjiǎ) = เกราะเจาะภูเขา → ตัวนิ่ม
30. 食蚁兽 (shíyǐshòu) = สัตว์กินมด → ตัวกินมด
31. 食蟹猴 (shíxièhóu) = ลิงกินปู → ลิงแสม
32. 蜜獾 (mìhuān) = แบดเจอร์น้ำผึ้ง → Honey Badger
33. 角马 (jiǎomǎ) = ม้ามีเขา → วิลเดอบีสต์

# # 🐬 สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมทะเล

34. 海豚 (hǎitún) = หมูทะเล → โลมา
35. 海豹 (hǎibào) = เสือดาวทะเล → แมวน้ำ
36. 海狮 (hǎishī) = สิงโตทะเล → สิงโตทะเล
37. 海象 (hǎixiàng) = ช้างทะเล → วอลรัส
38. 海牛 (hǎiniú) = วัวทะเล → พะยูน
39. 海狗 (hǎigǒu) = หมาทะเล → แมวน้ำเฟอร์ซีล (Fur Seal)
40. 海狸 (hǎilí) = บีเวอร์ทะเล → นากทะเล
41. 海獭 (hǎità) = นากทะเล → Sea Otter

# # 🐦 สัตว์ปีก

42. 啄木鸟 (zhuómùniǎo) = นกจิกไม้ → นกหัวขวาน
43. 企鹅 (qǐ'é) = เพนกวิน
44. 火鸡 (huǒjī) = ไก่ไฟ → ไก่งวง
45. 鸳鸯 (yuānyāng) = เป็ดคู่รัก → เป็ดแมนดาริน
46. 信天翁 (xìntiānwēng) = คนเชื่อฟ้าชรา → นกอัลบาทรอส
47. 猫头鹰 (māotóuyīng) = เหยี่ยวหัวแมว → นกฮูก
48. 鹦鹉 (yīngwǔ) = นกแก้ว
49. 蜜蜂鸟 (mìfēngniǎo) = นกผึ้ง → นกฮัมมิงเบิร์ด
50. 食鱼鸟 (shíyúniǎo) = นกกินปลา → นกกินปลา เช่น นกกระยาง นกกระเต็น
51. 海燕 (hǎiyàn) = นกนางแอ่นทะเล → นกพายุ

# # 🐟 ปลา

52. 海马 (hǎimǎ) = ม้าน้ำ
53. 比目鱼 (bǐmùyú) = ปลาสองตาอยู่ข้างเดียว → ปลาลิ้นหมา
54. 飞鱼 (fēiyú) = ปลาบิน
55. 剑鱼 (jiànyú) = ปลาดาบ → ปลากระโทงดาบ
56. 金鱼 (jīnyú) = ปลาเงินทอง → ปลาทอง
57. 蝴蝶鱼 (húdiéyú) = ปลาผีเสื้อ
58. 老虎鱼 (lǎohǔyú) = ปลาเสือ

# # 🦑 สัตว์น้ำอื่นๆ

59. 娃娃鱼 (wáwayú) = ปลาเด็กทารก → ซาลาแมนเดอร์ยักษ์จีน
60. 墨鱼 (mòyú) = ปลาหมึกดำ → หมึกกระดอง
61. 章鱼 (zhāngyú) = ปลาตราประทับ → ปลาหมึกยักษ์
62. 龙虾 (lóngxiā) = กุ้งมังกร → ล็อบสเตอร์
63. 水母 (shuǐmǔ) = แม่น้ำ → แมงกะพรุน

# # 🦎 สัตว์เลื้อยคลาน

64. 变色龙 (biànsèlóng) = มังกรเปลี่ยนสี → กิ้งก่าคาเมเลียน
65. 眼镜蛇 (yǎnjìngshé) = งูแว่นตา → งูเห่า
66. 鳄鱼 (èyú) = จระเข้

# # 🦖 สัตว์สูญพันธุ์

67. 恐龙 (kǒnglóng) = มังกรน่ากลัว → ไดโนเสาร์

# # 🐜 แมลง

68. 天牛 (tiānniú) = วัวสวรรค์ → ด้วงหนวดยาว
69. 马蜂 (mǎfēng) = ผึ้งม้า → ต่อหัวเสือ

# # 🐌 สัตว์ไม่มีกระดูกสันหลัง

70. 蜗牛 (wōniú) = วัวหอย → หอยทาก

ตัวไหนทำให้คุณรู้สึกว่า "คนตั้งชื่อนี่อยู่ในโลกจินตนาการชัดๆ" มากที่สุด? 🤣

#ภาษาจีน #เรียนภาษาจีน #คำศัพท์จีน #ศัพท์จีน #ภาษาจีนน่ารู้ #เรียนจีน #จีนวันละคำ #คำศัพท์ภาษาจีน #เรียนภาษาจีนด้วยตัวเอง #ภาษาจีนรอบตัว #เกร็ดความรู้ภาษาจีน #ความรู้รอบตัว #ชื่อสัตว์ภาษาจีน #สัตว์ภาษาจีน #ศัพท์สัตว์ #คำจีนน่ารู้ #แปลจีน #ภาษาจีนสนุกๆ

08/06/2026

🐂 รวม “牛” ที่ไม่ได้แปลว่า “วัว”

หลายคนรู้จัก 牛 ว่าแปลว่า “วัว” 🐂

แต่ในภาษาจีนจริงๆ มีคำที่มี 牛 อยู่เพียบ แถมหลายคำไม่ได้เกี่ยวกับวัวเลย บางคำเป็นสำนวน บางคำเป็นอาหาร บางคำเป็นคำสแลงที่คนจีนใช้กันทุกวัน!

มาดูกันว่ามีคำไหนบ้าง 👇

1. 吹牛 (chuīniú) = โม้
2. 牛劲 (niújìn) = แรงฮึด / ความดื้อรั้น
3. 牛饮 (niúyǐn) = ดื่มรวดเดียว
4. 牛逼 (niúbī) = โคตรเจ๋ง / สุดยอด
5. 牛犊 (niúdú) = ลูกวัว / วัยรุ่นไฟแรง กล้าชน กล้าได้กล้าเสีย
6. 牛桥 (niúqiáo) = Cambridge and Oxford (牛津=Oxford, 剑桥=Cambridge)
7. 老黄牛 (lǎohuángniú) = คนขยัน
8. 牛脾气 (niúpíqi) = คนดื้อ
9. 牛角包 (niújiǎobāo) = ครัวซองต์
10. 牛头犬 (niútóuquǎn) = สุนัขบูลด็อก
11. 牛皮糖 (niúpítáng) = คนที่ตามตื๊อไม่เลิก (แปลตรงตัว=ขนมตังเม)
12. 牛仔裤 (niúzǎikù) = กางเกงยีนส์ (牛仔=คาวบอย)
13. 牛油果 (niúyóuguǒ) = อะโวคาโด
14. 牛郎店 (niúlángdiàn) = บาร์โฮสต์ (牛郎=หนุ่มโฮสต์)
15. 对牛弹琴 (duì niú tán qín) = สีซอให้ควายฟัง
16. 牛刀小试 (niúdāo xiǎoshì) = ลองของ
17. 当牛做马 (dāng niú zuò mǎ) = เป็นทาสรับใช้
18. 泥牛入海 (níniú rù hǎi) = หายเข้ากลีบเมฆ
19. 牛皮大王 (niúpí dàwáng) = คนขี้โม้ตัวพ่อ
20. 牛溲马勃 (niúsōu mǎbó) = ของที่ดูไร้ค่า แต่จริงๆ มีค่ามหาศาล (牛溲=ฉี่วัว, 马勃=เห็ดขี้ม้า)

มีคำไหนที่เคยเจอแต่ไม่รู้ความหมายบ้าง? 😆

หรือใครมีคำที่มี 牛 แต่ไม่ได้แปลว่าวัว เพิ่มเติม มาแชร์กันได้เลย 👇

#ภาษาจีน #เรียนภาษาจีน #ศัพท์จีน #คำศัพท์จีน #ภาษาจีนวันละคำ #เรียนจีน #ภาษาจีนใช้จริง #ภาษาจีนน่ารู้ #ศัพท์จีนใช้จริง #คำจีน #เรียนจีนด้วยตัวเอง #ภาษาจีนง่ายนิดเดียว #สำนวนจีน

07/06/2026

🐑 รวม “羊” ที่ไม่ได้แปลว่า “แกะ”

หลายคนจำว่า 羊 แปลว่า “แกะ” 🐑 แต่พอเข้าโลกภาษาจีนจริงๆ จะเจอคำที่มี 羊 เต็มไปหมด แถมหลายคำไม่ได้เกี่ยวกับแกะเลยด้วยซ้ำ!

มาดูกันว่ามีคำไหนบ้าง 👇

1. 放羊 (fàng yáng)
🐑 เลี้ยงแกะ / ปล่อยแกะ
💡 โดดงาน / โดดเรียน / ปล่อยจอย

例:老板不在,大家都开始放羊了。
Lǎobǎn bù zài, dàjiā dōu kāishǐ fàng yáng le.
พอเจ้านายไม่อยู่ ทุกคนก็เริ่มปล่อยจอยกันแล้ว


2. 替罪羊 (tì zuì yáng)
🐑 แกะที่รับความผิดแทน
💡 แพะรับบาป

例:出了问题,他成了替罪羊。
Chū le wèntí, tā chéng le tìzuìyáng.
พอเกิดปัญหาขึ้นมา เขากลายเป็นแพะรับบาป


3. 羊水 (yáng shuǐ)
🐑 น้ำแกะ
💡 น้ำคร่ำ

例:医生说羊水很正常。
Yīshēng shuō yángshuǐ hěn zhèngcháng.
หมอบอกว่าน้ำคร่ำปกติดีมาก


4. 肥羊 (féi yáng)
🐑 แกะอ้วน
💡 เหยื่ออันโอชะ / ลูกค้ากระเป๋าหนัก

例:游客经常被商家当成肥羊。
Yóukè jīngcháng bèi shāngjiā dàngchéng féiyáng.
นักท่องเที่ยวมักถูกร้านค้ามองเป็นเหยื่อชั้นดี


5. 羊了 (yáng le)
🐑 แกะแล้ว
💡 ติดโควิด (พ้องเสียง 阳 ผลเป็น+)

例:我昨天羊了,只能在家休息。
Wǒ zuótiān yáng le, zhǐnéng zài jiā xiūxi.
เมื่อวานฉันติดโควิด เลยต้องพักอยู่บ้าน


6. 羊气 (yáng qì)
🐑 ออร่าแกะ
💡 ดูแพง / ดูอินเตอร์ (พ้องเสียง 洋气)

例:这身打扮太羊气了!
Zhè shēn dǎban tài yángqì le!
แต่งตัวชุดนี้ดูอินเตอร์สุดๆ เลย!


7. 变羊 (biàn yáng)
🐑 กลายร่างเป็นแกะ
💡 โดนเสกให้เป็นตัวที่สู้อะไรไม่ได้

例:我刚冲上去就变羊了。
Wǒ gāng chōng shàngqù jiù biàn yáng le.
ฉันเพิ่งพุ่งเข้าไปก็กลายเป็นแกะแล้ว


8. 羊癫疯 (yáng diān fēng)
🐑 แพะบ้าคลั่ง
💡 โรคลมชัก / โรคลมบ้าหมู

例:他小时候得过羊癫疯。
Tā xiǎoshíhou déguo yángdiānfēng.
ตอนเด็กเขาเคยเป็นโรคลมชัก


9. 薅羊毛 (hāo yáng máo)
🐑 ถอนขนแกะ
💡 ล่าของฟรี ของถูก โปรโมชั่น

例:这次活动大家都在薅羊毛。
Zhè cì huódòng dàjiā dōu zài hāo yángmáo.
แคมเปญครั้งนี้ทุกคนกำลังแห่กันล่าของถูก


10. 羊毛党 (yáng máo dǎng)
🐑 พรรคขนแกะ
💡 พวกคนที่ชอบล่าของฟรี ราคาถูก โปรโมชั่น

例:这些羊毛党抢优惠券特别快。
Zhèxiē yángmáodǎng qiǎng yōuhuìquàn tèbié kuài.
พวกที่ล่าโปรโมชั่นกดคูปองกันไวมาก


11. 挂羊头卖狗肉 (guà yáng tóu mài gǒu ròu)
🐑 แขวนหัวแพะขายเนื้อหมา
💡 ฉากหน้าดูดี แต่จริงๆ ไม่ตรงปก (มักย่อเหลือ 挂羊头)

例:广告说得很好,结果根本是挂羊头卖狗肉。
Guǎnggào shuō de hěn hǎo, jiéguǒ gēnběn shì guà yáng tóu mài gǒu ròu.
โฆษณาซะดี สุดท้ายไม่ตรงปกเลย


12. 顺手牵羊 (shùn shǒu qiān yáng)
🐑 เนียนจูงแกะติดมือไป
💡 แอบฉกของคนอื่น

例:有人顺手牵羊拿走了我的雨伞。
Yǒurén shùnshǒuqiānyáng ná zǒu le wǒ de yǔsǎn.
มีคนแอบหยิบร่มของฉันไป


13. 羊群效应 (yáng qún xiào yìng)
🐑 เอฟเฟกต์ฝูงแกะ
💡 พฤติกรรมแห่ทำตามฝูงชน

例:投资时不要被羊群效应影响。
Tóuzī shí búyào bèi yángqún xiàoyìng yǐngxiǎng.
เวลาลงทุนอย่าปล่อยให้พฤติกรรมฝูงชนมามีอิทธิพลต่อเรา

มีคำไหนที่เคยเจอแต่ไม่รู้ว่ามีความหมายแบบนี้บ้าง? 😆

#ภาษาจีน #เรียนภาษาจีน #ศัพท์จีน #คำศัพท์จีน #ภาษาจีนวันละคำ #เรียนจีน #ภาษาจีนใช้จริง #ภาษาจีนน่ารู้ #ศัพท์จีนใช้จริง #คำจีน #เรียนจีนด้วยตัวเอง #ภาษาจีนง่ายนิดเดียว #คำศัพท์ภาษาจีน

ต้องการให้ธุรกิจของคุณ โรงเรียน ขึ้นเป็นอันดับหนึ่ง โรงเรียน ใน Bangkok?

คลิกที่นี่เพื่อเป็นสมาชิก?

ที่ตั้ง

เว็บไซต์

ที่อยู่


Bangkok